Warrior Winches 10JP0IH Скачать руководство пользователя страница 21

WINCH MANUAL 

HYDRAULISCHES HAUPTDIAGRAMM UND INSTALLATION:

21

DE

VORSICHT

Das Windenseil muss unter einer Belastung von mindestens 10 % des 

Nennzuges auf die Trommel aufgewickelt werden, sonst ziehen sich 

die äußeren Windungen in innere Windungen und beschädigen das 

Windenseil.
Bevor Sie die Winde unter Last betreiben, sollten Sie die 

ordnungsgemäße Funktion der Winde überprüfen, indem Sie 

die Kupplung ein- und auskuppeln, die Richtungssteuerungen 

betätigen und die Geschwindigkeitssteuerungen betätigen. Dies 

stellt sicher, dass die Winde ordnungsgemäß funktioniert und hilft, 

unbeabsichtigte Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Das 

Radfahren der Winde vor dem Beladen stellt auch sicher, dass die 

Zahnräder richtig ausgerichtet sind. 

VORSICHT

Batterien enthalten brennbare und explosive Gase.  Tragen Sie 

während der Installation einen Augenschutz und entfernen Sie 

jeglichen Schmuck. Lehnen Sie sich nicht über die Batterie, während 

Sie Verbindungen herstellen.

WINDENANORDNUNG UND MONTAGE

 

Installation:

 Ihre neue Winde ist mit einem Bolzenmuster 

ausgestattet, das in dieser Windenklasse Standard ist.  

Möglicherweise ist ein Windenmontagesatz verfügbar, der 

dieses Schraubenmuster verwendet. Wenn Sie vor Ort keinen 

Satz finden können, müssen Sie möglicherweise einen Ingenieur 

haben, wenden Sie sich an ein lokales Ingenieurbüro. Wenn Sie 

einen Befestigungskanal verwenden, müssen Sie sicherstellen, 

dass dieser auf einer ebenen Fläche montiert ist, so dass die drei 

Hauptabschnitte (Motor, Trommel und Getriebegehäuse) richtig 

ausgerichtet sind.  Eine unsachgemäße Ausrichtung der Winde 

führt zu einer ungleichmäßigen Lastverteilung und beschädigt die 

Winde oder Ausrüstung. Montieren Sie die Winde mit hochfesten 

Stahlschrauben am Fahrzeug. Es sollte ausgerichtet und an einem 

festen Teil des Fahrzeugs (vorne oder hinten) befestigt werden, an 

dem die volle Nennlast gleichmäßig verteilt wird, ohne das Fahrzeug 

oder die Ausrüstung zu beschädigen.

 

Montage des Ausgleichsventils: 

Das mitgelieferte 

Ausgleichsventil sollte bereits mit dem Motor verbunden sein. Stellen 

Sie sicher, dass die Installationsrichtung des Ausgleichsventils der 

hydraulischen Haupttabelle entspricht. Andernfalls erreicht die Winde 

nicht den Nennzug, und es ist auch gefährlich für die Winde, das 

Kabel mit hoher Last auszuschalten. Wenn dieses Symptom auftritt, 

trennen Sie einfach das Ausgleichsventil: Tauschen Sie die Ölbohrung 

zwischen Hydraulikmotor und Ausgleichsventil aus, während Ihre 

Winde in eine andere Richtung arbeitet, wechseln Sie A→C1,B→C2 in 

A→C2,B→C1. Und verbinden Sie es wieder. Wenn Ihre Winde mit einem 

Ausgleichsventil geliefert wird, ist sie werksseitig mit dem Motor 

verbunden.

 

Sanitäranschlüsse

: Halten Sie alle Schläuche von Bereichen fern, in 

denen Hitze als zu extrem angesehen werden kann, wie z. B. Auspuff, 

Turbolader oder bewegliche Teile. Linien sollten nicht auf rotierenden, 

schleifenden oder vibrierenden Oberflächen reiben dürfen. In 

einigen Anwendungen sind 90°-Anschlüsse am Wegeventil und 

Motor oder Ausgleichsventil erforderlich, um die Schlauchmontage 

flexibler zu gestalten. Nachdem die Sanitärinstallation am Fahrzeug 

ausgelegt wurde, montieren Sie O-Ring-Dichtungen an Ventilen und 

Anschlüssen. Drehmomentfest. Ziehen Sie keine Armaturen zu fest 

an. O-Ring-Dichtungen an Windenmotor anbringen. Drehmomentfest. 

Verbinden Sie einen beliebigen Schlauchanschluss A am Motor oder 

Anschluss V1 am Ausgleichsventil mit Anschluss A am Wegeventil, 

Anschluss B am Motor oder Anschluss V2 am Ausgleichsventil 

mit Anschluss B am Wegeventil, Anschluss P am Wegeventil mit 

dem Hochdruckanschluss der Pumpe, Anschluss T am Ventil mit 

dem Behälter, falls erforderlich, Verbinden Sie einen beliebigen 

Schlauchanschluss am Ventil mit dem Lenkradkasten. Befestigen 

Sie einen O-Ring oder eine Dichtung von der ursprünglichen 

Rohrverschraubung des Fahrzeugs an der Rohrverschraubung.

HYDRAULISCHES HAUPTDIAGRAMM UND 

INSTALLATION:

Warnung

A

A

A

A

B

B

B

B

P

P

P

Öl aus

Selektor 

Ventil

 Öl in

P

T A

B

P

T

T

T

T

„H“ -Typ „Y“ -Typ

„M“ -Typ

„O“ -Typ

Hydraulische Steuerventile sind eine wesentliche Komponente zur 

Optimierung der Systemleistung. Sie werden verwendet, um die 

Durchflussrate und den Druck des Hydrauliköls zu regulieren, wenn es 

durch Schläuche oder Rohre fließt, und dabei immer die Geschwindigkeit 

und den Druck aufrecht zu erhalten.
Hydraulische Durchflussregelventile sind in der Lage, den Durchfluss 

dieser Flüssigkeiten von den Pumpen zu den Zylindern und Motoren 

zu regeln. Ihre Hauptfunktion besteht darin, den Durchfluss und 

die Richtungsrate innerhalb eines bestimmten Bereichs eines 

Hydraulikkreises zu regeln. Gleichzeitig steuern sie auch die 

Übertragungsrate der Energie über alle Druckstufen.
Ein Schaltventil dient zur Steuerung der Bewegungsrichtung eines 

hydraulischen Stellzylinders oder dergleichen. Es sorgt für den 

gleichzeitigen Fluss von Hydraulikflüssigkeit sowohl in die Einheit 

hinein als auch aus der Einheit heraus. Über das Umschaltventil kann 

der Druck des Hydrauliksystems geleitet werden, um das Aggregat 

in beide Richtungen zu betreiben, oder es ist ein entsprechender 

Содержание 10JP0IH

Страница 1: ...g the product Failure to do so could result in serious injury Specifications descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change withou...

Страница 2: ...important that you understand the basics of its operation and specifications so that when you need to use it you can use it with confidence and safety Below is a list of the components of your winch a...

Страница 3: ...hands get within 12 30cm of the winch while re spooling Turn off the winch and repeat the procedure until a few feet of cable is left Disconnect the remote control and finish spooling by hand by rotat...

Страница 4: ...be followed to reduce the risk of personal injury and damage to the equipment Read all these instructions before using this tool WARNING Keep children away Children must never be allowed in the work...

Страница 5: ...at least 10 of the rated line pull or the outer wraps will draw into inner wraps and damage winch cable Before operating the winch under load you should check proper function of the winch by engaging...

Страница 6: ...r and closed center An open center valve allows a continuous flow of system hydraulic fluid through the valve even when the selector is not in a position to actuate a unit A closed center selector val...

Страница 7: ...Balance Valve Winches Control Unit Directional Valve Relief Valve Pump Oil Tank Engine Balance Valve Directional Control Valve Engine Relief Valve Pump Oil Filter Reservoir Cooler Throttle Valve Moto...

Страница 8: ...ch a valve could cause serious damage the winch and or serious injury or death If you are using a heat exchanger with your application to cool the hydraulic fluid you should refer to the illustration...

Страница 9: ...operation of the hydraulic winch and its systems regularly during the work or weekly In case of abnormal temperature rise leakage abnormal noise and vibration or pressure fluctuation the user should s...

Страница 10: ...is Lifetime Limited Warranty None warrantable returns will be charged at BPE Limited standard rates The warranties set forth herein are exclusive and in lieu of all other warranties whether oral or wr...

Страница 11: ...0 2 5 7 6 431mm 64mm 192mm Cable Dia L 19 32 157 15mm 48m Drum size Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Overall dimensions L W H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Gross Weight LBS KG 363 8 165 Line Pull and Pr...

Страница 12: ...onal Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M20 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Cable Dia L 0 71 160 FT 20mm...

Страница 13: ...ptional Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M20 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Cable Dia L 0 87 160 FT 22...

Страница 14: ...em Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M24 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Cable Dia L 1 02 160 FT 26mm 45m Dru...

Страница 15: ...ad Optional Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 4 Gallon 1 5 Liter Mounting Bolts 8 M27 Class 10 9 Mounting bolt pattern 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Cable Dia L 1 18 160 FT 30m...

Страница 16: ...l Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 4 Gallon 1 5 Liter Mounting Bolts 8 M27 Class 10 9 Mounting bolt pattern 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Cable Dia L 1 26 148 FT 32mm 45m Drum...

Страница 17: ...nde ist ein leistungsstarkes Ger t Es ist wichtig dass Sie die Funktionsweise und die technischen Einzelheiten dieser Winde verstehen damit Sie das Ger t sicher verwenden k nnen Nachfolgend finden Sie...

Страница 18: ...ischt jegliche Garantie GEFAHR Beim Aufwickeln muss darauf geachtet werden dass das Seil mit dem Seileinlauf unten aufgewickelt wird und von unten nicht von oben in die Trommel eintritt Tragen Sie bei...

Страница 19: ...HINWEIS Bewahren Sie das Fernbedienungskabel in Ihrem Fahrzeug oder an einem sicheren Ort auf Verbinden Sie das Windenseil NIEMALS mit sich selbst Dies f hrt zur Besch digung des Seils Verwenden Sie...

Страница 20: ...en GEFAHR Halten Sie H nde und K rper w hrend des Betriebs von Fairlead Kabeleinlassschlitz fern Sichern Sie das Fahrzeug immer in Position bevor Sie die Winde benutzen WARNUNG Stellen Sie sicher dass...

Страница 21: ...aus w hrend Ihre Winde in eine andere Richtung arbeitet wechseln Sie A C1 B C2 in A C2 B C1 Und verbinden Sie es wieder Wenn Ihre Winde mit einem Ausgleichsventil geliefert wird ist sie werksseitig m...

Страница 22: ...l hat vier Kan le P T A und B P steht f r Oil In T steht f r Oil Out A und B steht f r Output Bei nicht erregtem Elektromagneten befindet sich das Umschaltventil in der Mittelstellung Das PTAB ist in...

Страница 23: ...Gegengewichtsventil Winden Steuerger t Wegeventil berdruckventil Pumpe ltank Motor Ausgleichsventil Direktional Regelventil Motor berdruckventil Pumpe lfilter Reservoir K hler Drosselklappe Motor Wind...

Страница 24: ...weren Sch den an der Winde und oder zu schweren Verletzungen oder zum Tod f hren Wenn Sie einen W rmetauscher mit Ihrer Anwendung zum K hlen der Hydraulikfl ssigkeit verwenden sollten Sie die Abbildun...

Страница 25: ...oder w chentlich Bei einem abnormalen Temperaturanstieg Leckage abnormalen Ger uschen und Vibrationen oder Druckschwankungen sollte der Benutzer die Winde sofort anhalten um die Ursachen zu berpr fen...

Страница 26: ...e Garantie abgedeckt sind Die hier dargelegten Garantien sind ausschlie lich und anstelle aller anderen Garantien ob m ndlich oder schriftlich ausdr cklich oder stillschweigend Wenn Ihr Produkt innerh...

Страница 27: ...5 7 6 431mm 64mm 192mm Kabel Durchmesser L 19 32 157 15mm 48m Trommelgr e Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Gesamtabmessungen L B H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Bruttogewicht 363 8 165 Zug und Druck ers...

Страница 28: ...20 lkapazit t 0 2 Gallonen 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M20 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Kabel Durchmesser L 0 71 160 FT 20mm 40m Tromme...

Страница 29: ...l 220 lkapazit t 0 2 Gallonen 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M20 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Kabel Durchmesser L 0 87 160 FT 22mm 50m Tr...

Страница 30: ...zit t 0 2 Gallon 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M24 Class 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Kabel Durchmesser L 1 02 160 FT 26mm 45m Trommelgr e Dia L...

Страница 31: ...egetriebe l 220 lkapazit t 0 4 Gallonen 1 5 Liter Befestigungsschrauben 8 M27 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel Durchmesser L 1 18 160 FT 30mm 50...

Страница 32: ...220 lkapazit t 0 4 Gallonen 1 5 Liter Befestigungsschrauben 8 M27 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel Durchmesser L 1 26 148 FT 32mm 45m Trommelgr...

Страница 33: ...nt et ses sp cifications afin que son utilisation se fasse en toute confiance et s curit Vous trouverez ci dessous les composants de votre treuil et leurs utilisations 1 Ce treuil est con u pour offri...

Страница 34: ...ur rembobiner correctement et en portant des gants maintenez une l g re tension sur le c ble tout en appuyant sur le bouton de la t l commande pour r tracter le c ble En marchant vers le treuil ne JAM...

Страница 35: ...n endroit s r Ne rebranchez jamais le c ble de treuil sur lui m me Ceci endommagerait le c ble Utilisez toujours une poulie un bloc d arrachage une courroie ou une cha ne de force appropri e comme ind...

Страница 36: ...e corps l cart du chaumard fente d entr e du c ble pendant l utilisation Fixez toujours le v hicule en place avant d utiliser le treuil AVERTISSEMENT Assurez vous que le treuil est correctement boulon...

Страница 37: ...iliser le treuil sous charge vous devez v rifier le bon fonctionnement du treuil en engageant et en d sengageant l embrayage en actionnant les commandes directionnelles et les commandes de vitesse Cel...

Страница 38: ...e A et B sont pour la sortie Lorsque l lectroaimant n est pas sous tension la vanne d inversion se trouve en position m diane Les PTAB sont reli s l un l autre au milieu du type H Dans la position cen...

Страница 39: ...e contr le Valve directionnelle Soupape de s curit Pompe R servoir d huile Moteur Valve d quilibrage Directionnel Vanne de r gulation Moteur Soupape de s curit Pompe Filtre huile R servoir Refroidisse...

Страница 40: ...t du syst me L absence d une telle soupape pourrait causer de s rieux dommages au treuil et ou des blessures graves voire m me la mort Si vous utilisez un changeur de chaleur dans votre syst me pour r...

Страница 41: ...syst mes r guli rement pendant le travail ou chaque semaine En cas d l vation anormale de la temp rature de fuite de bruit et de vibration anormaux ou d une fluctuation de la pression l utilisateur d...

Страница 42: ...s r parations non couvertes par la garantie vie Les garanties nonc es dans les pr sentes sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties qu elles soient orales ou crites expresses ou implici...

Страница 43: ...de montage 17 0 2 5 7 6 431mm 64mm 192mm C ble Dia L 19 32 157 15mm 48m Taille du tambour Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Dimensions g n rales L l H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Poids Net lbs kg 363 8...

Страница 44: ...Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M20 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180...

Страница 45: ...ble Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M20 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm...

Страница 46: ...icle en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M24 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280...

Страница 47: ...eau du c ble Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 4 Gallon 1 5 litre Boulons de montage 8 M27 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 24 6 7 12 2 8 1 18 61...

Страница 48: ...e Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 4 Gallon 1 5 litre Boulons de montage 8 M27 Class 10 9 Mod le de boulons de montage 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310m...

Страница 49: ...ZNAJ SWOJ WCI GARK Twoja wci garka to urz dzenie cechuj ce si du moc Wa ne jest aby zrozumie podstawy jej dzia ania i parametry aby w razie potrzeby m c z niej korzysta pewnie i bezpiecznie Poni ej zn...

Страница 50: ...ze lizgn a si przez palce lub d onie NIE zbli aj r k na odleg o mniejsz ni 30 cm od wci garki podczas ponownego nawijania Wy cz wci gark i powt rz procedur a zostanie kilka st p liny Od cz zdalne ster...

Страница 51: ...uszkodzenia sprz tu Przeczytaj wszystkie te instrukcje przed u yciem tego narz dzia OSTRZE ENIE Trzymaj z daleka od dzieci Nigdy nie wolno dopuszcza dzieci do obszaru roboczego ani pozwala im obs ugiw...

Страница 52: ...r przez d u szy czas ani podczas transportu Wci garki nie s urz dzeniami zabezpieczaj cymi Dzia anie takie spowoduje utrat gwarancji OSTRO NIE Skontroluj wci gark przed u yciem Elementy mog ulec uszko...

Страница 53: ...kr caj zbyt mocno Zamontuj uszczelki Oring na silniku wci garki Mocno dokr Pod cz dowolny w port A na silniku lub port V1 na zaworze r wnowa cym do portu A na zaworze kierunkowym port B na silniku lub...

Страница 54: ...ymi Typ H wszystkie porty olejowe s pod czone system jest roz adowany a cylinder p ywa Cylinder hydrauliczny jest po czony ze zbiornikiem oleju w dw ch komorach od zatrzymania statycznego do uderzenia...

Страница 55: ...ki Jednostka steruj ca Zaw r kierunkowy Zaw r nadmiarowy Pompa Zbiornik oleju Silnik Zaw r r wnowa cy Kierunkowy Zaw r kontrolny Silnik Zaw r nadmiarowy Pompa Filtr oleju Zbiornik Ch odnica Przepustni...

Страница 56: ...Uk ad hydrauliczny wymaga zaworu nadmiarowego aby zapewni bezpiecze stwo uk adu Brak takiego zaworu mo e spowodowa powa ne uszkodzenie wci garki i lub powa ne obra enia lub mier Je li u ywasz wymienni...

Страница 57: ...ci garki hydraulicznej i jej system w podczas pracy lub co tydzie W przypadku nieprawid owego wzrostu temperatury wycieku nieprawid owego ha asu i wibracji lub waha ci nienia u ytkownik powinien natyc...

Страница 58: ...sadnione op aty za cz ci i robocizn w przypadku napraw nieobj tych niniejsz ograniczon gwarancj wieczyst Gwarancje okre lone w niniejszym dokumencie s wy czne i zast puj wszelkie inne gwarancje ustne...

Страница 59: ...6 431mm 64mm 192mm Kabel r d 19 32 157 15mm 48m Rozmiar b bna r d 5 4 12 4 138mm 316mm Wymiary gabarytowe d szer wys 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Masa netto w funtach kg 363 8 165 Uci g Ci nienie...

Страница 60: ...owej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M20 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Ka...

Страница 61: ...ki linowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M20 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8...

Страница 62: ...wej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M24 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Kab...

Страница 63: ...ca rolki linowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 4 galona 1 5 litra ruby mocuj ce 8 M27 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm...

Страница 64: ...inowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 4 galona 1 5 litra ruby mocuj ce 8 M27 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel...

Страница 65: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 65 PL...

Страница 66: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 66 WINCH ASSEMBLY DRAWING 2 3 1 4 5 6 12 13 15 10 11 16 17 18 13 19 20 21 22 23 24 25 26 27 7 8 9 14 28 35 36 37 30 31 32 33 32 11 10 6 7 8 9 34 29 10JP0IH...

Страница 67: ...lata 1 17 C220NH0015 Screw M8 x 10 1 18 C220NH0300 Drum Assembly 1 19 C220NH0016 Screw M8 x 35 24 20 C220NH0017 Lock Washer 8 24 21 C220NH0018 End Bearing 1 22 C220NH0019 Gear Ring 1 23 C220NH0400 Gea...

Страница 68: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 68 WINCH ASSEMBLY DRAWING 13JP0IH...

Страница 69: ...ring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ100A 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ100A 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16...

Страница 70: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 70 WINCH ASSEMBLY DRAWING 15JP0IH...

Страница 71: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ150 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Страница 72: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 72 WINCH ASSEMBLY DRAWING 20JP0IH...

Страница 73: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ200 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Страница 74: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 74 WINCH ASSEMBLY DRAWING 25JP0IH...

Страница 75: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ250 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Страница 76: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 76 WINCH ASSEMBLY DRAWING 30JP0IH...

Страница 77: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ250 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Страница 78: ...te entsprechen den Grundanforderungen der relevanten Richtlinien und Normen Dieses Zertifikat ist nur bei den obengenannten Produkten und Konfigurationen im Zusammenhang mit detaillierten Testdaten so...

Страница 79: ...006 A1 2009 BS EN 60204 1 2018 BS EN ISO 12100 2010 BS EN IEC 61000 6 2 2019 BS EN IEC 61000 4 2 2019 I hereby declare that the equipment named above has been designed and manufactured to comply with...

Страница 80: ...Q UK service bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstra e 31 D 69190 Walldorf Germany support bpeholdings de France BPE Solutions France SAS 3 Boulevard de Belfort 59000 Lill...

Отзывы: