background image

Fig. 2: Conexión típica de dos interruptores de 3 vías 

CUIDADO 

Por su propia seguridad: el conectar el sensor apropiadamente a tierra 

provee protección contra un choque eléctrico que pueda ocurrir en caso de 

una operación defectuosa. Si no hay disponibilidad de una conexión a tierra 

consulte con un electricista calificado antes de continuar con la instalación.

3.   Prepare los cables.

  Ponga algún identificador en cada uno de los cables actualmente existentes en 

las cajas de conexiones de tal forma que pueda identificarlos posteriormente. 

Desconecte los cables. Asegúrese de que el aislante del cable se encuentra 

pelado apropiadamente para exponer el interior de alambre de cobre a un 

largo de aproximadamente 1/2 pulgada y de acuerdo a como se indica en esta 

guía de longitud Fig. 3.

Fig. 3: Pelado apropiado del cable

4.   Conecte el sensor.

  Tuerza conjuntamente los cables existentes en la caja de conexiones con los 

cables del sensor RH-250 utilizando los conectores (“wire nuts”) provistos de 

acuerdo a los pasos 4a o 4b. 

4a.  Cableado de dos RH-250s en una configuración tipo 3 vías.

•  Conecte el cable verde (o alambre de cobre sin aislante) que conecta a TIERRA 

a la terminal verde de cada RH-250.

•  Conecte el cable de conexión a NEUTRO del circuito y de la lámpara o 

ventilador (CARGA) al cable blanco del RH-250 denominado como “maestro”. 

Conecte un cable de conexión a neutro al cable blanco del otro RH-250 

denominado como “auxiliar”. 

 

El término “maestro” es utilizado acá únicamente para designar el sensor 

que esta conectado directamente a la carga controlada.

•  Conecte el cable de LINEA (o FASE) del circuito al cable negro del RH-250 

auxiliar y al cable VIAJERO 1.

•  Conecte el cable VIAJERO 1 proveniente del cable negro del RH-250 auxiliar al 

cable negro del RH-250 maestro.

•  Conecte el cable que alimenta la lámpara o ventilador (CARGA) al cable rojo 

del RH-250 maestro.

•  Por seguridad, ponga un conector (“wire nut”) al cable rojo del RH-250 auxiliar 

que NO conecta a una carga.

•  Conecte los cables amarillos de los dos RH-250 mediante el cable VIAJERO 2.

RH-250 MAESTRO

RH-250 AUXILIAR

TOP

IN

DO

OR 

USE

 O

NLY

L

L

 

TOP

INDO

OR U

SE O

NLY

L

L

Rojo -> CARGA

(

Energía a la 

lámpara o

el ventilador)

 

Blanco -> 

  NEUTRO

TERMINAL

TIERRA

Rojo -> capsulado

Blanco -> 

NEUTRO

Amarillo-> VIAJERO 2

al RH-250 AUX

Amarillo-> VIAJERO 2

al RH-250 MAESTRO

LINEA/FASE

(proveniente de la caja de

disyuntores o "breakers"

)

Negro-> VIAJERO 1

    

Energía al

    RH-250 MAESTRO

Negro-> VIAJERO 1

      

Energía 

proveniente del

      RH-250 AUXILIAR

TERMINAL

TIERRA

Fig. 4: Paso 4a. Orientación del sensor, conexión de cables y montaje del 

producto en la caja de conexiones

RH-250 AUXILIAR

RH-250 MAESTRO

TOP

INDOOR USE ONLY

TOP

INDOOR USE ONLY

Rojo

Tierra

Amarillo

Negro

Blanco

Rojo

Tierra

Amarillo

Negro

Blanco

Carga

Viajero 1

Viajero 2

Neutro

Linea/Fase

Neutro

Fig. 5: Paso 4a. Diagrama de conexión de referencia

NEUTRO

TIERRA

NEUTRO

TIERRA

          LINEA/FASE/Alambre Común

(proveniente de la caja de

disyuntores o "breakers"

)

VIAJERO

VIAJERO

CARGA/Alambre Común

(Energía a la lámpara)

INTERRUPTOR MAESTRO

INTERRUPTOR AUXILIAR

Strip Gage

1/2"

12.7 mm

Longitud

Llame al 800.879.8585 para recibir asistencia técnica

Содержание RH-250-W

Страница 1: ...oad Lighted Switch To help you locate the RH 250 in a dark room the amber LED illuminates the ON OFF button while the controlled load is OFF When the controlled load is ON the LED is OFF Operating Mod...

Страница 2: ...es and a coverage area of 600 square feet 56 square meters The sensor must have a clear and unobstructed view of the coverage area Objects blocking the sensor s lens may prevent detection thereby caus...

Страница 3: ...m the circuit in the other wiring box to the white wire on the auxiliary RH 250 Connect the power wire from the circuit box HOT to the black wire on the auxiliary RH 250 and to the TRAVELER 1 wire Con...

Страница 4: ...DOOR USE ONLY L L Red LOAD power to lamp or fan GROUND TERMINAL GROUND TERMINAL White NEUTRAL Yellow TRAVELER 2 to RH 253 TRAVELER 1 to RH 250 Black Traveler 1 power via RH 253 RH 253 HOT power from c...

Страница 5: ...ing Do not overturn the Time Delay adjustment trimpot Adjusting the Light Level This feature is factory set at maximum so that even the brightest light will not prevent the sensor from turning the loa...

Страница 6: ...onds to 30 minutes Check the time delay setting for each RH 250 in your multi way configuration Ensure that all RH 250s have the same time delay setting Ensure that there is no movement within the cov...

Страница 7: ...gado manual o autom tico de una o varias cargas hasta una carga por cada RH 250 desde varios lugares Tambi n puede ser conectado hasta con cuatro interruptores moment neos unipolares RH 253 para el co...

Страница 8: ...orea el nivel de luz natural en su rea Cualquiera de los sensores que detecte movimiento y que determine que la luz natural es insuficiente encender la carga Para ajustar el Nivel de Luz Natural por f...

Страница 9: ...ac nicamente para designar el sensor que esta conectado directamente a la carga controlada Conecte el cable de LINEA o FASE del circuito al cable negro del RH 250 auxiliar y al cable VIAJERO 1 Conect...

Страница 10: ...on ctelos en paralelo como se muestra ac RH 250 Rojo Tierra Amarillo Negro Blanco Carga Viajero 2 Linea Fase Neutro Viajero 1 Linea Fase TOP INDOOR USE ONLY RH 253 RH 253 Tierra Viajero 1 Viajero 1 Vi...

Страница 11: ...re la perilla de ajuste del Retardo de Apagado Ajuste del Nivel de Luz Natural Esta funci n vendr configurada de f brica a su valor m ximo de tal forma que aun la luz natural m s brillante no evitar q...

Страница 12: ...ardo de apagado puede ser configurado desde 15 segundos hasta 30 minutos Corrobore el valor de Retardo de Apagado en cada RH 250 Aseg rese de que todos los RH 250 tienen el mismo valor Aseg rese de qu...

Отзывы: