Waring WDM 360 Скачать руководство пользователя страница 15

15

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 

Pour votre protection, votre appareil est doté d’un cordon à trois 

fils de mise à la terre.
Les appareils de 120V sont équipés d’une fiche à trois broches. 

Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre 

correctement configurée (Fig. 1).
Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour 

brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous 

fassiez installer une prise de terre par un électricien.
Afin d’assurer la mise à la terre, la languette de l’adaptateur doit 

être fixée au boîtier par une vis en métal (Fig. 3).

ATTENTION : 

Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant 

d’utiliser l’adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un 

électricien.
Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu’il ne soit 

correctement mis à la terre.

REMARQUE :

 L’utilisation d’un adaptateur comme celui 

mentionné ci-dessus est interdite au Canada.

MODE D’EMPLOI DU SHAKER WARING

®

Le moteur de votre nouveau shaker Waring

®

 est équipé d’un 

système de démarrage automatique, activé par la mise en place 

du gobelet. L’agitateur se mettra en route dès que le gobelet 

poussera vers le haut le commutateur situé derrière le boîtier. Le 

support inférieur du gobelet a deux niveaux.  

Pour activer le commutateur, le gobelet doit reposer sur le niveau 

supérieur du support, et le bord du gobelet doit être inséré 

derrière la patte du support du haut.

10wc117562_wdm360_ib.indd   15

10/19/10   2:57:18 PM

Содержание WDM 360

Страница 1: ...is product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que...

Страница 2: ...from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Avoid contact with moving parts 7 Do not operate the Waring Drink Mixer or any other electrical equipment with...

Страница 3: ...Mixer has an automatic ON OFF switch actuator located behind the front tab of upper cup holder that starts the motor when the mixing cup is placed in the proper position on the cup support The cup su...

Страница 4: ...n by turning the agitator in a counterclockwise direction Use only standard metal mixing cups with the drink mixer CLEANING SANITIZING INSTRUCTIONS 1 Rinse container thoroughly under running water Add...

Страница 5: ...iner and repeat two minute run with 8 ounces of sanitizing solution Empty container Run motor for a few seconds with empty container in normal operating position to spin off any excess moisture Do not...

Страница 6: ...splashing drinks of thin consistency operate on low speed Limited One Year Warranty Waring warrants every new Waring Drink Mixer to be free from defects in material and workmanship for a period of one...

Страница 7: ...responsibility of the local importer or distributor This warranty may vary according to local regulations Warning This warranty is void if appliance is used on Direct Current DC Service Should servic...

Страница 8: ...o 4 Para reducir el riesgo de electrocuci n no sumerja el aparato en agua u otro l quido 5 Desconecte el aparato cuando no est en uso antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo 6 Evite el...

Страница 9: ...e conectar el adaptador aseg rese que el tomacorriente est puesto a tierra Si no est seguro comun quese con un electricista Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente est puesto a...

Страница 10: ...r moverse hacia delante o hacia atr s Sostenga firmemente el vaso al usar la funci n de pulso Su malteadora Waring incluye seis agitadores tres agitadores regulares y tres agitadores de aletas Para ca...

Страница 11: ...elocidad alta durante 2 minutos Vac e el vaso y repita con 30 ml de agua Vac e el vaso y repita con 30 ml de soluci n desinfectante Vac e el contenido Haga funcionar el aparato durante varios segundos...

Страница 12: ...ANT A LIMITADA DE UN A O Waring garantiza toda nueva malteadora Waring contra todo defecto de materiales o fabricaci n durante un a o a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada c...

Страница 13: ...garant a pueden variar seg n las regulaciones locales Advertencia El utilizar este aparato con corriente directa C D invalidar la garant a Servicio postventa Para servicio en los Estados Unidos o el...

Страница 14: ...uent pas avec l appareil 4 Afin de pr venir tout risque de choc lectrique ne jamais placer l appareil dans l eau ou tout autre liquide 5 D brancher apr s usage et avant toute manipulation ou entretien...

Страница 15: ...ifier que le bo tier est mis la terre avant d utiliser l adaptateur En cas de doute demander conseil un lectricien Ne jamais utiliser un adaptateur moins qu il ne soit correctement mis la terre REMARQ...

Страница 16: ...gobelet lorsque vous utilisez la fonction PULSE Votre shaker Waring inclut six agitateurs trois agitateurs normaux et trois agitateurs ailettes Pour changer l agitateur Tenir le haut de la tige et to...

Страница 17: ...utes Vider et recommencer avec 30 ml d eau claire Vider et recommencer avec 30 ml de solution d sinfectante Vider Faire fonctionner vide pendant quelques secondes pour s cher partiellement l agitateur...

Страница 18: ...des basse vitesse GARANTIE LIMIT E D UN AN Waring garantit tout nouveau shaker Waring contre tout vice de mati re ou de fabrication pendant une p riode d un an suivant sa date d achat condition qu il...

Страница 19: ...ou du distributeur local Les droits de garantie peuvent varier d un pays ou d une r gion l autre Avertissement Brancher cet appareil sur Courant Continu C C annulera la garantie Service apr s vente A...

Страница 20: ...arcas de comercio mencionadas en sta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques d pos es ou marques de commerce ci incluses appartiennent leurs propri taires respectifs 2010 Waring Commerci...

Отзывы: