
9
NOTE!
Complete all operational steps in the order provided. Skipping
a step can result in damage to the laser diode. Start with the
section appropriate to the mode of operation you are using.
WARNING
For continued protection against fire, replace line fuse only with
fuse specified, type and rating.
ATTENTION
Pour une protection permanente contre les risques d’incendie,
ne remplacer les fusibles secteur que par des fusibles
conformes aux spécifications.
VORSICHT
Defekte Sicherungen sind nur durch die angegeben Typen und
mit den spezifizierten Werten zu ersetzen um die Sicherheit des
Gerätes zu gewährleisten.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Do not power on this
instrument if the case is damaged or any of the covers or
panels are removed. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
ATTENTION
Risque d’Electrocution. Ne pas mettre sous tension cet
instrument si le boîtier est endommagé ou si les capots ou les
faces sont retirés. Aucun composant réparable par l’utilisateur.
VORSICHT
Hochspannung. Im Falle eines Gerätedefektes oder bei
geöffneter Verkleidung Netzstecker ziehen! Gerät kann und
braucht vom Anwender nicht gewartet werden.
CAUTION
POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. Do not
expose the LFI Laser Diode Driver to rain or moisture. Do not
operate this instrument in the presence of flammable gases or
fumes.
ATTENTION
Risque d’électrocution ou d’incendie. Ne pas exposer
l’alimentation LFI à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser cet
instrument en présence de gaz inflammable ou de fumée.
VORSICHT
Brandgefahr und Gefahr eines elektrischen Schocks! Setzen
Sie das Gerät nicht dem Regen oder der Feuchtigkeit aus.
Schalten Sie das Gerät in der Gegenwart entflammbarer Gase
oder Dämpfe nicht ein!
!