background image

IS-WQ-BB-C100    2140 

EDP# 5550003 

© 2021 Watts

USA:

  T: (978) 689-6066 • F: (978) 975-8350  • Watts.com

Canada:  

T: (888)-208-8927 • F: (905) 481-2316 • Watts.ca

Latin America:  

T: (52) 55-4122-0138 • Watts.com

Hoja de instrucciones del cartucho 
del filtro de repuesto

Modelo BB-C100

Cartucho de filtro de bloque de carbono para 

la reducción de plomo, PFOA/PFOS, quistes, 

y el sabor y olor a cloro

El componente de filtro de repuesto modelo n.º BB-C100 se debe 

usar con los modelos n.º BB-S100 y BB-S101.

Feuillet de directives sur la 
cartouche de filtre de rechange

Modèle BB-C100

Cartouche de filtre à bloc de charbon pour 

la réduction du plomb, des PFOA/PFOS 

(substances perfluoroalkylées), des kystes, et 

du goût et de l’odeur de chlore

Le composant de filtre de rechange nº BB-C100 doit être utilisé 

avec les modèles nº BB-S100 et nº BB-S101.

Procédure de remplacement du modèle BB-C100 

  Étape 1 –   Fermer la vanne d’alimentation et les vannes d’isolation de sortie.

  Étape 2 –   Appuyer sur le bouton rouge de décharge de pression sur le dessus du couvercle 

du boîtier du filtre (A) jusqu’à ce que l’eau cesse de couler du bouton et que le 

manomètre sur le dessus du couvercle du boîtier indique « 0 » lb/po² (0 bar).

  Étape 3 –   Ouvrir la soupape de vidange et vider complètement l’eau du boîtier du filtre. La 

conduite de vidange doit être acheminée vers un récipient de vidange (c.-à-d., un 

siphon de sol ou un tuyau de vidange) où l’eau de vidange ne causera ni 

blessures corporelles ni dommages matériels.

  Étape 4 –   Desserrer les écrous à œillet sur le dessus du boîtier du filtre et retirer le couvercle.

  Étape 5 –   Pour retirer le filtre du boîtier, tenir la poignée sur le dessus de la cartouche de filtre, 

tourner dans le sens antihoraire, puis soulever le filtre et le sortir du boîtier (B).

  Étape 6 –   Inspecter l’intérieur du boîtier du filtre pour des débris et nettoyer, au besoin.

  Étape 7 –   Retirer la nouvelle cartouche du filtre du sac d’emballage. Saisir la poignée sur le 

dessus de la cartouche du filtre, abaisser le filtre dans le boîtier du filtre, pousser 

vers le bas, puis tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il atteigne un arrêt 

positif (C).

  Étape 8 –   S’assurer que le joint torique du couvercle est correctement logé sur le dessus du 

boîtier du filtre, le remplacer s’il est endommagé (code de commande 68100619) 

et réinstaller le couvercle du boîtier du filtre. Faire pivoter les boulons à œil vers le 

haut et serrer complètement les écrous à la main dans un motif de style opposé (D). 

 Étape 9a –   Pour le modèle BB-S100 : Appuyer sur le bouton DISPLAY / RESET (AFFICHAGE/

RÉINITIALISATION) sur le moniteur de débit volumétrique (BB-M100) et le 

maintenir enfoncé pendant 6 secondes pour réinitialiser à 84 480 gallons (319 

791 litres) restants (E).

 Étape 9b –   ou modèle BB-S101 : Sur l’écran d’accueil/du tableau de bord du système, 

toucher l’icône de menu dans le coin inférieur droit du moniteur de débit 

volumétrique (BB-M101). Appuyer sur New Filter Reset (Réinitialisation du 

nouveau filtre), puis sur Reset Now (Réinitialiser maintenant). Un écran de 

confirmation apparaîtra : Are you sure you want you reset now? (Voulez-vous 

vraiment réinitialiser maintenant?) Appuyer sur Yes (Oui). L’écran d’accueil/du 

tableau de bord affichera 84 480 gallons/319 791 litres restants et reprendra le 

fonctionnement (F). 

 Étape 10 –   Fermer le robinet de vidange.

 Étape 11 –   Ouvrir la vanne d’isolement d’entrée à la position 1⁄4 d’ouverture.

 Étape 12 –   Appuyer sur le bouton rouge de décharge de pression sur le dessus du couvercle 

du boîtier du filtre (A) pour purger tout l’air du système pendant qu’il se remplit 

d’eau. Arrêter d’appuyer sur le bouton de décharge de pression lorsque le débit 

d’eau résultant de la décharge de pression est visible.

 Étape 13 –   Ouvrir complètement les vannes d’isolement d’entrée et de sortie et laisser l’eau 

couler du robinet côtés chaud et froid pour rincer le filtre pendant au moins 

10 minutes afin de le préparer à l’utilisation.

 Étape 14 –  Vérifier s’il y a des fuites et les réparer, au besoin.
Le système est maintenant prêt à être utilisé.

Procedimiento de sustitución del modelo BB-C100

  Paso 1:   Cierre la válvula de entrada y las válvulas de aislamiento de salida.

  Paso 2:   Presione el botón rojo de alivio de presión en la parte superior de la tapa de la 

carcasa del filtro (A) hasta que el agua deje de fluir desde el botón y el manómetro 

en la parte superior de la tapa de la carcasa muestre “0” PSI (“0” kPa).

  Paso 3:   Abra la válvula de drenado y drene completamente el agua de la carcasa del 

filtro. La línea de desagüe debe dirigirse a un receptáculo de desagüe (es decir, 

hacia un desagüe en el piso o tubería de desagüe) donde el agua drenada no 

cause lesiones personales ni daños materiales.

  Paso 4:   Afloje los cáncamos en la parte superior de la carcasa del filtro y retire la tapa.

  Paso 5:   Para retirar el filtro de la carcasa, sujete el mango en la parte superior del 

cartucho del filtro, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj y luego 

levante el filtro y sáquelo de la carcasa (B).

  Paso 6:   Inspeccione el interior de la carcasa del filtro en busca de residuos y límpielo 

según sea necesario.

  Paso 7:   Extraiga el nuevo cartucho del filtro de la bolsa de empaque. Agarre el asa de la 

parte superior del cartucho del filtro, baje el filtro en la carcasa del filtro, empuje 

hacia abajo y luego gírelo en dirección de las manecillas del reloj hasta que 

llegue a un tope positivo (C).

  Paso 8:   Asegúrese de que la junta tórica de la tapa esté correctamente asentada en la 

parte superior de la carcasa del filtro, sustitúyala si está dañada (código de 

pedido 68100619) y vuelva a instalar la tapa de la carcasa del filtro. Gire las 

argollas hacia arriba y apriete las tuercas completamente a mano en un patrón 

de estilo opuesto (D). 

  Paso 9a:   Para el modelo BB-S100: presione y mantenga presionado el botón DISPLAY/RESET 

(MOSTRAR/RESTABLECER) en el monitor de flujo volumétrico (BB-M100) durante 6 

segundos para restablecer a 84,480 galones (319,791 litros) restantes (E).

  Paso 9b:   Para el modelo BB-S101: en la pantalla de inicio o el panel de control del 

sistema, toque el ícono inferior derecho del menú en el monitor de flujo 

volumétrico (BB-M101). Toque New Filter Reset (Restablecer nuevo filtro) y, a 

continuación, toque Reset Now (Restablecer ahora). Aparecerá la pantalla de 

confirmación: Are you sure you want to reset now? (¿está seguro de que quiere 

restablecer ahora?) Toque Yes (Sí). La pantalla de inicio o del panel de control 

mostrará 84,480 gal (319,791 l) restantes y reanudará el funcionamiento (F). 

  Paso 10:   Cierre la válvula de drenaje.

  Paso 11:   Abra la válvula de aislamiento de entrada a la posición de apertura de 1⁄4.

  Paso 12:   Presione el botón rojo de alivio de presión situado en la parte superior de la tapa 

de la carcasa del filtro (A) para purgar todo el aire del sistema mientras se llena 

con agua. Deje de presionar el botón de alivio de presión una vez que sea visible 

el flujo de agua desde el alivio de presión.

  Paso 13:   Abra completamente las válvulas de aislamiento de entrada y salida y deje que 

el agua fluya desde el grifo lateral caliente y frío para lavar el filtro durante un 

mínimo de 10 minutos para prepararlo para su uso.

  Paso 14:   Verifique si hay fugas y repárelas según sea necesario.
El sistema ya está listo para su uso.

Watts Regulator Co. 
815 Chestnut Street

North Andover, MA 01845-6098

C

A

INSTALL AS SHOWN

& APPLY PLUMBING TAPE

TO PREVENT LEAKS

INLET PRESSURE 

GAUGE

TO FACE AT PROPER 

ANGLE FOR PROPER 

VISUALIZATION 

1

2

3

4

5

7

6

8

A

B

C

D

E

F

Hi Guys

Vicor and Shukri were looking to change the contact # to the 800-659-8400 customer service # to simplify the 

customer service process.

So wanted them to have a chance to review and comment on the footer.

    Thanks Ryan

Отзывы: