background image

6

Instrucciones de empleo (40 vatios)

  1.   Enchufe la lámpara en un circuito adecuadamente conectado a tierra.
  2.   Encienda la lámpara presionando el interruptor con botón de goma ubicado 

en la parte superior de la unidad.

  3.   Siempre compruebe que la lámpara esté colocada en una superficie firme 

y nivelada.

Instrucciones de seguridad:

  1.   El usuario deberá leer y comprender todas las instrucciones y etiquetas 

fijadas antes de utilizar la unidad.

 2.  

No sumerja la unidad. 

En condiciones mojadas o húmedas use circuitos 

con protección CFCI únicamente. Conserve secos los enchufes y 
tomacorrientes.

  3.   Conserve la lámpara por lo menos a 16 pies (4.9 m) de piscinas, espás o 

agua estancada.

  4.   No utilice con cable de extensión cerca del agua o donde esta pueda 

acumularse.

  5.   Utilice solo con cables de extensión clasificados para uso en exteriores que 

tengan un enchufe de tres patas para conexión a tierra.

  6.   Para evitar incendio o explosiones conserve la lámpara alejada de todos los 

materiales inflamables.

  7.   Nunca mire directamente a la luz para evitar lesiones oculares.
  8.   La carcasa de aluminio es conductora de electricidad. Tenga precaución 

extrema para evitar el contacto con el cableado eléctrico.

  9.  No hale por el cable de alimentación para mover este producto.
 10.  Inspeccione los cables y conexiones en busca de daños y desgastes antes 

de cada uso.

 11.  Nunca utilice este producto si la lámpara está dañado o presenta cables 

expuestos.

Para obtener más información, comuníquese con el Servicio de Atención al 
Cliente de Bull Dog al 1-800-444-0606.

Garantía limitada de 1 año

Содержание Bull Dog Power Products 11066

Страница 1: ... USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ENVIRONMENTS THIS IS NOT A VAPOR PROOF LIGHT Warning When using outdoor portable lights basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire or electric shock Failure to follow these instructions could result in personal injury property damage or death ...

Страница 2: ...ter 4 Do not use with extension cords near water or where water may accumulate 5 Use only outdoor rated extension cords that have the three prong grounding plug 6 To prevent fire or explosions keep the fixture away from all flammable materials 7 Never look directly into the light to avoid eye injuries 8 The aluminum housing conducts electricity Use extreme caution to avoid contact with electrical ...

Страница 3: ...3 Assembly and Setup Instructions Remove all parts and check to see that all parts are included Parts ...

Страница 4: ...cking knob and pull legs away from center pole out until all three legs make contact with the floor Retighten the locking knob when legs are firmly in place Attach Portable Stand to Tripod Stand Pinch the red locking buttons inward Align the holes on the underside of the light bar with the two metal locking tabs on the tripod stand Release the locking buttons to lock the light bar in place Step 1 ...

Страница 5: ...ENCIALMENTE EXPLOSIVOS ESTA LÁMPARA NO ES A PRUEBA DE VAPOR Advertencia Cuando utilice lámparas portátiles en exteriores se deben observar precauciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica No cumplir con estas instrucciones podría ocasionar lesiones personales daños a la propiedad o la muerte ...

Страница 6: ...ilice con cable de extensión cerca del agua o donde esta pueda acumularse 5 Utilice solo con cables de extensión clasificados para uso en exteriores que tengan un enchufe de tres patas para conexión a tierra 6 Para evitar incendio o explosiones conserve la lámpara alejada de todos los materiales inflamables 7 Nunca mire directamente a la luz para evitar lesiones oculares 8 La carcasa de aluminio e...

Страница 7: ...7 Instrucciones de ensamblaje y configuración Saque todas las piezas y revise que todas estén incluidas Piezas ...

Страница 8: ...es hacia adentro Alinee los agujeros que están por debajo de la barra de la lámpara con las dos lengüetas de cierre de metal en la base tipo trípode Libere los botones de cierre para asegurar la barra de la lámpara en su lugar Paso 1 Paso 2 ADVERTENCIA Asegúrese que la barra de la lámpara portátil esté conectada completamente a las lengüetas de cierre de la base tipo trípode Levante la manija de l...

Страница 9: ... À POTENTIEL EXPLOSIF CECI N EST PAS UNE LAMPE ÉTANCHE À LA VAPEUR Avertissement Lors de l utilisation de lampes portables les consignes de sécurité de base devraient être suivies pour réduire les risques d incendies et de chocs électriques Le non respect de ces directives pourrait causer des blessures des dommages matériels ou la mort ...

Страница 10: ... rallonge électrique près d eau ou aux endroits où l eau pourrait s accumuler 5 N utiliser qu avec une rallonge approuvée pour utilisation à l extérieur avec une fiche de mise à terre triple 6 Pour éviter les incendies ou explosions conserver la lampe à l écart des matériaux inflammables 7 Ne jamais regarder directement la lumière Ceci pourrait causer des blessures aux yeux 8 Le boitier en alumini...

Страница 11: ...11 Instructions d assemblage et d installation Retirer toutes les pièces et vérifier que toutes les pièces sont incluses Pièces ...

Страница 12: ...ort portable au support trépied Pincer les boutons de verrouillage rouges vers l intérieur Aligner les trous au dessous de la barre d éclairage avec les deux verrous en métal du support trépied Relâcher les verrous pour verrouiller la barre d éclairage en place Étape 1 Étape 2 AVERTISSEMENT S assurer que la barre d éclairage portable est complètement connectée avec les verrous du support trépied S...

Страница 13: ...13 11066 0916 Made in China Hecho en China Fabriqué en Chine BULLDOGPOWER COM WARNERTOOL COM 1 800 444 0606 ...

Отзывы: