background image

- PL-      

WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI 

                                        MEBLA 

 

Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu 

właściwej 

pielęgnacji mebli:  

Do  czyszczenia  używać  czystej,  suchej  i  miękkiej 

tkaniny.  Jeśli  meble  wymagają  dokładniejszego 

czyszczenia  można  ją  lekko  zwilżyć  wodą  lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym do 

czyszczenia mebli, 

a  następnie  wytrzeć  czyszczone 

elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić 

dostępnymi  w  handlu  środkami  przeznaczonymi  do 

czyszczenia  tego  typu  materiałów  zgodnie z 

umieszczoną na nich instrukcją. 

Nie  używać  środków  żrących,  szorujących  i  innych  o 
nie wiadomym przeznaczeniu. 
 

Środki  czyszczące  muszą  mieć  wyraźne 

oznakowanie  że  są  przeznaczone  do  czyszczenia 
mebli. 
UWAGA!!!  

Elementy  w  wysokim  połysku,  z  których 

usunięto  folię  ochronną  można  czyścić  i  użytkować 

dopiero po upływie 72 godzin. 

 
-RU-     

ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ 

  

 

Следует 

придерживаться 

нижеприведенной 

инструкции по надлежащему уходу за мебелью:  

Для  чистки  использовать  чистую,  сухую  и  мягкую 

ткань.  Если  мебель  требует  более  тщательной 

чистки,  ткань  можно  слегка  смочить  водой  или 

чистящим средством, предназначенным для чистки 

мебели,  и  далее  вытереть  очищаемые  элементы 

досуха.  Металлические  и  стеклянные  части 

чистить  доступными  в  продаже  средствами, 

предназначенными  для  чистки  материалов  этого 

типа,  в  соответствии  с  размещенной  на  них 

инструкцией.  

Не использовать  абразивные, жесткие средства,  а 

также другие с неизвестным предназначением.  

Чистящие  средства  должны  иметь  четкое 

обозначение о том, что они предназначены для 

чистки мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Глянцевые  элементы,  с  которых 

снята  защитная  пленка,  можно  чистить  и 

использовать только через 72 часа. 

 

 
- CZ -              

POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O  

                                    NÁBYTEK 
 

Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro 

správnou péči o nábytek:  

K  čištění  používejte  čistý,  suchý  a  měkký  hadřík. 

Pokud  nábytek  vyžaduje  důkladnější  čištění,  lze  ho 

lehce  navlhčit  vodou  nebo  čistícím  přípravkem 

určeným  k  čištění  nábytku  a  následně  vytřít  čištěné 

díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu 

dostupnými  přípravky  určenými  k  čištění  tohoto  typu 

materiálů shodně s na nich umístěným návodem. 

Nepoužívejte  žíravé,  brusné  a  jiné  přípravky s 

neurčitým určením. 

Čistící přípravky musí mít jasné  označení, že jsou 

určeny k čištění nábytku. 
POZOR!!!  

Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla 

odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve 
po uplynutí 72 hodin.

 

 
- SK-       

POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI 

                                      O NÁBYTOK 

Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok 

pre správnu starostlivosť o nábytok:  

na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku. 

Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno 

ho  ľahko  navlhčiť  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom 

určeným  na  čistenie  nábytku  a  následne  vytrieť 

čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite 

na  trhu  dostupnými  prípravkami  určenými  na  čistenie 
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným 
návodom. 
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s 

neurčitým určením. 

Čistiace prípravky musia mať jasné  označenie, že 

sú určené na čistenie nábytku. 
POZOR!!!  

Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola 

odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až 
po uplynutí 72 hodín.

 

 
- EN-       GUIDELINES FOR FURNITURE CARE 
 

 Please follow the below specified remarks in order to 
properly take care of your furniture: 
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the 
furniture requires thorough cleaning, then you can 
slightly moistened it with water or cleaning agent 
designed for furniture cleaning, and subsequently the 
cleaned elements must be wiped until they’re dry. 
Metal and glass parts must be cleaned using 
commercially available cleaning agents designed for 
cleaning of this type of materials, in accordance with 
the included instructions. 
Do not use corrosive agents, scouring agents and 
other agents if their intended use is unknown. 

The cleaning agents must have clear marking that 
they are intended for cleaning furniture. 
WARNING!!!  

High gloss elements, from which the 

protective foil was removed, may be cleaned and used 
only after 72 hours.

 

 
- HU-                A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL  
                     KAPCSOLATOS TANÁCSOK 

 

Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a 
bútor ápolásánál:  
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát 
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást 
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására 
használatos tisztítószerrel  meg lehet nedvesíteni, 
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell 
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben 
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell 
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett 

utasításoknak megfelelően.  
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint 
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.  

A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve, 
hogy ezek bútorok tisztítására valók.  
FIGYELEM!!!  

A magasfényű elemeket, amelyekről el 

lett 

távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad 

használni és tisztítani.

 

 
- DE-           HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE 
 

 Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen 
Möbelpflege:  
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes, 
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer 
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch 
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel 
befeuchten und anschließend die gereinigten 
Elemente trocknen. Metall-  und Glasteile reinigen Sie 
am besten mit den handelsüblichen Metall-  und 
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen 
Pflegeanweisungen.     

Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und 
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. 

Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis 
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind. 
ACHTUNG!!!  

Hochglanzelemente, von denen die 

Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72 
Stunden gereinigt und verwendet werden. 

 
- BG -        

СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ   

 

Моля, 

използвайте 

следните 

бележки 

за 

правилната грижа на мебели:  

За  почистване  използвайте  чиста,  суха  и  мека 

кърпа. 

Ако 

мебелите 

изискват 

прецизно 

почистване,  тя  може  да  бъде  леко  навлажнена  с 

вода или препарат, предназначен за почистване на 

мебели,  а  след  това  избършете  почистваните 

елементи  до  сухо.  Метални  и  стъклени  части 

почиствайте  с  достъпни  търговски    средства, 

предназначени  за  този  тип  материали  в 

съответствие с инструкциите, поставени върху тях.  

Не  използвайте  разяждащи,  абразивни  и  други 

срества с неизвестно предназначение.  

Почистващи  средства  трябва  да  имат  ясна 

индикация,  че  те  са  предназначени  за 

почистване на мебели. 

ВНИМАНИЕ!!!   

Елементи  с  гланц,  от  които 

защитното  фолио  бе  премахнато,  може  да  се 

почиства и ползва единствено след 72 часа. 

 

 
- FR-       CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN 
                                    DU MEUBLE 

            
Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous 
pour un entretien correct des meubles :  
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le 
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage 
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon 
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté 
aux meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au 
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées 
avec des produits disponibles sur le marché et 
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément 
aux instructions des produits. 
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou 
inconnus. 
 

Les produits de nettoyages doivent clairement 

indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des 
meubles. 
ATTENTION !!!  

Les éléments très brillants dont le 

film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés 
et utilisés qu’après un délai de 72 heures. 
 

- TR -            

MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ 

 

Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere 

uyunuz. Temizlemek için, temiz, kuru, yumuşak bir bez 

kullanın. Mobilyanın daha ayrıntılı temizlenmesi 

gerektiği taktirde bezi suyla hafifçe ıslatın veya 

mobilya temizliği için özel deterjanı kullanın, ardından 

temizlenmiş yüzeyleri kuruyana kadar silin. Metal ve 

cam parçaları üzerine yerleştirilmiş talimatlarına uygun 
olarak bu tür yüzeyleri temizlemek için 

kullanılan piyasadaki mevcut temizlik maddeleriyle 
temizleyin.  

Aşındırıcı, paslandırıcı ve amacı bilinmeyen maddeleri 

kullanmayın.  

Temizlik ürünlerinin mobilya temizliği için 

uygunluk işareti bulunması gerekir. 

DİKKAT!!! 

Koruyucu filmi kaldırılmış parlak yüzeyler, 

72 saat geçtikten sonra temizlenebilir ve kullanılabilir.

 

14/15

Содержание 70-181-17

Страница 1: ...eils de montage en annexe PL Przed rozpocz ciem zapozna si z instrukcj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el...

Страница 2: ...619 x 16 1 1 1 2 2 WTK 107 WTK 403 WTK 301 WTK 602 WTK 704 WTK 107 WTK 107 WTK 602 WTK 704 WTK 403 WTK 403 WTK 301 b2 s14 s8 s9 b12 3 x 20 mm M4 x 20 mm 4 x 28 mm 8 x b19 4 x b17 4 x b21 2 x b28 2 x...

Страница 3: ...1 2 a2 8 x 2 x 2 x s1 s1 s1 s1 s1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 8 x 12 x s1 180 8 x WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 403 WTK 403 WTK 403 a2 a2 a2 a2 a2...

Страница 4: ...3 4 A B A 1 2 3 B 7 mm 3 x 20 mm 4 x 10 x WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 107 WTK 602 WTK 602 WTK 602 s14 s14 s14 s14 b19 b19 b19 b19 b19 b19...

Страница 5: ...5 4 x 28 mm 4 x WTK 107 WTK 107 WTK 403 s9 s9 s9 s9 s9...

Страница 6: ...6 7 4 x b2 8 x 8 x b2 2 x 3 5 x 13 mm 4 x WTK 107 WTK 107 WTK 704 WTK 301 WTK 301 b17 b17 b17 b17 b17 b17 b28 b28 s13 s13 s13 b28 s13 s13...

Страница 7: ...8 2 x M4 x 20 mm 2 x 1 x L WTK 107 WTK 704 s8 s8 s8 b12 b12 b21 CLICK b21...

Страница 8: ...9 2 x M4 x 20 mm 2 x 1 x R WTK 107 WTK 704 s8 s8 s8 b12 b12 b21 CLICK b21...

Страница 9: ...OLATOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor...

Страница 10: ...u or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibil...

Страница 11: ...en annexe PL Przed rozpocz ciem zapozna si z instrukcj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el a telep t si u...

Страница 12: ...TK 706 WTK 206 WTK 604 WTK 405 WTK 406 WTK 110 WTK 111 WTK 206 WTK 405 WTK 406 WTK 604 WTK 706 WTK 111 b2 s14 s8 s18 b12 3 x 20 mm M4 x 20 mm 4 x 28 mm 5 x 60 mm 12 x b19 7 x b31 2 x b21 4 x b20 4 x 6...

Страница 13: ...1 a1 s1 12 x a2 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 s1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 b1 12 mm 20 mm 8 x 30 mm 8 x 16 x L R WTK 110 WTK 111 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 a2 WTK 405 WTK 406...

Страница 14: ...2 s1 s1 s1 s1 s1 20 mm 4 x 4 x 20 mm 50 mm 4 x 4 x 12 x 1 2 35 mm s1 Turn WTK 206 WTK 206 WTK 206 WTK 206 b3 b3 b3 b3 s4 s4 s4 s4 s4 s5 s5 s5 s5...

Страница 15: ...3 A B B C A 180 12 x WTK 110 WTK 206 WTK 405 WTK 406 WTK 111...

Страница 16: ...4 A A B C WTK 110 WTK 604 WTK 111...

Страница 17: ...5 A B A B 7 mm 3 x 20 mm 7 x 6 x A B B C D E A WTK 110 WTK 604 WTK 111 s14 s14 s14 s14 s14 s14 s14 s14 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19 b19...

Страница 18: ...6 b15 b15 4 x WTK 110 WTK 206 WTK 206 WTK 206 WTK 111 UP DOWN...

Страница 19: ...7 1 2 3 3 5 x 13 mm 5 x 60 mm 2 x 1 x 1 x 1 x 10mm 2027 mm WTK 405 WTK 405 s18 s18 b7 b7 b29 b29 b29 s13 s13 s13...

Страница 20: ...8 3 5 x 13 mm 2 x 2 x 1 x WTK 110 WTK 111 b31 b31 b31 b30 b30 s13 s13...

Страница 21: ...9 4 x 3 5 x 13 mm 8 x 2 x WTK 706 b20 b20 b22 b22 b22 s13 s13 s13 b20 s13 s13 b20 s13 s13 b20 s13 s13...

Страница 22: ...10 L R 4 x M4 x 20 mm 2 x 1 x WTK 706 WTK 706 WTK 111 WTK 110 s8 s8 s8 s8 s8 b12 b12 b12 b21 b21 b21 CLICK...

Страница 23: ...11 4 x 28 mm 6 x WTK 110 WTK 111 s9 s9 s9 s9 s9 s9 s9...

Страница 24: ...OLATOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor...

Страница 25: ...u or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibil...

Страница 26: ...anweisungen folgen BG FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las i...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...13 O3...

Страница 33: ...m a x 1 2 0 k g...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...uma pessoa competente ATEN O Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos SLO Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditv...

Страница 39: ...10...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...max 25kg...

Страница 45: ......

Страница 46: ...TOS TAN CSOK K rj k hogy a lent le rt tan csokat tartsa szem el tt a b tor pol s n l A tiszt t shoz csakis puha sz raz s tiszta ruh t szabad haszn lni Ha a b tor alaposabb tiszt t st ig nyel akkor a r...

Страница 47: ...or cu ap sau detergent proiectat pentru cur at mobila apoi vor fi terse cu ea elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n...

Страница 48: ...he 86cm und Gesamttiefe 65cm platziert werden Die Stellfl che auf der Metallablage hat eine Tiefe von 58 8cm Platzieren Sie kleinere Ger te mittig so dass in Tiefe und Breite noch mind 20 mm Platz ver...

Страница 49: ...ces need to be centred and ensure 20 mm space will remain in depth as well as width It is imperative to observe the operating and assembly instructions from the appliance manufacturer ATTENTION Only t...

Отзывы: