background image

Installation

1. Installer la pompe dans une fosse de taille

minumum indiquée ci-dessous. Construire
la fosse de tuiles, béton, acier ou
plastique (Voir Figure 1).

2. Situer le modèle sur une fondation solide

et égale. Ne pas placer la pompe
directement sur une surface d’argile,
terre, gravier ou de sable. Ces surfaces
contiennent des particules de gravier et
de sable etc., qui peuvent obstruer ou
endommager la pompe et causer la
panne.

Risque d’inondation. Si un tuyau de
décharge flexible est utilisé, assurer
que la pompe est fixée à la fosse afin
d’éviter le movement inattendu.
Manque de fixer la pompe peut résulter
en movement de la pompe et en
interférence de l’interrupteur et peut
empêcher le démarrage ou l’arrêt de la
pompe.

3. Fileter le clapet (Wayne vous offre le

Modèle 66005-WYN) dans le corps de la
pompe avec soin pour éviter le foirage ou
l’abattement. Ne pas utiliser le mastic de
fermeture pour joints.

4. Brancher le tuyau rigide d’1-1/4 po au

manchon de caoutchouc sur le clapet.
L’inverser pour le tuyau de 1 1/2 po.
Serrer les colliers de serrage.

Il est nécessaire de soutenir la pompe
et la tuyauterie pendant l’assemblage
et après l’installation afin d’éviter la
rupture du tuyau ou la panne de la
pompe etc, ce qui peut résulter en
dégâts matériels et/ou blessures
personnelles.

5. Protéger les cordons d’alimentation contre

les objets pointus, surfaces chaudes,
l’huile et les produits chimiques. Éviter le
tortillement du cordon et remplacer les
cordons endommagés immédiatement.

IMPORTANT: 

Assurer qu’il y a assez d’espace

pour le fonctionnement de l’interrupteur.

6. Il est nécessaire d’installer un couvercle de

fosse afin d’empêcher l’obstruction,
l’interférance ou le dommage à la pompe
par le débris.

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Description

La pompe immergée est conçue pour les
applications d’assèchement de maison à
l’intérieur. Le modèle est équipé avec un
cordon d’alimentation de 

2,44 m

à 3-broches

de type mis à la terre. Le moteur remplit d’huile
et scellé est conçu pour le fonctionnement frais,
sous l’eau. Un interrupteur flotteur est fournit
pour le fonctionnement automatique. Cette
pompe n’est pas convenable pour les animaux
aquatiques.

Généralités Sur La Sécurité

Ne pas pomper les fluides
explosifs tels que l’essence,
l’huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un
atmosphère inflammable et/ou explosif.
La pompe devrait être utilisée pour le
pompage de l’eau claire seulement,
sinon, il y a risque de blessures
personnelles et/ou dégâts matériels.

Cette pompe n’est pas conçue pour les
substances qui contiennent les produits
chimiques caustiques et/ou les matières
étrangères tels que l’eau salée,
la saumure, le décharge de buanderie.
L’utilisation de ces produits peut
endommager la pompe et peut nier
la garantie.

Toute installation des fils doit être
effectuée par un électricien qualifié.
Manque de suivre cet avertissement
peut résulter en secousse électrique
mortelle.

Ne pas marcher sur un
plancher de sous-sol trempe
ou humide avant de couper
l’électricité. Si la boîte de branchement
est dans le sous-sol, contacter un
électricien. Enlever la pompe et la
réparer ou remplacer. Manque de
suivre cet avertissement peut résulter
en secousse électrique mortelle.

Un système de sauvegarde est
recommandé. Wayne offre le
Modèle ESP15 et ESP25.

Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces

BRSPT130

Fonctionnement

Toujours débrancher la
source de puissance avant
d’essayer d’installer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien de
la pompe. Ne jamais toucher la pompe
de puisard, le moteur de la pompe, l’eau
ou la tuyauterie de décharge si la pompe
est branchée à une source électrique.
Ne jamais manipuler la pompe avec les
mains trempes ou si vous êtes sur un 
plancher trempe ou humide. Ceci peut
résulter en secousse électrique mortelle.

1. Un interrupteur DDFT est exigé.

Risque de secousse électrique! Cette
pompe est fournie avec un fil de terre et
une fiche de prise de poste mise à la
terre. Utiliser une prise de courant mise
à la terre pour réduire le risque de
secousse électrique mortelle.

Ne jamais enlever la broche de terre
ronde. Le coupage du cordon ou de la
fiche sert à annuler la garantie et la
pompe ne fonctionnera pas.

2. Cette pompe est fabriquée pour le service

de 120 volts (monophasé), 60 hz, 15 A
seulement et est équipée avec un cordon
à 3 fils et une fiche à 3 broches de terre.
Introduire la fiche de l’interrupteur flotteur
directement dans une prise de 120 volts.

Pompe de Puisard
Immergée

Prise-Mise
À La Terre

Longe     35,56 cm

Dia. Min

Min.

60,96

cm

35,56 cm

Figure 1

350800-002  1/07

© 2007 Blue Angel™ Pumps

5

Содержание 350800-002

Страница 1: ...e clamps Support pump and piping when assembling and after installation Failure to do so could cause piping to break pump to fail etc which could result in property damage and or personal injury Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failur...

Страница 2: ...but delivers little or no water 1 Blown fuse 2 Low line voltage 3 Defective motor 4 Defective float switch 5 Impeller bound up 6 Float obstructed 1 Backflow of water from piping 2 Faulty float switch 1 Defective float switch 2 Obstacle in piping 3 Float obstructed 1 Low line voltage 2 Plugged impeller 3 Obstructed piping 4 Excessive lift height water has to go higher than pump can handle 1 If blow...

Страница 3: ...101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Replacement Parts List Only use factory parts to repair this pump 1 2 www blueangelpumps com Specifications Power supply requirements 120V 60 hz Motor Single phase oil filled Liquid temperature range 40 F to 120 F Circuit requirements 15 amps min Dimensions 11 high x 9 base Cut in level factory set Tether 14 Cut out level factory set Tether 7 Constructi...

Страница 4: ...ns on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty tort including negligence or otherwis...

Страница 5: ...Un interrupteur flotteur est fournit pour le fonctionnement automatique Cette pompe n est pas convenable pour les animaux aquatiques Généralités Sur La Sécurité Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l essence l huile à chauffage le kérosène etc Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et ou explosif La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l eau claire seulement sinon il y a ...

Страница 6: ... taille correcte ou rajuster le disjoncteur 2 Si la tension est sous 108 volts vérifier la taille des fils 3 Remplacer la pompe 4 Remplacer l interrupteur flotteur 5 Si la turbine ne tourne pas enlever le carter et enlever l obstruction 6 Assurer le movement libre du flotteur 1 Installer ou remplacer le clapet Jeu de clapet Wayne 660005 WYN 2 Remplacer l interrupteur flotteur 1 Remplacer l interru...

Страница 7: ... Turbine 28541 001 4 Attache de retenue de la turbine 67106 001 Nº de Numéros de Pièces Réf Description RSP 130 1 2 Spécifications Exigences d alimentation 120 V 60 Hz Moteur Monophasé rempli d huile Gamme de température de liquides 4 5º C à 49 3º C Exigence de circuit 15 A min Dimensions Hauteur 27 94 cm x Base de 22 86 cm Niveau de démarrage réglé à l usine Longe 35 56 cm Niveau d arrêt réglé à ...

Страница 8: ...e limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suite d un rupture de contrat d...

Страница 9: ...vula de chequeo Wayne le ofrece el Modelo 66005 WYN a la bomba Cerciórese de atornillarla adecuadamente No use pegamento cola en las conexiones 4 Conéctele una tubería rígida de 0 38 cm 1 1 4 a la pieza de goma de la válvula de chequeo Invierta la pieza de goma para conectarla a las tuberías de 0 45 cm 1 1 2 de diámetro Apriete las abrazaderas de la manguera Tanto la bomba como las tuberías se deb...

Страница 10: ...es muy bajo 2 El impulsor está obstruído 3 Tubería obstruida 4 Altura de elevación excesiva el agua debe subir a una altura más elevada de lo que la bomba puede alcanzar 1 Si se quemó reemplácelo con un fusible adecuado o conecte el cortacircuito 2 Si el voltaje es menos de 108 voltios chequée el alambrado 3 Reemplace la bomba 4 Reemplace el flotante interruptor 5 Si el impulsor no gira destápelo ...

Страница 11: ...retención del impulsor 67106 001 No de Número de Piezas Ref Descripción RSP 130 1 2 Especificaciones Requerimientos eléctricos 120 Voltios 60 Hz Motor Monofásico con aceite Temperaturas del líquido 4 5º C à 49 3º C Circuito eléctrico 15 amperios mínimo Dimensiones 27 94 cm alto X 22 86 cm base Nivel de encendido fijado de fábrica Ronzal 35 56 cm Nivel de interrupción fijado de fábrica Ronzal 17 78...

Страница 12: ...CUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o consecuentes en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud Esta garantía limitada le otorga a Ud ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro Bajo ninguna circunstyancia aunque sea debido al...

Отзывы: