Waterflex WR5 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Votre produit 

Waterflex

 est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée; de 3 ans pour la 

structure métallique; de 6 mois pour les pièces d’usure dans les termes ci-après mentionnés. Cette 
garantie court à compter de la date de facture. Toute pièce défectueuse en raison d’un vice de fabri

-

cation dûment constaté par nos services techniques sera remplacée ou réparée gratuitement.
La  garantie  est  caduque  en  cas  de  réparation  de  l’appareil  par  une  personne  non  autori

-

sée par l’entité 

Waterflex

.  Les  pièces  défectueuses  doivent  être  retournées  à 

Waterflex

 pendant 

la  période  de  garantie  pour  être  prise  en  charge.  La  garantie  ne  couvre  pas  les  frais  de  main 
d’œuvre  ou  de  remplacement  non  autorisé,  ni  les  frais  de  transport  des  pièces  concernées.

 

Your Waterflex product is guaranteed against any manufacturing defect; 3 years for the metallic frame; 

6 months for the wear and tear parts in accordance with the terms below. This warranty runs from the 
date of the invoice. Any faulty part arising from a manufacturing defect duly noted by our technical 
services will be replaced or repaired free of charge.
The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a per-

son not approved by Waterflex. Faulty parts must be returned to Waterflex within the warranty period 

in order to be covered. The warranty does not cover labor, the cost of unauthorized replacement, or 
the cost of transporting the parts in question.

Sont expressément exclus de la garantie /

 

The following are expressly excluded from the war-

ranty :

- Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.

- Malfunction or damage arising from the use of unauthorized accessories.

- Dommage dérivant d’une installation, réparation non conforme aux consignes de sécurité.

- Damage resulting from the installation or a repair which does not comply with the safety instructions

.

- Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre à la piscine.

- Malfunction or damage resulting from the improper chemical environment in the pool.

- Défauts résultant d’accidents, d’utilisation impropre ou abusive (choc, contact avec des produits 
chimiques, manipulation inappropriée), d’altération ainsi que les conséquences de l’usure et du vieil

-

lissement normaux du produit.

- Defects resulting from accidents, incorrect or unreasonable use (impact, contact with chemical 
products, inappropriate handling), alteration as well as the consequences of the normal wear and 
tear of the product.

Sont considérées comme des pièces d’usures : pédales (mousse de protection et sangles), pieds en 
silicone, manettes «click and turn», molettes de réglage, embouts de protection.

Are considered wearing parts: pedals (foam protection and straps), silicone feet, handles «click and 
turn», adjustment knob, protection plugs.

Garantie / 

Warranty

Le carton d’emballage doit être conservé en parfait état durant toute la durée de la garantie.

La garantie deviendrait caduque si non respect de cette clause.

The shipping box must be kept in perfect condition throughout the duration of the warranty.

The warranty becomes void if failure to comply with this clause.

Содержание WR5

Страница 1: ...Conserver ce manuel d utilisation Keep this user s manual MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...t 7 6 Lors des traitements de chocs veuillez sortir le v lo du bassin vitez de positionner le v lo trop pr s des buses de refoulements Sortez le v lo du bassin apr s chaque utilisation et rincez le l...

Страница 4: ...5 26 19 11 Vue assemblage Exploded view Outils Tools Remarque L utilisation de ces outils est r serv e l assemblage de ce v lo Note Use these tools only to assemble this exercise bike ATTENTION Gardez...

Страница 5: ...ndle Click Turn Manette Click Turn 4 10 Welded nut crou de blocage 4 11 Protective cap Capuchon de protection 2 12 Handlebar Guidon 1 13 Handlebar tube Tige vertical du guidon 1 14 Cover Cap t 1 15 Pe...

Страница 6: ...e 2 Step 2 Installez l empi tement avant 5 dans le cadre 7 puis ajustez la molette de r glage 6 Install the front foot tube 5 onto the main frame 7 then adjust it with knob 6 tape 3 Step 3 Installez l...

Страница 7: ...osition with the Click and turn handles tape 5 Step 5 Installez le guidon 12 sur son support 13 puis fixez le fermement avec la manette Click and turn 9 Install the handlebar 12 onto its support 13 th...

Страница 8: ...main frame 7 and fix it thanks to bolts and washers included 25 26 Molette de r glage en hauteur Height adjustment knob Pour modifier le r glage en hauteur du v lo de piscine tirez la molette de r gla...

Страница 9: ...t encourage the corrosion process 5 Lors du premier nettoyage des surfaces de la piscine avant de remplir celle ci ainsi que lors des net toyages d entretiens post rieurs il est conseill de sortir le...

Страница 10: ...should be held for approximately 30 seconds do not force or jerk your muscles into a stretch if it hurts STOP 2 Apr s l effort The Cool Down Phase Cette tape permet votre syst me cardio vasculaire et...

Страница 11: ...xpress ment exclus de la garantie The following are expressly excluded from the war ranty Dysfonctionnement ou dommage d rivant de l utilisation d accessoires non autoris s Malfunction or damage arisi...

Страница 12: ...Service Client 04 91 51 03 04 Distribution POOLSTAR FRANCE www poolstar fr ZA les Pielettes 13740 LE ROVE FRANCE...

Отзывы: