WC Wood ED20-UH Скачать руководство пользователя страница 3

F

Nous vous félicitons pour l’achat de ce nouveau déshumidificateur. Veuillez lire la notice d’utilisation avant la
mise en marche de l’appareil.

EMPLACEMENT:  

Les déshumidificateurs sont conçus pour être utilisés dans des locaux très humides,

sous-sols, remises, caves, résidences secondaires etc..Garder les portes extérieures et les fenêtres fermées
pour obtenir le maximum d’efficacité. Placer l’appareil au moins à 25 cm. des murs et autres objets. Un
déshumidificateur aura une meilleure capacité d’extraction à plus haute température. Au dessous de
températures ambiantes normales (15 à 20°C) l’extraction d’eau  sera sensiblement réduite.

FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE:  

Après vous être assuré que la cuvette d’eau est bien en

place, branchez la fiche du cordon d’alimentation uniquement sur une prise murale adaptée avec fiche de
terre.

L’HUMIDISTAT

 contrôle l’hygrométrie ambiante. Il met en marche et arrête automatiquement l’appareil. Au

début, régler l’humidistat pour un fonctionnement continu jusqu’à ce que le taux d’humidité voulu soit atteint.
Tourner ensuite la commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil
s’arrête; à cette position le taux d’humidité atteint sera maintenu automatiquement.

ARRÊT AUTOMATIQUE:  

Quand le réservoir est plein, le témoin rouge s’allume et l’appareil s’arrête

automatiquement. Il faut alors vider le réservoir.  IMPORTANT : Débrancher l’appareil avant d’enlever le
réservoir. Celui-ci doit ensuite être correctement replacé dans sa cavité et le flotteur suspendu librement
pour que l’arrêt automatique puisse se produire normalement.

DRAINAGE PERMANENT:   

Le déshumidificateur peut fonctionner entèrement seul. L’eau de condensation

peut être évacuée directement par gravité vers un drain au sol. Pour cela, débrancher votre appareil de la
source de courant,  et  installer un raccord fileté ( kit disponible chez votre fournisseur ) directement sur le
plateau d’écoulement en plastique blanc situé au dessus du réservoir. Retirer le réservoir pour fixer le tuyau.
Veuillez vous assurer que dans ce cas le tuyau ne soit pas surélevé par rapport au plateau de drainage pour
éviter tout débordement. Le déshumidificateur peut également être placé directement au dessus d’une
évacuation au sol. En enlevant le réservoir, l’eau de condensation s’écoulera directement à travers l’orifice
circulaire découpé dans le chassis de l’appareil.

FILTRE A POUSSIÈRES:  

Le filtre arrière en mousse permet de capter la poussière, évitant ainsi de

bloquer les serpentins réfrigérants internes. Ce filtre doit être nettoyé chaque mois avec l’embout d’un
aspirateur ou en le lavant délicatement à l’eau tiède savonneuse. La flexibilité de ce filtre permet de le
dégager en le “bombant” vers l’extérieur de façon à libérer les pattes engagées sur les côtés.  Il est important
que le filtre à air reste propre pour faciliter le passage de l’air. Un filtre bloqué pourrait occasionner une
surchauffe de l’appareil.  Si votre filtre venait à s’abîmer, des filtres de rechange sont disponibles chez votre
fournisseur.

DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE:  

Les serpentins du déshumidificateur se recouvrent de glace quand la

température descend au-dessous de 18°C. Votre déshumidificateur est équipé d’une minuterie de
dégivrage spéciale permettant aux serpentins réfrigérés d’être dégivrés une fois par heure. Cette
minuterie coupe le fonctionnement du compresseur. Le ventilateur continue de faire circuler l’air au
travers du serpentin et ainsi de faire fondre la glace qui peut s’écouler dans le réservoir.  Ce système de
dégivrage permet à l’appareil de fonctionner à des températures ambiantes pouvant descendre jusqu’à
environ 5°C.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN:  

Toujours  DÉBRANCHER LE DÉSHUMIDIFICATEUR avant de le

nettoyer.  Pour le nettoyage de la grille avant, se servir d’un aspirateur ou d’une brosse. Il est préférable
de nettoyer les serpentins à l’aide d’un linge humide. Le filtre peut-être nettoyé à l’aspirateur ou à l’eau.
Le moteur est lubrifié en permanence ; il n’a pas besoin d’être huilé.
Cet appareil est conforme à la directive antiparasitage CEE 76/889 + 82/499.

EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, VÉRIFIEZ :

- Que le courant électrique arrive bien. ( vérifier le fusible et la prise.)
- Que le flotteur est libre et le réservoir positionné correctement.
- Que le bouton d’hygrostat est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Que le réservoir est vide et le voyant lumineux éteint.
- Que la procédure de mise en service est bien respectée.
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur à l’adresse indiquée sur votre
garantie. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes ou de dévisser le boîtier.

ATTENTION. - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A UNE PRISE DE TERRE.

- Limites d’utilisation recommandées :  Températures:  5 à 35°C    Humidité relative:  20 à 80%
Cet appareil doit être branché avec unfil de mise à la terre.  Si le cable d'alimentation doit être change, ne
pas utiliser de vis de fixation en metal.

Содержание ED20-UH

Страница 1: ...enungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni di funzionamento E Instrucciones de servicio P Manual de Instruções Luftentfeuchter Dehumidifier Deshumidificateur Ontvochtiger Deumidificatore Deshumidificador Desumidificador DTP E0157 1 70207 002 Rev 00 ...

Страница 2: ...sily removed by flexing it outward in the centre freeing the tabs in the sides of the cabinet It is important to keep the air filter clean to facilitate the air flow Aclogged filter could cause oveheating of the unit Replacement filters are available from your local dealer or service depot AUTOMATIC DEFROST When operating in cool conditions temperatures less than 18 C humidity which condensate on ...

Страница 3: ...ns le chassis de l appareil FILTRE A POUSSIÈRES Le filtre arrière en mousse permet de capter la poussière évitant ainsi de bloquer les serpentins réfrigérants internes Ce filtre doit être nettoyé chaque mois avec l embout d un aspirateur ou en le lavant délicatement à l eau tiède savonneuse La flexibilité de ce filtre permet de le dégager en le bombant vers l extérieur de façon à libérer les patte...

Страница 4: ...Waschmittel in warmem Wasser gesäubert werden Es ist wichtig den Luftfilter rein zu halten um einen ungehinderten Luftwechsel zu gewährleisten Ein verschmutzer Filter kann zu einer Überhitzung des Gerätes führen Ersatzfilter erhalten Sie bei ihrem lokalen Fachhändler VEREISUNGSSCHUTZ ABTAUAUTOMATIK Werden Entfeuchtungsgeräte bei Raumtemperaturen unter 18 C eingesetzt kann an den Kühlschlangen Eisb...

Страница 5: ... de ontvochtiger beschermt de verdamper en condensor spiralen tegen stof en vervuiling Dit filter moet maandelijks worden gereinigd met behulp van een stofzuiger of door het te wassen in een zacht schoonmaakmiddel met warm water Het is erg belangrijk het filter schoon te houden voor een goede luchtstroom Een vervuild filter kan oververhitting van de ontvochtiger veroorzaken Vervangingsfilters zijn...

Страница 6: ...re facilmente rimosso piegandolo delicatamente verso l esterno nella sua parte centrale in modo da liberare le linguette dalle fessure della carcassa E importante mantenere il filtro della aria pulito per facilitare il flusso della stessa Un filtro intasato potrebbe causare un surriscaldamento dell apparecchio I filtri di ricambio sono disponibili presso il Vostro concessionario di zona o al nostr...

Страница 7: ... neutro an agua caliente El filtro se extrae fácilmente tirándo de él hacia afuera y liberando los pestañes laterales de la cabina Es importante mantener los filtros de aire limpios para facilatar la corriente de aire Un filtro obstruído puede causar un sobrecalentamiento de la unidad Los Filtros de Recambio están disponibles en su Distribuidor local DESESCARCHE AUTOMATICO Cuando la máquina está f...

Страница 8: ......

Страница 9: ...1 1 1 27 1 70035 002 Float Body Flotteur Schwimmkörper 1 1 1 1 1 1 1 28 1 70036 001 Float Arm Bras Flotteur Schwimmerhalter 1 1 1 1 1 1 1 30 3 70106 006 Humidistat Hygrostat Feuchtigkeitsregler 1 1 1 1 1 1 1 31 2 70074 006 Pilot Light Lampe Témoin Kontrollampe 1 1 1 1 1 1 1 32 4 70798 010 Front Grille Grille Frontale Frongitter 1 1 1 32 4 70798 011 Front Grille Grille Frontale Frontgitter 1 32 4 7...

Страница 10: ...37 36 32 33 34 28 12 21 11 39 27 20 19 18 17 1 38 40 24 10 13 25 41 Exploded View 42 30 31 35 ...

Страница 11: ...vert w white blanc br brown marron bl blue bleu r red rouge b black noir gr grey gris 1 fan motor moteur vent 2 compressor compresseur 3 terminal block bornier 4 warning light temoin lumin 5 overflow switch contact trop pl 6 defrost timer minuterie dégiv 7 humidistat hygrostat 8 switch interrupteur br ...

Отзывы: