background image

Garantie limitée :

 Watts (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication 

dans des conditions normales d’utilisation, pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Si une telle 

défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit 

ou le remettre en état, sans frais pour le demandeur. 

LA PRÉSENTE  GARANTIE EXPRESSE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE, RELATIVE AU PRODUIT, FOURNIE PAR 

LA SOCIÉTÉ. LA  SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE 

AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y 

LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.

Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas 

de service demandé au titre de cette garantie, et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou 

indirects, incluant, sans s’y limiter : pertes de profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été 

endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts afférents aux frais de main-d’œuvre, de retards, de 

vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, dommages causés par des propriétés de l’eau 

défavorables, des produits chimiques, ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. La présente 

garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation ou d’entretien 

incorrects ou de modification du produit. 

Certains  États et certaines provinces n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ni l’exclusion, ou la 

limitation des dommages accessoires ou indirects. En conséquence, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s’ap-

pliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques, reconnus par la loi; vous pourriez également 

avoir d’autres droits, lesquels varient selon la loi en vigueur. Vous devez donc prendre connaissance des lois applicables 

pour votre cas particulier. 

LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION ET DEVANT 

DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.

IS-WD-CO-PR 2045 

EDP nº 1915463 

© 2020 Watts

Inspection/entretien périodique nécessaire :

  la conformité avec 

les codes locaux de ce produit doit être testée périodiquement, 
au moins une fois par an, ou plus selon les conditions de service.  
Tous les produits doivent être testés à nouveau une fois l’entretien 
terminé.  Un environnement avec de l’eau corrosive et des réglages 
ou des réparations non autorisés peuvent rendre le produit inefficace 
pour l’utilisation prévue.  La vérification et le nettoyage réguliers des 
composants internes et externes du produit contribuent à assurer 
une durée de vie maximale et un bon fonctionnement du produit. 

AVERTISSEMENT

!

AVIS

Renseignez-vous auprès des autorités de réglementation pour 

connaître les exigences d’installation locales

É.-U. :

  Téléphone : (800) 338-2581 • Télécopieur : (828) 248-3929 • Watts.com

Canada :  

Téléphone : (888) 208-8927 • Télécopieur : (888) 479-2887 • Watts.ca

Amérique latine :  

Téléphone : (52) 55-4122-0138 • Watts.com

Nettoyage et entretien des regards de nettoyage

Les regards de nettoyage de plancher, de mur et de cheminée de Watts doivent être vérifiés 

périodiquement pour assurer un rendement maximal. Vérifier la présence de saleté et de débris 

et garder le regard de nettoyage libre et dégagé pour une efficacité maximale.

Entretien

Retirer les vis qui retiennent le couvercle supérieur. Agripper le dessus du regard de nettoyage 

et le visser vers le haut et à l’extérieur du corps. Mettre de côté. Retirer la fiche étanche. Utiliser 

des mains gantées ou des outils pour retirer toute saleté et accumulation de débris à l’intérieur 

du regard de nettoyage. Insérer le bouchon de vidange dans le regard de nettoyage et mettre 

le couvercle.

Содержание Pronto! CO-190-PR

Страница 1: ...actor in accordance with local codes and ordinances WARNING NOTICE Follow the guidelines listed here for proper installation operation and maintenance Installation Guidelines General Note Please consu...

Страница 2: ...Ring for Cleanout Plug Cleanout Plug w Flange Drain Body No Hub 2 Note Make sure cover is snug but do not over tighten Plastic Top Assembly w Grate Shank Installation Instructions Note Pronto cleanou...

Страница 3: ...Min Max Pre Pour 3 4 19 4 7 16 113 Pipe Size 8 203 Pipe Size 4 7 16 113 Chart A Min Max Pre Pour Strainer Size 3 4 19 0 1 Adj Post Pour 2 13 64 56 0 1 Adj Post Pour 2 13 64 56 8 203 Strainer Size 3 4...

Страница 4: ...ht against the anchor flange or optional stainless steel membrane clamp ensuring that no concrete seeps into the cleanout assembly Apply petroleum jelly around outer edge of plastic cap for ease in po...

Страница 5: ...se from the concrete seal Use the back of the pliers or a hammer to tap against the plastic top assembly Continue tapping until a visible crack forms around the perimeter of the top assembly The top s...

Страница 6: ...ntal or consequential damages Therefore the above limitations may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from State to State You...

Страница 7: ...onformidad con los c digos y ordenanzas locales ADVERTENCIA AVISO Siga los lineamientos indicados aqu para la instalaci n operaci n y mantenimiento adecuados Lineamientos de instalaci n Nota general C...

Страница 8: ...e limpieza Tap n de drenaje con brida Cuerpo de drenaje sin cubo 8 Nota Aseg rese de que la cubierta est bien ajustada pero no apriete demasiado Ensamble superior de pl stico con rejilla y v stago Ins...

Страница 9: ...a del tubo 4 7 16 113 mm Gr fica A m n m x Previo al vaciado Tama o del filtro 3 4 19 mm 0 1 Adj Post Pour 2 13 64 56 0 1 0 25 4 mm de ajuste posterior al vaciado 2 13 64 56 mm 8 203 Strainer Size 3 4...

Страница 10: ...la abrazadera de membrana de acero inoxidable opcional asegur ndose de que no se filtre concreto en el ensamble del drenaje Aplique vaselina alrededor del borde exterior de la tapa de pl stico para f...

Страница 11: ...ice la parte posterior de las pinzas o un martillo para golpear contra el ensamble superior de pl stico Siga golpeando hasta que se forme una grieta visible alrededor del per metro del ensamble superi...

Страница 12: ...a derechos legales espec ficos y usted podr a tener otros derechos que var an seg n el estado Debe consultar las leyes estatales correspondientes para determinar sus derechos EN CUANTO AL APEGO A LAS...

Страница 13: ...SSEMENT AVIS Suivre les consignes ci dessous pour assurer une installation une utilisation et un entretien appropri s Directives d installation Remarque g n rale Consulter tous les codes de plomberie...

Страница 14: ...nettoyage avec bride Corps de drain sans embo tement 14 Remarque s assurer que le couvercle est bien ajust mais ne pas trop serrer Ensemble sup rieur en plastique avec grille et tige Instructions d i...

Страница 15: ...yau 4 7 16 po 113 mm Tableau A Min Max Avant le versement Taille de la cr pine 3 4 po 19 mm 0 1 Adj Post Pour 2 13 64 56 0 1 po 0 25 4 mm r glable apr s le versement 2 13 64 po 56 mm 8 203 Strainer Si...

Страница 16: ...age ou la pince membrane en acier inoxydable en option en veillant ce qu aucun b ton ne s infiltre dans l ensemble du regard de nettoyage Appliquer de la gel e de p trole autour du bord ext rieur du c...

Страница 17: ...b ton Utiliser l arri re de la pince ou un marteau pour taper contre l ensemble sup rieur en plastique Continuer taper jusqu ce qu une fissure visible se forme autour du p rim tre de l ensemble sup ri...

Страница 18: ...t e vous conf re des droits sp cifiques reconnus par la loi vous pourriez galement avoir d autres droits lesquels varient selon la loi en vigueur Vous devez donc prendre connaissance des lois applicab...

Отзывы: