manualshive.com logo in svg
background image

Wireless digital room thermostat 

BT-D03  RF

Watts Water Technologies, Inc.

Watts Water Technologies, Inc.

EN – Safety warnings and  

operating instructions 

This product should be installed preferably by a qualified 

professional. All instructions in this Installation & Operation 

manual should be observed when working with the con-

troller. Failures due to improper installation, improper use 

or poor maintenance are voiding manufacturer liability. 

Batteries may explode or leak, and cause burn injury, if 

recharger, disposed of fire, mixed with a different battery 

type , inserted backwards or disassembled. Replace all 

used batteries at the same time. Do not carry batteries 

loose in your pocket or purse. Do not remove the battery 

label. Keep batteries away from children. If swallowed, 

consult a physician at once. 

EN

DE - Sicherheitshinweise und 

Betriebsanleitungen

Dieses Produkt sollte von einer Fachkraft installiert werden. 

Während des Betriebs des Geräts sind die Anweisungen 

dieser Installations- und Betriebsanleitung vollständig zu 

beachten. Bei Ausfällen durch unsachgemäße Installation 

und Verwendung sowie durch mangelhafte Wartung ver-

fällt die Herstellergarantie.

Batterien könnten explodieren oder auslaufen, wenn sie 

aufgeladen, verbrannt, mit anderen Batterietypen oder 

verkehrt eingesetzt

oder zerlegt werden. Alle Altbatterien stets gleichzeitig 

auswechseln. Keine losen Batterien in der Hosentasche 

oder in der Handtasche tragen. Das Etikett der Batterie 

nicht entfernen. Batterien fern von Kindern halten. Bei 

Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.

DE

FR - Avertissements de sécurité  

et consignes d‘utilisation

Ce produit doit être installé de préférence par un tech-

nicien agréé. Toutes les instructions reportées dans ce 

manuel d‘installation et d‘utilisation doivent être respec-

tées lorsque les travaux portent sur le contrôleur. Toute 

installation, utilisation ou entretien incorrect

annule la responsabilité du fabricant. 

Les piles sont susceptibles d‘exploser ou de fuir et de 

provoquer des brûlures si elles sont rechargées, jetées au 

feu, mélangées avec un type de pile différent, insérées à 

l‘envers ou démontées. Remplacez toutes les piles usa-

gées en même temps. Ne transportez pas de piles dans 

votre poche ou votre sac. N‘enlevez pas l‘étiquette de la 

pile. Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas 

d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin.

FR

NL - Veiligheidswaarschuwingen  

en gebruiksaanwijzingen

Dit product dient bij voorkeur door een erkend vakman te 

worden geïnstalleerd. Alle instructies in deze installatie- en 

bedieningshandleiding dienen te worden opgevolgd bij 

het werken op de regelaar. Bij storingen als gevolg van 

verkeerde installatie, onjuist gebruik of slecht onderhoud 

komt de aansprakelijkheid van de fabrikant te vervallen.

Batterijen kunnen ontploffen of lekken, en brandwonden 

veroorzaken, als zij opgeladen, in open vuur geworpen, 

met een ander batterijtype gebruikt, andersom geplaatst 

of gedemonteerd worden. Vervang alle batterijen tegelijk. 

Draag geen losse batterijen in uw zak of tas. Verwijder 

het etiket van de batterij niet. Houd batterijen buiten het 

bereik van kinderen. Bij inslikken onmiddellijk een arts 

raadplegen.

NL

IT - Avvertenze di sicurezza  

e istruzioni d‘uso

Questo dispositivo deve essere installato da un profes-

sionista qualificato. Quando si opera con il dispositivo, 

seguire tutte le istruzioni contenute nel presente manuale 

di installazione e uso. Eventuali guasti dovuti ad errori 

di installazione, uso improprio o a scarsa manutenzione 

sollevano il produttore dalla responsabilità.

Le batterie possono esplodere o perdere liquido e provo-

care ustioni se ricaricate, smaltite tramite incenerimento, 

utilizzatecon batterie di tipo diverso, inserite al contrario o 

smontate. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. 

Non tenere batterie sfuse in tasca o nella borsa. Non rimuo-

vere l‘etichetta della batteria. Tenere le batterie al di fuori 

della portata dei bambini. In caso di ingestione rivolgersi 

immediatamente a un medico.

IT

NO - Sikkerhetsadvarsler og bruksanvis-

ning

Dette produktet bør helst installeres av en faglært tekniker. 

Alle instruksjoner i denne Installasjonsog bruksanvisningen 

må følges når man bruker kontrollenheten. Feil installa-

sjon, misbruk eller feil vedlikehold vil fjerne produsentens 

garantiansvar. Batterier kan eksplodere eller lekke, og 

dette kan føre til brannskader dersom de lades opp på 

nytt, kastes i nærheten av ild, dersom de blandes med 

andre batterityper, settes inn feil vei eller demonteres. Bytt 

alle brukte batterier samtidig. Ikke la batterier bli liggende 

løse i lomma eller veska. Ikke fjern etiketten på batteriet. 

Hold alltid batteriene utenfor barns rekkevidde. Dersom de 

skulle svelges, må man kontakte lege øyeblikkelig.

NO

FI - Turvavaroitukset  

ja toimintaohjeet

On suositeltavaa, että tuotteen asentaa pätevä ammat-

tihenkilö. Ohjausjärjestelmällä työskentelyn aikana tulee 

noudattaa kaikkia tämän asennus- ja käyttöoppaan ohjeita. 

Valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta häiriöiden osalta, 

jos ne ovat seurausta virheellisestä asennuksesta tai käy-

töstä tai puutteellisesta huollosta.

Paristot saattavat räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa palovam-

moja, jos ne ladataan uudelleen, heitetään tuleen, yhdis-

tetään erilaisiin paristotyyppeihin, asetetaan väärinpäin tai 

puretaan osiin. Vaihda kaikki käytetyt paristot yhtä aikaa. 

Älä kuljeta paristoja irrallaan taskussasi tai laukussasi. Älä 

poista paristojen merkintöjä. Pidä paristot etäällä lasten 

ulottuvilta. Paristojen nielemistapauksessa ota välittömästi 

yhteys lääkäriin.

FI

RU - Меры предосторожности 

 

и указания по эксплуатации

Данное изделие, по возможности, должен уста

-

навливать  квалифицированный  мастер.  При 

работе  с  регулятором  следует  соблюдать  все 

указания, изложенные в данном руководстве по 

установке и эксплуатации. Изготовитель не несет 

ответственности  за  неисправности,  вызванные 

неправильно  выполненной  установкой,  непра

-

вильным  использованием  или  ненадлежащим 

техническим обслуживанием.

Батарейки могут взорваться или потечь, а также 

вызвать  ожоги,  если  их  заряжают,  уничтожа

-

ют  путем  сжигания,  если  вместе  используются 

батарейки  разного  типа,  если  их  устанавлива

-

ют  в  неправильном  положении  или  разбирают. 

Заменяйте  все  отработанные  батарейки  одно

-

временно.  Не  носите  батарейки  без  упаковки  в 

кармане  или  в  кошельке.  Не  снимайте  в  месте, 

недоступном для детей. В случае проглатывания 

немедленно обратитесь к врачу.

RU

ES - Advertencias de seguridad  

e instrucciones de uso

Este dispositivo debe ser instalado preferiblemente por 

un técnico especializado. Deben observarse todas las 

instrucciones de este manual de instalación y uso cuando 

se trabaja con la unidad de control. El fabricante no debe 

considerarse responsable en caso de fallos debidos a una 

instalación incorrecta, un uso inadecuado o un manteni-

miento deficiente. Las baterías pueden explotar o tener 

fugas y causar lesiones por quemaduras si se recargan, 

se echan al fuego, se mezclan con otro tipo de batería, 

se insertan al revés o se desmontan. Sustituya todas las 

baterías usadas al mismo tiempo. No lleve baterías sueltas 

en su bolsillo o bolso. No quite la etiqueta de las baterías. 

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En 

caso de ingestión, consulte a un médico inmediatamente.

ES

DA - Sikkerhedsadvarsler  

og driftsvejledning

Dette produkt bør installeres af en fagmand.Alle anvisnin-

gerne i denne installationsog driftsvejledning skal over-

holdes ved arbejde med styringen. Producentens ansvar 

ophører i tilfælde af fejl, der skyldes forkert installation, 

uhensigtsmæssig brug eller mangelfuld vedligeholdelse.

Batterier kan eksplodere eller være utætte og forårsage 

forbrændinger, hvis opladeren udsættes for ild, hvis for-

skellige batterityper blandes med hinanden, hvis batte-

rierne sættes omvendt i eller adskilles. Erstat alle brugte 

batterier samtidigt. Undlad at opbevare løse batterier i 

lommen eller tasken. Undlad at fjerne batteriets mærkat. 

Hold batterierne væk fra børn. Hvis de indtages, skal der 

straks søges lægehjælp.

DA

SV - Säkerhets- och driftsanvisningar

Denna produkt bör helst installeras av en behörig fackman. 

Samtliga instruktioner i denna installations- och bruks-

anvisning ska iakttas vid användning av styrsystemet. Fel 

till följd av felaktig installation, felaktig användning eller 

bristfälligt underhåll upphäver tillverkarens ansvar. Batterier 

kan explodera eller läcka och förorsaka brännskador om 

de laddas om, utsätts för eld, blandas med en annan typ 

av batterier, sätts i åt fel håll eller  demonteras. Byt ut alla 

använda batterier vid ett och samma tillfälle. Bär inte bat-

terier löst i fickan eller handväskan. Ta inte bort batteriets 

etikett. Förvara batterier utom räckhåll för barn. I händelse 

av nedsväljning, kontakta genast läkare.

SV

Box Contents

 

 

Quick Installation Guide

 

IT—Avvertenze di sicurezza e istruzioni d'uso 

Questo dispositivo deve essere installato da un professionista qualificato. Quando si opera 

con il dispositivo, seguire tutte le istruzioni contenute nel presente manuale di installazione 

e uso. Eventuali guasti dovuti ad errori di installazione, uso improprio o a scarsa manuten-

zione sollevano il produttore dalla responsabilità. 

 

Le batterie possono esplodere o perdere liquido e provocare ustioni se ricaricate, smaltite 

tramite incenerimento, utilizzatecon batterie di tipo diverso, inserite al contrario o smon-

tate. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non tenere batterie sfuse in tasca o 

nella borsa. Non rimuovere l'etichetta della batteria. Tenere le batterie al di fuori della por-

tata dei bambini. In caso di ingestione rivolgersi immediatamente a un medico. 

 

SV—Säkerhets- och driftsanvisningar 

Denna produkt bör helst installeras av en behörig fackman. Samtliga instruktioner i denna 

installations- och bruksanvisning ska iakttas vid användning av styrsystemet. Fel till följd 

av felaktig installation, felaktig användning eller bristfälligt underhåll upphäver tillverkarens 

ansvar. Batterier kan explodera eller läcka och förorsaka brännskador om de laddas om, 

utsätts för eld, blandas med en annan typ av batterier, sätts i åt fel håll eller  demonteras. 

Byt ut alla använda batterier vid ett och samma tillfälle. Bär inte batterier löst i fickan eller 

handväskan. Ta inte bort batteriets etikett. Förvara batterier utom räckhåll för barn. I hän-

delse av nedsväljning, kontakta genast läkare. 
 

NO-Sikkerhetsadvarsler og bruksanvisning 

Dette produktet bør helst installeres av en faglært tekniker. Alle instruksjoner i denne Ins-

tallasjonsog bruksanvisningen må følges når man bruker kontrollenheten. Feil installasjon, 

misbruk eller feil vedlikehold vil fjerne produsentens garantiansvar. Batterier kan eks-

plodere eller lekke, og dette kan føre til brannskader dersom de lades opp på nytt, kastes i 

nærheten av ild, dersom de blandes med andre batterityper, settes inn feil vei eller demon-

teres. Bytt alle brukte batterier samtidig. Ikke la batterier bli liggende løse i lomma eller 

veska. Ikke fjern etiketten på batteriet. Hold alltid batteriene utenfor barns rekkevidde. Der-

som de skulle svelges, må man kontakte lege øyeblikkelig. 

 

FI-Turvavaroitukset ja toimintaohjeet 

On suositeltavaa, että tuotteen asentaa pätevä ammattihenkilö. Ohjausjärjestelmällä 

työskentelyn aikana tulee noudattaa kaikkia tämän asennus- ja käyttöoppaan ohjeita. Val-

mistaja vapautuu kaikesta vastuusta häiriöiden osalta, jos ne ovat seurausta virheellisestä 

asennuksesta tai käytöstä tai puutteellisesta huollosta. 

Paristot saattavat räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa palovammoja, jos ne ladataan uudelleen, 

heitetään tuleen, yhdistetään erilaisiin paristotyyppeihin, asetetaan väärinpäin tai puretaan 

osiin. Vaihda kaikki käytetyt paristot yhtä aikaa. Älä kuljeta paristoja irrallaan taskussasi tai 

laukussasi. Älä poista paristojen merkintöjä. Pidä paristot etäällä lasten ulottuvilta. Paris-

tojen nielemistapauksessa ota välittömästi yhteys lääkäriin. 

 

RU-

Меры предосторожности и указания по эксплуатации

 

Данное  изделие,  по  возможности,  должен  устанавливать  квалифицированный 

мастер. При работе с регулятором следует соблюдать все указания, изложенные в 

данном  руководстве  по  установке  и  эксплуатации.  Изготовитель  не  несет 

ответственности  за  неисправности,  вызванные  неправильно  выполненной 

установкой,  неправильным  использованием  или  ненадлежащим  техническим 

обслуживанием.

 

Батарейки могут взорваться или потечь, а также вызвать ожоги, если их заряжают, 

уничтожают  путем  сжигания,  если  вместе  используются  батарейки  разного  типа, 

если  их  устанавливают  в  неправильном  положении  или  разбирают.  Заменяйте  все 

отработанные  батарейки  одновременно.  Не  носите  батарейки  без  упаковки  в 

кармане  или  в  кошельке.  Не  снимайте  в  месте,  недоступном  для  детей.  В  случае 

проглатывания немедленно обратитесь к врачу.

 

 

ES-Advertencias de seguridad e instrucciones de uso 

Este dispositivo debe ser instalado preferiblemente por un técnico especializado. Deben 

observarse todas las instrucciones de este manual de instalación y uso cuando se trabaja 

con la unidad de control. El fabricante no debe considerarse responsable en caso de fallos 

debidos a una instalación incorrecta, un uso inadecuado o un mantenimiento deficiente. 

Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones por quemaduras si se recar-

gan, se echan al fuego, se mezclan con otro tipo de batería, se insertan al revés o se des-

montan. Sustituya todas las baterías usadas al mismo tiempo. No lleve baterías sueltas en 

su bolsillo o bolso. No quite la etiqueta de las baterías. Mantenga las baterías lejos del 

alcance de los niños. En caso de ingestión, consulte a un médico inmediatamente. 

 

DA—Sikkerhedsadvarsler og driftsvejledning 

Dette produkt bør installeres af en fagmand.Alle anvisningerne i denne installationsog 

driftsvejledning skal overholdes ved arbejde med styringen. Producentens ansvar ophører 

i tilfælde af fejl, der skyldes forkert installation, uhensigtsmæssig brug eller mangelfuld 

vedligeholdelse. 

Batterier kan eksplodere eller være utætte og forårsage forbrændinger, hvis opladeren 

udsættes for ild, hvis forskellige batterityper blandes med hinanden, hvis batterierne 

sættes omvendt i eller adskilles. Erstat alle brugte batterier samtidigt. Undlad at opbevare 

løse batterier i lommen eller tasken. Undlad at fjerne batteriets mærkat. Hold batterierne 

væk fra børn. Hvis de indtages, skal der straks søges lægehjælp.

 

 

 

 

EN –

 

Safety warnings and operating instructions  

This product should be installed preferably by a qualified professional. All instructions in this 

Installation & Operation manual should be observed when working with the controller. Failures 

due to improper installation, improper use or poor maintenance are voiding manufacturer liabil-

ity.  

Batteries may explode or leak, and cause burn injury, if recharger, disposed of fire, mixed with 

a different battery type , inserted backwards or disassembled. Replace all used batteries at the 

same time. Do not carry batteries loose in your pocket or purse. Do not remove the battery 

label. Keep batteries away from children. If swallowed, consult a physician at once.  

DE –

 

Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen 

Dieses Produkt sollte von einer Fachkraft installiert werden. Während des Betriebs des Geräts 

sind die Anweisungen dieser Installations- und Betriebsanleitung vollständig zu beachten. Bei 

Ausfällen durch unsachgemäße Installation und Verwendung sowie durch mangelhafte War-

tung verfällt die Herstellergarantie. 
Batterien könnten explodieren oder auslaufen, wenn sie aufgeladen, verbrannt, mit anderen 

Batterietypen oder verkehrt eingesetzt 

oder zerlegt werden. Alle Altbatterien stets gleichzeitig auswechseln. Keine losen Batterien in 

der Hosentasche oder in der Handtasche tragen. Das Etikett der Batterie nicht entfernen. Bat-

terien fern von Kindern halten. Bei Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen. 

FR –

 

Avertissements de sécurité et consignes d'utilisation 

Ce produit doit être installé de préférence par un technicien agréé. Toutes les instructions re-

portées dans ce manuel d'installation et d'utilisation doivent être respectées lorsque les travaux 

portent sur le contrôleur. Toute installation, utilisation ou entretien incorrect 

annule la responsabilité du fabricant.  

Les piles sont susceptibles d'exploser ou de fuir et de provoquer des brûlures si elles sont re-

chargées, jetées au feu, mélangées avec un type de pile différent, insérées à l'envers ou dé-

montées. Remplacez toutes les piles usagées en même temps. Ne transportez pas de piles 

dans votre poche ou votre sac. N'enlevez pas l'étiquette de la pile. Gardez les piles hors de 

portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. 

 

NL –

 

Veiligheidswaarschuwingen en gebruiksaanwijzingen 

Dit product dient bij voorkeur door een erkend vakman te worden geïnstalleerd. Alle instructies 

in deze installatie- en bedieningshandleiding dienen te worden opgevolgd bij het werken op de 

regelaar. Bij storingen als gevolg van verkeerde installatie, onjuist gebruik of slecht onderhoud 

komt de aansprakelijkheid van de fabrikant te vervallen. 

Batterijen kunnen ontploffen of lekken, en brandwonden veroorzaken, als zij opgeladen, in 

open vuur geworpen, met een ander batterijtype gebruikt, andersom geplaatst of gedemon-

teerd worden. Vervang alle batterijen tegelijk. Draag geen losse batterijen in uw zak of tas. 

Verwijder het etiket van de batterij niet. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Bij in-

slikken onmiddellijk een arts raadplegen. 

 

 

 

Box Contents

 

 
 
 
 
 

 
 

              

 

 

 

WATTS Vision®

 

Wireless digital room thermostat

 

 

BT-D03  RF 

1X 

1X 

1X 

1X 

1X 

 

 

Installation /Installation /Installation /Installatie/Installazione

 

Min. 20 cm

 

1

 

2

 

5

 

2

 

3

 

 

Push 

Pairing /Paarung/appairage/ koppelen/accoppiamento

 

 

Click!

 

Dimensions /  Maße /  Dimensions /  Dimensies /  Dimensioni

 

17mm

 

83.5mm

 

60mm

 

Click!

 

3

 

 

Click!

 

Floor Sensor /Bodensensor/sonde de sol/
Vloersensor /Sensore del pavimento

 

Wall/Wand/Mur/Muur /Muro

 

Table /Tisch/Table /Tafel/tavolo

 

 

3 Sec

 

5 sec

 

4

 

Installation /Installation /Installation /Installatie/Installazione

 

 

Installation /Installation /Installation /Installatie/Installazione

 

Min. 20 cm

 

1

 

2

 

5

 

2

 

3

 

 

Push 

Pairing /Paarung/appairage/ koppelen/accoppiamento

 

 

Click!

 

Dimensions /  Maße /  Dimensions /  Dimensies /  Dimensioni

 

17mm

 

83.5mm

 

60mm

 

Click!

 

3

 

 

Click!

 

Floor Sensor /Bodensensor/sonde de sol/
Vloersensor /Sensore del pavimento

 

Wall/Wand/Mur/Muur /Muro

 

Table /Tisch/Table /Tafel/tavolo

 

 

3 Sec

 

5 sec

 

4

 

Watts Water Technologies, Inc.

Quick Installation Guide

Отзывы: