background image

 

 

8

den Schlauch etwas anziehen bis an der Blockierung vorbei (der Schlauch klappert 
nicht). Danach rollt der Schlauch sich ganz auf in der Trommel. Begleiten Sie den 
Schlauch bis er vollständig aufgerollt ist (nicht loslassen!). 
 
Falls der Schlauch in der abgerollten Position gedreht ist, den Schlauch ganz 
abrollen bis am Ende und langsam wieder aufrollen während Sie den Schlauch 
begleiten. 

 
6. WARTUNG   

 

Um die Lebensdauer der Wasserschlauchtrommel so lang wie möglich zu machen, 
raten wir Ihnen die folgenden Wartungsvorschriften zu beachten. 

  Den Schlauchtrommel nicht im Wasser untertauchen. Wenn der Schlauch stark 

verschmutzt ist, diesen vor dem Aufrollen säubern. 

  Den Schlauchtrommel nicht dauerhaft dem Sonnenlicht aussetzen (max. 

Temperatur 45ºC), das kann seine Lebensdauer beeinträchtigen. Den 
Schlauchtrommel an einem geschützten Ort im Schatten montieren. Darauf 
achten, dass Regen dem Gerät nichts anhaben kann. 

  Den Schlauchtrommel bei Temperaturen um den Gefrierpunkt (unter 5ºC) nicht im 

Freien aufbewahren. Durch die Kälte wird die Flexibilität des Schlauches 
beeinträchtigt, wodurch dieser sich schlechter aufrollen lässt. 

  Nach dem Gebrauch den Wasserhahn abdrehen und die Düse öffnen, um den 

Druck abzulassen. 

  Der Schlauch darf auf keinen Fall mit Chemikalien oder Stoffen wie Azeton, 

Terpentin, Milchsäure usw. in Kontakt kommen. 

  Vor dem Verstauen des Schlauchtrommels und bei Frostgefahr das gesamte 

Wasser aus dem Schlauch ablassen. 

 

7. STÖRUNGEN 

Wenn sich der Schlauch nicht aufrollen lässt, ist möglicherweise die Feder 
ausgestreckt. Drehen Sie die Feder ein oder zwei Umdrehungen fest und handeln 
Sie dann wie folgt: 
 
1.  Entfernen Sie die linke Abdeckung (Abb. 2). 
2.  Der Hauptfeder anschlagen.  
3.  Danach aus Wasserschlauchtrommel holen. 
4.  Der Feder 1 oder 2 mal rechtsgängig umdrehen.  
5.  Der Feder wieder zurück in Wasserschlauchtrommel setzen.  
6.  Linke Abdeckung wieder zurück setzen.  
 
 
 
 
 
 

Содержание 66531

Страница 1: ...g Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones 66531 WATERSLANGHASPEL WASSERSCHLAUCHTROMMEL WATER HOSE REEL ENROULEUR DE TUYAU D ARROSAGE DEVANADERA PARA MANGUER...

Страница 2: ...e Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation de l appareil lire avec attention le pr sent manuel d instructions A...

Страница 3: ...0 hose stop 6 ratchet 21 deferent hose 7 right and left cover 22 closed window 8 pallet 23 spring fix cover 9 hose fixing nut 24 toothed drive plate 10 self layering mechanism 25 toothed drive plate c...

Страница 4: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 5: ...langhaspel met console voor wandbevestiging heeft een zelfoprollende haspel met blokkeerinrichting en is voorzien van pvc slang De waterslanghaspel mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor he...

Страница 6: ...turen beneden 5 C i v m bevriezingsgevaar 11 Niet blootstellen aan temperaturen boven 45 C i v m beschadigingsgevaar 12 Slang niet verder uittrekken dan maximaal aangegeven lengte 4 MONTAGE Om de slan...

Страница 7: ...en het apparaat aantast Laat de slanghaspel niet buiten hangen bij temperaturen rond of onder het vriespunt beneden de 5 C Door de kou wordt de slang minder flexibel en moeilijker op te winden Na gebr...

Страница 8: ...k nnen Sie jahraus jahrein Freude haben an Ihrer Schlauchhaspel Diese Schlauchtrommel mit Schwenkkonsole f r Wandbefestigung hat eine selbstaufrollende Haspel mit Blockierung und ist versehen mit PVC...

Страница 9: ...verst ndiger Gebrauch ist lebensgef hrlich 10 Nicht aussetzen an Temperaturen unter 5 C Frostgefahr 11 Nicht aussetzen an Temperaturen oben 45 C Schadengefahr 12 Schlauch nicht weiter ausziehen dann m...

Страница 10: ...chatten montieren Darauf achten dass Regen dem Ger t nichts anhaben kann Den Schlauchtrommel bei Temperaturen um den Gefrierpunkt unter 5 C nicht im Freien aufbewahren Durch die K lte wird die Flexibi...

Страница 11: ...many years This hose reel with console for wall fastening has a self rolling up reel with locking mechanism and is provided with pvc hose The appliance must be used only for the purpose for which it w...

Страница 12: ...frost 11 Do not expose the hose to temperatures above 45 C danger of damage 12 Do not pull the hose further than indicated length 4 INSTALLATION To assemble the hose reel proceed as follows Choose a s...

Страница 13: ...is very cold below 5 C Under this condition the hose may be less flexible and difficult to retract After use please turn off the water and open the nozzle to release the pressure The hose cannot touch...

Страница 14: ...etenant r guli rement vous en serez satisfait pendant de longues ann es Ce d vidoir avec console murale poss de un syst me d enroulage automatique et est pourvu d un tube en pvc Il ne peut tre utilis...

Страница 15: ...11 N exposez pas aux temp ratures au dessus de 45 C risque de d t rioration 12 Ne tirez pas le tube plus longue que la longueur indiqu e 4 MONTAGE Pour monter l enrouleur proc dez comme suit Choisisse...

Страница 16: ...puler Fermez le robinet apr s l emploi et ouvrez la t te d arrosoir pour faire tomber la pression Le tuyau ne peut jamais rentrer en contact avec des produits chimiques tels que l ac tone la t r benth...

Страница 17: ...ria para fijaci n mural dispone de una devanadera de retenci n equipada con un dispositivo de bloqueo y con una manguera de pvc Esta carrete para manguera de agua s lo puede utilizarse con los fines p...

Страница 18: ...o estas intrucciones y est n enteradas de su manejo Un uso poco juicioso puede ser peligroso 4 MONTAJE Realice los siguientes pasos para montar el carrete para manguera de agua Elija el lugar adecuado...

Страница 19: ...estructura Inst lelo en una zona protegida en la sombra y evite que se moje con la lluvia No deje la manguera en el exterior con temperaturas bajas 5 C El fr o perjudica la flexibilidad de la manguera...

Страница 20: ...ulement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen die Maschine...

Страница 21: ...ne apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact unauthorize...

Страница 22: ...20 Notes...

Страница 23: ......

Страница 24: ...brauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Versie 11 2010 WATERSLANGHASPEL WASSERSCHLAUCHTROMMEL WATER HOSE REEL ENROULEUR DE TUYAU D ARROSAGE DEVANADERA PARA MA...

Отзывы: