4.
Set the switch to the “ON” position.
5.
A green light indicates that Detecto is operating properly and does not sense
damage in the cable.
6.
Detecto should be placed where it can be easily seen and heard during floor
warming installation.
7.
Detecto will sound an alarm and turn the red alarm indicator light on when
it detects either that the lead wires have come loose from the terminals or
damage (opened or shorted cable) has occurred to the Floor Warming Cable
or Mat kit(s). If the red light turns on and the alarm sounds during installation,
stop all work. Check the terminal connections to check if the lead wires
have come loose. If the terminal connections are acceptable, consult the
troubleshooting section of the Warm Tiles Floor Warming installation manual
that came with your Cable or Mat kit.
4.
Coloque el interruptor en la posición “ON”.
5.
La luz verde indica que Detecto está funcionando correctamente y no ha
encontrado daño alguno en el cable.
6.
Detecto debe estar ubicado en un lugar donde se pueda ver o escuchar durante
la instalación de la calefacción de piso.
7.
Detecto emitirá un sonido de alarma y encenderá la luz roja indicadora de alarma
al detectar que los alambres terminales se han soltado de los terminales o si ha
ocurrido daños (cables abiertos o en corto circuito) en los kits de cables o de
rejillas de calefacción de piso. Si se enciende la luz roja y la alarma suena durante
la instalación, pare todo el trabajo. Verifique las conexiones de los terminales para
determinar si los alambres conductores se han soltado. Si las conexiones de los
terminales son aceptables, consulte la sección de solución de problemas en el
manual de instalación que viene con el kit de cables o de rejilla.
4.
Placez le commutateur en position ON.
5.
Le voyant vert indique que le Detecto fonctionne correctement et qu’il ne décèle
aucun dommage sur le câble.
6.
Le Detecto doit être placé à un endroit où vous pouvez facilement le voir et
l’entendre pendant l’installation du système de chauffage du plancher.
7.
Detecto déclenchera une alarme et allumera le voyant rouge s’il s’aperçoit que
l’un des fils s’est débranché d’une borne ou s’il décèle un dommage (coupure
ou court-circuit d’un câble) dans une trousse de câble ou de treillis chauffant. Si
le voyant rouge s’allume et qu’une alarme se déclenche pendant l’installation,
interrompez les travaux. Vérifiez les connexions au niveau des bornes pour voir si
un fil ne se serait pas débranché. Si ces connexions sont correctes, consultez la
section Dépannage du guide d’installation Warm Tiles fourni avec la trousse de
câble ou de treillis chauffant.
The Detecto™ Electric Fault Indicator is designed to monitor EASYHEAT
®
Warm
Tiles
®
Floor Warming Cable or Mat Systems during installation.
El indicador de averías eléctricas Detecto™ está diseñado para monitorear los
sistemas de cables o de rejillas de calefacción de piso Warm Tiles
®
de EASYHEAT
®
durante la instalación.
L’indicateur de défaillance électrique Detecto™ est conçu pour la surveillance,
pendant leur installation, des câbles ou des treillis chauffants Warm Tiles
®
de
EASYHEAT
®
.
EASY HEAT Warm Tiles Floor Warming systems are designed for interior use in
residential and commercial buildings of standard North American construction.
However, the floor warming cables used in the Warm Tiles Cable and Mat Floor
Warming systems can still be damaged on the jobsite if adequate care is not taken.
We recommend that you use Detecto Electric Fault Indicator to monitor your cable
or mat systems during every installation step. Detecto will immediately warn you in
the event of damage which can be an open or shorted connection in the cable. If
the alarm sounds, stop all installation work and consult the troubleshooting section
in the installation manual that came with your Warm Tiles Floor Warming system.
Los sistemas de calefacción de piso Warm Tiles de EASY HEAT están diseñados para uso
interior en edificaciones residenciales y comerciales de construcción norteamericana
estándar. Sin embargo, los cables de calefacción de piso usados en los sistemas de
cables o de rejillas de calefacción de piso Warm Tiles pueden dañarse aun en el sitio
de trabajo si no se observa el cuidado adecuado. Recomendamos que use el indicador
de averías eléctrica Detecto para monitorear los sistemas de cables o de rejillas durante
cada paso de la instalación. Detecto le advertirá inmediatamente en caso de daños que
puedan ser una conexión abierta o en corto circuito en el cable. Si suena la alarma,
pare todo el trabajo de instalación y consulte la sección de solución de problemas en el
manual de instalación que viene con el sistema de calefacción de piso Warm Tiles.
Les systèmes de chauffage de plancher Warm Tiles de EASY HEAT sont conçus pour être
utilisés dans les immeubles résidentiels et commerciaux construits conformément aux
codes du bâtiment nord-américains. Cependant, les câbles chauffants utilisés dans les
systèmes de câbles et de treillis Warm Tiles peuvent quand même être endommagés au
moment de l’installation, lorsque les précautions appropriées ne sont pas prises. Nous
recommandons de faire appel à l’indicateur de défaillance électrique Detecto pour la
surveillance des câbles ou des treillis chauffants à toutes les étapes de l’installation.
Detecto vous avisera immédiatement si un débranchement ou un court-circuit survient
dans l’un des câbles. Lorsque l’alarme se déclenche, interrompez tous les travaux
d’installation et consultez la section Dépannage du guide d’installation fourni avec le
système d’avertissement pour plancher chauffant Warm Tiles.
EASYHEAT
®
Detecto™ Floor Warming Fault Indicator
LIMITED WARRANTY AND LIABILITY
Easy Heat warrants that if there are any defects in material or workmanship in
this product during the first twelve (12) months after the date of its purchase,
we will replace the product with an equivalent model, not including any labor
or other installation costs.
Our obligation to replace the product as described above is conditioned upon
(a) the installation of the product conforms to the specifications set forth in
our installation instructions and (b) the product not having been damaged by
unrelated mechanical or electrical activities.
Product replacement as described above shall be your sole and exclusive
remedy for a breach of this warranty. This limited warranty does not
cover any service costs relating to repair or replacement.
We shall not be liable for any incidental, special or consequential
damages as a result of any breach of this warranty or otherwise, whether
or not caused by negligence
. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
The warranty above is exclusive and makes no other warranties with respect to
description or quality of the product. No affirmation of fact or promise made by
us, by words or action, shall constitute a warranty. If any model or sample was
shown to you, the model or sample was used merely to illustrate the general type
and quality of the goods and not to represent that the goods would necessarily
be of that type or nature
. No agent, employee or representative of ours
has authority to bind us to any affirmation, representation or warranty
concerning the goods sold unless such affirmation, representation or
warranty is specifically incorporated by written agreement
.
ANY IMPLIED WARRANTY oF MERcHANTABILITY oR FITNESS FoR
PARTIcuLAR PuRPoSE THAT MAY ARISE IN coNNEcTIoN WITH THE
SALE oF THIS PRoDucT SHALL BE LIMITED IN DuRATIoN To TWELvE
(12) MoNTHS FRoM THE DATE oF PuRcHASE. WE DIScLAIM ALL
oTHER IMPLIED WARRANTIES, uNLESS WE ARE PRoHIBITED BY LAW
FRoM DoINg So, IN WHIcH cASE ALL SucH IMPLIED WARRANTIES
SHALL ExPIRE AT THE EARLIEST TIME PERMITTED BY APPLIcABLE
LAW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
To obtain a replacement under this warranty any inoperative product or
component must be returned, with proof of purchase, to Easy Heat at the
addresses noted herein. Buyer is responsible for all costs incurred in removal
and re-installation of product and must pre-pay shipment to factory or point of
purchase.
USA
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT INC.
2 Connecticut South Drive
East Granby, CT 06026
Canada
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT LTD.
99 Union Street
Elmira ON N3B 3L7
14131-001 Rev. 1
Indicateur de défaillance de plancher chauffant Detecto
MC
gARANTIE ET RESPoNSABILITÉ LIMITÉES
Easy Heat garantit que s’il y a des défauts de matériel ou de main-d’oeuvre sur
ce produit pendant les douze (12) premiers mois après la date d’achat, nous
remplacerons le produit avec un modèle équivalent à l’exclusion de tout coût
de main-d’œuvre ou d’installation.
Notre obligation de remplacer le produit comme décrite ci-dessus est
conditionnée à (a) l’installation du produit conformément aux spécifications
exposées dans nos directives d’installation et (b) ce que le produit n’ait pas
été endommagé par des activités mécaniques ou électriques n’ayant aucune
relation avec le produit.
Le remplacement du produit comme décrit ci-dessus sera votre seul
et exclusif recours pour une violation de cette garantie. cette garantie
limitée ne couvre aucun coût relatif à la réparation ou au remplacement
du produit.
Nous ne serons pas responsables des dommages accessoires, spéciaux
ou indirects, à la suite de toute violation de cette garantie ou autrement,
qu’ils soient causés par la négligence ou non.
Certains États ou provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, par conséquent la restriction ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
La garantie ci-dessus est exclusive et ne fait aucune autre garantie expresse
en ce qui concerne la description ou la qualité du produit. Aucune affirmation de
fait ou promesse verbale ou par acte faite par nous ne constituera une garantie.
Si un modèle ou un échantillon vous a été montré, le modèle ou l’échantillon a
été utilisé simplement pour illustrer le caractère général des biens et non pour
représenter le fait que les biens seront nécessairement de ce type ou de cette
nature.
Aucun de nos agents, employés ou représentants n’a le pouvoir
de nous lier à toute affirmation, représentation ou garantie concernant
les biens vendus, à moins qu’une telle affirmation, représentation ou
garantie ne soit spécifiquement incorporée dans une entente écrite.
TouTE gARANTIE IMPLIcITE DE quALITÉ MARcHANDE ou
D’ADÉquATIoN à DES FINS PARTIcuLIèRES, quI PouRRAIT SuRvENIR
EN RELATIoN AvEc LA vENTE DE cE PRoDuIT, SERA LIMITÉE PouR
uNE DuRÉE DE DouzE (12) MoIS à PARTIR DE LA DATE D’AcHAT. NouS
DÉSAvouoNS TouTE AuTRE gARANTIE IMPLIcITE, à MoINS quE LA
LoI NE NouS L’INTERDISE. DANS cE cAS TouTES cES gARANTIES
IMPLIcITES ExPIRERoNT Au MoMENT LE PLuS RAPPRocHÉ PERMIS
PAR LA LoI APPLIcABLE.
Certains États ou provinces n’autorisent pas les
restrictions sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la restriction
ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, mais
vous pouvez aussi vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
Pour obtenir un remboursement en vertu de cette garantie, veuillez envoyer
tout produit ou composant défectueux avec preuve d’achat, port payé, à Easy
Heat à l’adresse notée dans le présent document. L’acheteur est responsable
de tous les coûts engagés dans le démontage et la réinstallation du produit, et
doit payer les frais d’expédition à l’usine ou au lieu d’achat à l’avance.
Au Canada
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT LTD.
99 Union Street
Elmira ON N3B 3L7
aux États-Unis
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT INC.
2 Connecticut South Drive
East Granby, CT 06026
Indicador de averías de calefacción de pisos Detecto™
gARANTÍA Y RESPoNSABILIDAD LIMITADAS
Easy Heat garantiza que si existe algún defecto material o de manufactura en
este producto durante los primeros 12 (doce) meses luego de la fecha de su
compra, nosotros reemplazaremos el producto con un modelo equivalente, sin
incluir costo alguno de instalación o mano de obra.
Nuestra obligación de reemplazar el producto como se describe líneas
arriba está condicionada a que (a) la instalación del producto cumpla con
las especificaciones indicadas en nuestras instrucciones de instalación y
(b) el producto no haya sido dañado por actividades mecánicas o eléctricas
inconexas.
El reemplazo del producto como se describe arriba será el único y
exclusivo remedio a alguna falla de esta garantía. Esta garantía limitada no
cubre ningún costo de servicio relacionado a reparación o reemplazo.
Nosotros no seremos responsables de ningún daño incidental, especial
o consecuencial como resultado de cualquier falla de esta garantía o de
otro tipo, sea o no causada por negligencia.
Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo
que la limitación arriba establecida puede no aplicarse a Ud.
La garantía arriba indicada es exclusiva y no da otras garantías respecto a la
descripción o calidad del producto. Ninguna afirmación de hecho o promesa
hecha por nosotros, de palabra u obra, constituirá una garantía. Si algún modelo
o muestra le ha sido enseñado, el modelo o muestra se usó simplemente
para ilustrar el tipo general y calidad de los bienes y no representa que los
bienes necesariamente serán de ese tipo o naturaleza.
Ningún agente,
empleado o representante de nosotros tiene autoridad para ligarnos a
ninguna afirmación, representación o garantía concerniente a los bienes
vendidos a menos que tal afirmación, representación o garantía sea
específicamente incorporada por acuerdo escrito.
cuALquIER gARANTÍA IMPLÍcITA DE coMERcIABILIDAD o
ADEcuAcIóN A uN PRoPóSITo PARTIcuLAR quE PuEDA SuRgIR
EN coNExIóN coN LA vENTA DE ESTE PRoDucTo SERá LIMITADA
EN DuRAcIóN A DocE (12) MESES DESDE EL DÍA DE LA coMPRA.
NoSoTRoS No REcoNocEMoS NINguNA DE LAS oTRAS gARANTÍAS
IMPLÍcITAS, A MENoS quE SE NoS PRoHÍBA PoR LEY EL HAcERLo, EN
cuYo cASo ToDAS LAS DIcHAS gARANTÍAS IMPLÍcITAS ExPIRARáN
EN EL MENoR TIEMPo PERMITIDo PoR LA LEY APLIcABLE.
Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de
modo que la limitación arriba indicada puede no aplicarse a Ud.
Esta garantía le otorga a Ud. derechos específicos legales, y Ud. puede
también tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia
en provincia.
Para obtener un reemplazo bajo esta garantía, cualquier producto o
componente no operativo debe ser regresado, con comprobante de compra,
a Easy Heat en la dirección anotada aquí. El comprador es responsable de
todos los costos incurridos en el retiro y reinstalación del producto y debe
asumir previamente el costo del embarque a la fábrica o punto de compra.
EEUU
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT INC.
2 Connecticut South Drive
East Granby, CT 06026
Canadá
Attention: Warranty Department
EGS EASY HEAT LTD.
99 Union Street
Elvira ON N3B 3L7
www.warmtiles.com
For more information call:
Para obtener más información:
Pour plus d’information, veuillez appeler au:
US (800) 523-7636 • Canada (800) 794-3766
©2007 EASYHEAT, Inc. ® EASYHEAT, Warm Tiles, Sno*Melter, Freeze Free,
SR Trace, Deep Heat, Heat Bank are Registered Trademarks of EASYHEAT, Inc.
Electric Fault Indicator
Indicador de averías eléctricas
Indicateur de défaillance électrique
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODE D’EMPLOI