background image

4

BLENDER SPECIFICATIONS

• Capacity: 48 oz. Working Capacity
• Rating: 230 Volts, 50 Hz, 1400W
• Base Material: Polycarbonate
• Bearing: High-Precision Ball Bearing
•  Cord: 6-foot with either F plug or G plug.
• Overall Height: 17 Inches
• CE
• Operating Cycle: 1 min. ON/3 min. OFF
Controls:
MMB145CE/K - Toggle Switches - HI / LO / STOP and PULSE
MMB150CE/K -  Electronic Keypad - HI / LO / STOP and 

PULSE
MMB160CE/K - Electronic Keypad with 60-Second Timer -  

hI / Lo / SToP and PULSE, Timer LED and Timer UP and 

DoWN Controls

This grounded plug has two round prongs, and there are two 

grounding clips on the sides of the socket. This plug is  

non-polarized, so the plug can be inserted in either direction 

into the socket. Grounding is accomplished when the clip on 

the socket meets the contact on the plug. Ensure that the  

plug is fully inserted.

TYPE F PLUG  

(GERMANY, AUSTRIA, NETHERLANDS, 
SWEDEN, NORWAY, FINLAND,  
PORTUGAL, SPAIN, EASTERN EUROPE)

TYPE G PLUG  

(UNITED KINGDOM, IRELAND,  
CYPRUS, MALTA, MALAYSIA,  
SINGAPORE AND HONG KONG)

This grounded plug has three rectangular prongs that form a triangle. 

Line up the prongs to the socket and ensure that the plug is fully 

inserted. This plug is also fuse-protected for power surges.

Содержание MMB Series

Страница 1: ...te producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lisez toujours soigneusement les directives avant de l utiliser Für Ihre Sicherheit und damit Sie lange Freude an diesem Produkt haben sollten Sie vor dem erstmaligen Gebrauch die Bedienungsanleitung immer sorgfältig durchlesen Per garantire un utiliz...

Страница 2: ... taking off parts and before cleaning 6 Avoid contact with moving parts 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments including canning jars not recommended by the a...

Страница 3: ... liquid ingredients in the jar Stop blending remove enough liquid ingredients to below MAX FILL line and continue blending Do not operate if overflowing SAVE THESE INSTRUCTIONS Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled wa...

Страница 4: ... grounded plug has two round prongs and there are two grounding clips on the sides of the socket This plug is non polarized so the plug can be inserted in either direction into the socket Grounding is accomplished when the clip on the socket meets the contact on the plug Ensure that the plug is fully inserted TYPE F PLUG GERMANY AUSTRIA NETHERLANDS SWEDEN NORWAY FINLAND PORTUGAL SPAIN EASTERN EURO...

Страница 5: ...peed for 3 seconds and then switch to the full selected speed PULSE utilizes a 1 second Slow Start This allows for a more even blending of ingredients in container 5 When finished blending set toggle switch to STOP position 6 This blender is equipped with a PULSE option Hold toggle switch in Down position to engage PULSE function Unit will run on HI speed until the toggle switch is released 7 Allo...

Страница 6: ...ender utilizes a Slow Start feature When beginning HI or LO operation the unit will start in a lower speed for 3 seconds and then switch to the full selected speed PULSE utilizes a 1 second Slow Start This allows for a more even blending of ingredients in container 6 Allow motor to come to a complete stop before removing container from blender base Never place the container on the motor base or re...

Страница 7: ...uring blending The timer will count down to 0 in 1 second intervals and blender will shut off Pressing the PULSE button or the STOP button will override the timer and the blender will stop regardless of time left on timer NOTE If you want to increase or decrease time while timer is counting down press UP or DOWN arrows Time will increase or decrease in 1 second intervals 6 If the STOP button is pr...

Страница 8: ...ntainer with one hand when starting and while blending Never operate without jar lid 10 Wash and dry container after each use See Cleaning and Sanitizing Instructions 11 Unplug to turn off all power to blender Resetting Thermal Protection Your blender is equipped with a manual reset switch to protect the motor from overheating If your blender stops running under heavy use or if the green LED light...

Страница 9: ...ions based on non sudsing detergents and chlorine based sanitizing solutions having a minimum chlorine concentration of 100 PPM are recommended The following washing rinsing and sanitizing solutions or their equivalents may be used SOLUTION PRODUCT DILUTION IN WATER TEMPERATURE Washing Diversey Wyandotte 4 Tablespoons Hot 115 F 46 C Diversol BX a or CX A Gallon Rinsing Plain Water Warm 95 F 35 C S...

Страница 10: ...using clean rinse water in place of washing solution IMPORTANT Note IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED ONE QUARTER CONTAINERFUL TO SANITIZE AND DRY CONTAINER 1 Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dampened with sanitizing solution 2 Fill container with sanit...

Страница 11: ...rinse water and sanitizing solution Prevent liquid from running into motor base by wringing all excess moisture from cloths or sponges before using them DO NOT IMMERSE MOTOR BASE IN WASHING SOLUTION RINSE WATER OR SANITIZING SOLUTION 2 Allow motor base to air dry before using Any other servicing should be performed by our authorized service representatives ...

Страница 12: ...y items returned for service be sterilized before being shipped Such items must be clearly identified as having been sterilized both by a tag on the item itself and by a statement in the accompanying correspondence Waring will not accept delivery of any return unless it is so identified Replacement parts for your out of warranty repairs are obtainable at the address below For Waring products sold ...

Страница 13: ... uso antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo 6 Evite el contacto con las piezas móviles 7 No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión reparación o ajuste 8 El uso de accesorios incluso frascos para conservas...

Страница 14: ...ez 20 Los acopladores de la jarra y del motor pueden estar calientes después del uso No los toque 21 Reemplace el cojinete si está desgastado 22 Siempre utilice la velocidad alta HI para picar hielo 23 En caso de derrame apague el aparato y vacíe parcialmente la jarra de manera que el líquido o los ingredientes no pasen la línea MAX No siga licuando si la jarra rebosa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Re...

Страница 15: ...tipo de enchufe no está polarizado Por lo tanto encajará en la toma de corriente de cualquiera manera Se realiza la puesta tierra al introducir la clavija en la toma de corriente Asegúrese de que el enchufe esté debidamente insertado en la toma de corriente ENCHUFE DE TIPO F ALEMANIA AUSTRIA PAÍSES BAJOS SUECIA NORUEGA FINLANDIA PORTUGAL ESPAÑA EUROPA DEL ESTE ENCHUFE DE TIPO G REINO UNIDO IRLANDA...

Страница 16: ...el sistema de arranque lento Slow Start Cualquier sea la velocidad usada alta HI o baja LO siempre se pondrá en marcha a velocidad muy baja y luego después de 3 segundos alcanzará la velocidad escogida Esto demora solamente 1 segundo con la función de pulso Este permite obtener resultados más homogéneos 5 Para apagar el aparato ponga el interruptor en la posición de apagado 6 Esta licuadora tambié...

Страница 17: ...a velocidad alta hasta que suelte el botón El indicador luminoso verde parpadeará durante el uso NOTA Esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento Slow Start Cualquier sea la velocidad usada alta o baja siempre se pondrá en marcha a velocidad muy baja y luego después de 3 segundos alcanzará la velocidad escogida Esto demora solamente 1 segundo con la función de pulso Este permite ...

Страница 18: ...60 segundos Para subir bajar más rápidamente mantenga oprimido el botón Después de fijar el temporizador oprima el botón HI o LO para poner la licuadora en marcha El indicador luminoso verde parpadeará durante el uso El temporizador de cuenta regresiva se apagará al final del tiempo prefijado Para apagar el aparato aun antes del tiempo prefijado oprima el botón PULSE o STOP NOTA Para reducir o inc...

Страница 19: ...olamente 1 segundo con la función de pulso Este permite obtener resultados más homogéneos 8 Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base Nunca instale o quite la jarra mientras el motor esté encendido 9 Siempre sostenga la jarra con una mano durante el licuado Nunca haga funcionar la licuadora sin la tapa puesta 10 Lave y seque la jarra después de cada uso Véa...

Страница 20: ... de la hora siguiente Lave y seque la jarra después de cada uso Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cada uso Recomendamos que use soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIÓN DE DILUCIÓN TEMPERAT...

Страница 21: ...rante 2 minutos Vacíe el contenido 3 Repita el paso 2 con agua en vez de solución limpiadora IMPORTANTE Nota ASEGÚRESE DE QUE LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA O DEL AGUA NO EXCEDA 46 C Y NO LLENE LA JARRA MÁS DE UN CUARTO DE SU CAPACIDAD DESINFECCIÓN Y SECADO DE LA JARRA 1 Restriegue el exterior de la jarra con un paño suave o una esponja empapada en solución desinfectante 2 Llene la jarra...

Страница 22: ... realizado por un técnico autorizado SERVICIO POSTVENTA Consulte la lista de los centros de servicio autorizados adjunta o contacte Waring Factory Service Center 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Si debe enviarnos un aparato defectuoso regréselo a uno de los servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba No envíe el aparato a nuestras oficinas Nota Si el aparat...

Страница 23: ... Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringcommercialproducts com derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales Advertencia El utilizar este aparato con corriente directa C D invalidará la garantía Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 8...

Страница 24: ... Éviter tout contact avec les éléments en mouvement 7 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement s il est abîmé ou après qu il soit tombé Envoyer l appareil à un service après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant y compris de bocaux...

Страница 25: ...très chaudes pendant l utilisation Ne pas les toucher 21 Remplacer le coussinet en cas d usure ou de dommage 22 Toujours utiliser la vitesse rapide pour piler la glace 23 En cas de débordement arrêter l appareil et vider partiellement le bol récipient de façon à ce que le liquide ou les ingrédients ne dépassent pas la ligne MAX Ne pas continuer à mélanger si le bol récipient déborde GARDER CES INS...

Страница 26: ...ns la prise dans n importe quel sens La mise à la terre se fait quand les bornes de la prise entrent en contact avec les ergots de mise à la terre qui se trouvent à intérieur de la prise murale Assurez vous que la prise est bien insérée dans la prise de courant PRISE DE TYPE F ALLEMAGNE AUTRICHE PAYS BAS SUÈDE NORVÈGE FINLANDE PORTUGAL ESPAGNE EUROPE DE L EST PRISE DE TYPE G ROYAUME UNI IRLANDE CH...

Страница 27: ...st équipé du système de démarrage lent Slow Start Qu on le mette en route à haute ou à basse vitesse l appareil se mettra toujours en marche à très basse vitesse pour n atteindre la vitesse voulue qu au bout de 3 secondes Avec la fonction pulse cela ne prend qu une seconde Cela produit des résultats plus homogènes 5 Pour arrêter l appareil mettre l interrupteur à la position arrêt 6 Une fonction p...

Страница 28: ... fonction pulse appuyer sur la touche PULSE le moteur tournera à haute vitesse jusqu à ce que vous relâchiez la touche Le voyant vert clignotera pendant le fonctionnement REMARQUE L appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start Qu on le mette en route à haute ou à basse vitesse l appareil se mettra toujours en marche à très basse vitesse pour n atteindre la vitesse voulue qu au bout ...

Страница 29: ...a minuterie appuyer à plusieurs reprises sur la touche L écran indiquera le temps programmé jusqu à 60 secondes en incréments d une seconde Pour avancer plus rapidement garder le doigt sur la touche Une fois la minuterie réglée appuyer sur la touche HI ou LO pour mettre l appareil en route Le voyant vert clignotera pendant le fonctionnement La minuterie s arrêtera une fois le temps programmé écoul...

Страница 30: ...st équipé du système de démarrage lent Slow Start Qu on le mette en route à haute ou à basse vitesse l appareil se mettra toujours en marche à très basse vitesse pour n atteindre la vitesse voulue qu au bout de 3 secondes Avec la fonction pulse cela ne prend qu une seconde Cela produit des résultats plus homogènes 8 Attendre que le moteur se soit complètement arrêté avant de retirer le bol récipie...

Страница 31: ...CTION LAVER ET SÉCHER LE BOL RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE UTILISATION SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION DE RÉSIDUS SUR LE MÉCANISME INTERNE DU COUTEAU NUISANT À SON BON FONCTIONNEMENT Nettoyer rincer désinfecter et sécher le bol récipient avant de l utiliser pour la première fois et après chaque utilisation à moins que vous ne le réutilis...

Страница 32: ...r le couvercle Rincer l intérieur du bol récipient et le couvercle Remplir le bol récipient de solution de nettoyage Nettoyer l intérieur du bol récipient et le couvercle à l aide d une brosse pour déloger les résidus Vider 2 Essuyer l extérieur du bol récipient à l aide d une éponge imprégnée de solution de nettoyage Laver le couvercle et le bouchon avec une solution de nettoyage fraîche Remplir ...

Страница 33: ... les faire tremper dans la solution désinfectante pendant 2 minutes 4 Ne pas rincer le bol récipient le couvercle ou le bouchon doseur après les avoir désinfectés Laisser sécher à l air libre NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU SOCLE MOTEUR 1 DÉBRANCHER L APPAREIL Nettoyer successivement le socle à l aide d une éponge imbibée de solution de nettoyage d eau claire puis de solution désinfectante Bien essor...

Страница 34: ...es doivent être identifiées clairement au moyen d une étiquette et d une déclaration jointe Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces à moins qu elles ne soient identifiées de cette manière Les pièces détachées pour réparations hors garantie sont également disponibles à l adresse ci dessus La garantie des produits Waring vendus en dehors des États unis et du Canada est à la charge d...

Страница 35: ...35 Avertissement Brancher cet appareil sur Courant Continu C C annulera la garantie Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringcommercialproducts com ...

Страница 36: ...eaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 5 Das Netzkabel von der Steckdose abziehen wenn das Gerät nicht gebraucht wird bevor Zubehörteile aufgesetzt oder abgenommen werden und bevor das Gerät gereinigt wird 6 Den Kontakt mit beweglichen Teilen vermeiden 7 Ein Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker sowie heruntergefallene oder auf irgendeine Weise be...

Страница 37: ...Dieses Mixgerät ist nicht für heiße Flüssigkeiten oder Zutaten bestimmt 17 Nicht über MAX FILL max Füllmenge auffüllen 18 Nicht zur Wasserstrahlreinigung geeignet 19 Versichern Sie sich dass vor dem Gebrauch die Behälter und Motorkupplung aufeinander abgestimmt und eingerastet sind Falls sich der Behälter nicht einrasten lässt Behälter abnehmen und Inhalt schütteln dann erneut versuchen 20 Die Beh...

Страница 38: ...ung abgesichert um Stromstößen vorzubeugen UM DIE ORDNUNGSGEMÄSSE HANDHABUNG DIESES GERÄTES ZU GEWÄHRLEISTEN MÖCHTEN WIR SIE AUF DIE WICHTIGEN UNTEN AUFGEFÜHRTEN ERDUNGSRICHTLINIEN AUFMERKSAM MACHEN PRIMÄRE LÄNDER DIE ANDERE STECKERARTEN VERWENDEN WERDEN NUR ALS REFERENZ ANGEGEBEN BEZIEHEN SIE SICH AUF DAS TATSÄCHLICHE GERÄT UM ZU BESTIMMEN WELCHE STECKERART ZUTREFFEND IST Korrekte Entsorgung dies...

Страница 39: ...top Pulse MMB160CE K Elektronische Tastatur mit 60 Sekunden Timer Hi Lo Stop Pulse Timer LED und Timer Up und Down Kontrollen MMB145CE K BETRIEB 1 Überzeugen Sie sich vor Beginn dass das Mixgerät ausgesteckt ist 2 Versichern Sie sich dass sich das Mixgerät in der Position STOP befindet Setzen Sie den Mixbehälter auf den Mixersockel Überzeugen Sie sich dass der Mixbehälter vollständig eingesetzt un...

Страница 40: ...selschalter auf Position Stop schalten 6 Dieser Mixer hat eine Impulsfunktion Pulse Den Wechselschalter in der Down Position halten um die Funktion Pulse zu aktivieren Das Gerät läuft mit hoher Geschwindigkeit Hi bis der Wechselschalter losgelassen wird 7 Der Motor muss zu einem vollständigen Stillstand kommen bevor der Mixbehälter vom Mixersockel abgenommen werden kann Den Mixbehälter nie auf den...

Страница 41: ...rät in Betrieb befindet HINWEIS Dieses Mixgerät hat eine Slow Start Funktion Wenn das Mixgerät in Hi oder Lo betätigt wird mixt das Gerät für 3 Sekunden mit einer niedrigeren Geschwindigkeit und schaltet sich dann komplett auf die ausgewählte Schnelligkeit um Die Impulsfunktion Pulse hat einen Slow Start von einer Sekunde Dadurch werden die Zutaten im Mixbehälter gleichmäßiger gemischt 6 Der Motor...

Страница 42: ...Laufzeit in Intervallen von je 1 Sekunde an bis maximal 60 Sekunden Drücken und halten Sie für schnelles Scrollen entweder die Taste Up oder Down Nachdem die gewünschte Zeit eingestellt wurde drücken Sie Hi oder Lo um das Mixgerät zu starten Während dem Mixvorgang blinkt die grüne LED Leuchte Der Timer zählt in Intervallen von je 1 Sekunde zurück zu 0 und danach schaltet sich das Mixgerät aus Das ...

Страница 43: ...grüne LED Leuchte blinkt wenn sich das Gerät in Betrieb befindet HINWEIS Dieses Mixgerät hat eine Slow Start Funktion Wenn das Mixgerät in Hi oder Lo betätigt wird mixt das Gerät für 3 Sekunden mit einer niedrigeren Geschwindigkeit und schaltet sich dann komplett auf die ausgewählte Schnelligkeit um Die Impulsfunktion Pulse hat einen Slow Start von einer Sekunde Dadurch werden die Zutaten im Mixbe...

Страница 44: ...ifizierten Waring Kundendienstzentrum auf ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND DESINFIZIEREN DER MIXBEHÄLTER MUSS NACH JEDEM GEBRAUCH UNTER BEACHTUNG DER FOLGENDEN ANLEITUNG GEREINIGT UND GETROCKNET WERDEN ANDERNFALLS KÖNNEN SICH RÜCKSTÄNDE VERARBEITETER SUBSTANZEN AN DEN INNENDICHTUNGEN DER MESSEREINHEIT ABLAGERN UND DEREN FUNKTION STÖREN Waschen spülen desinfizieren und trocknen Sie den Mixbehälter vor de...

Страница 45: ...tete Nahrungsmittel oder Getränke zu lagern WASCHEN UND SPÜLEN DES MIXBEHÄLTERS 1 ENTFERNEN SIE DEN BEHÄLTER VON DEM MOTORSOCKEL Nehmen Sie den Deckel ab Spülen Sie die Innenseite des Behälters und den Deckel unter laufendem Wasser ab Geben Sie eine Reinigungslösung in den Mixbehälter Reinigen und spülen Sie die Innenseiten des Mixbehälters und den Deckel um so viele Speiserückstände wie möglich z...

Страница 46: ...en weichen Tuch oder Schwamm ab 2 Füllen Sie den Mixbehälter mit Desinfektionslösung und setzen Sie den Deckel auf Stellen Sie den Mixbehälter auf den Motorsockel und lassen Sie den Motor für eine 1 Minute auf Hi laufen Leeren Sie den Mixbehälter Entfernen Sie jegliche Restfeuchte von der Messereinheit indem Sie den leeren Mixbehälter auf den Motorsockel stellen und den Motor zwei 2 Sekunden lang ...

Страница 47: ...nd Desinfektionslösung angefeuchtet wurden Wringen Sie vor dem Gebrauch Tücher oder Schwämme aus damit kein überschüssiges Wasser in den Motorsockel laufen kann DEN MOTORSOCKEL NICHT IN REINIGUNGSLÖSUNG SPÜLWASSER ODER DESINFEKTIONSLÖSUNG EINTAUCHEN 2 Lassen Sie den Motorsockel vor Gebrauch lufttrocknen Alle weiteren Wartungen sollten von unseren autorisierten Kundendienstvertretern durchgeführt w...

Страница 48: ...le die zur Reparatur eingeschickt werden vorher desinfiziert werden Diese Teile müssen eindeutig gekennzeichnet sein dass sie desinfiziert wurden und zwar durch ein Etikett am Teil selbst sowie durch eine Erklärung in der Begleitkorrespondenz Waring wird die Ware nicht annehmen außer sie wurde auf diese Art und Weise gekennzeichnet Ersatzteile für Reparaturen die nicht mehr unter Garantie stehen k...

Страница 49: ... non giochino con l elettrodomestico 5 Disinserire la spina dalla presa quando l apparecchio non viene utilizzato prima di applicare o staccare componenti e prima della pulizia 6 Evitare il contatto con parti mobili 7 Non azionare alcun elettrodomestico con il cavo o la presa danneggiati o dopo problemi di funzionamen to cadute o danni di qualsiasi tipo all elettrodomesti co Rendere l elettrodomes...

Страница 50: ...e 16 Attenzione Questo mixer non è progettato per l utilizzo con liquidi o ingredienti caldi 17 Non riempire oltre la linea MAX FILL RIEMPIMENTO MASSIMO di miscelazione 18 Non adatto alla pulizia con idrogetto 19 Prima di avviare il funzionamento verificare che l aggancio del bicchiere e l aggancio del motore siano allineati e ben inseriti Se non si riesce a effettuare l inserimento togliere il bi...

Страница 51: ...LEIMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA MESSA A TERRA RIPORTATE PIÙ AVANTI ESCLUSIVAMENTE A TITOLO INDICATIVO VENGONO ELENCATI I PAESI PIÙ IMPORTANTI CHE USANO I VARI TIPI DI SPINA FARE RIFERIMENTO ALL APPARECCHIO EFFETTIVO PER STABILIRE QUALE SIA IL TIPO DI SPINA CORRETTO Questa spina dotata di messa a terra presenta due punte tonde e ha due morsetti di messa a terra ai lati della presa È una spina non pol...

Страница 52: ... timer da 60 secondi Alto Basso Stop Impulso LED del timer e controlli timer Su e Giù FUNZIONAMENTO DEL MMB145CE K 1 Prima di iniziare accertarsi che il mixer sia disinserito dalla presa 2 Verificare che il mixer sia in posizione Spento Collocare il contenitore sulla base del mixer Verificare che il contenitore sia interamente in sede e che la trasmissione dell azionamento sia correttamente inseri...

Страница 53: ... posizione Spento 6 Questo mixer è dotato dell opzione Impulso Tenere il commutatore in posizione Giù per inserire la funzione Impulso L apparecchio funzionerà ad alta velocità fino al rilascio del commutatore 7 Attendere che il motore si arresti completamente prima di rimuovere il contenitore dalla base del mixer Mentre il motore è in funzione non sistemare mai il contenitore sulla base del motor...

Страница 54: ... utilizza una funzione Slow Start Indipendentemente dall avvio del funzionamento a livello Alto o Basso l apparecchio partirà a una velocità inferiore per 3 secondi e quindi passerà alla piena velocità selezionata Impulso utilizza una funzione Slow Start da 1 secondo Questa caratteristica consente una miscelazione più uniforme degli ingredienti presenti nel contenitore 6 Attendere che il motore si...

Страница 55: ...o con intervalli di 1 secondo fino a un massimo di 60 secondi Per scorrere velocemente premere uno qualsiasi dei due pulsanti Su o Giù Dopo aver impostato il tempo desiderato premere Alto o Basso per avviare il mixer Durante la miscelazione la spia LED verde lampeggerà Il timer conteggerà alla rovescia fino a 0 a intervalli di 1 secondo quindi il mixer si spegnerà Se si preme il pulsante Impulso o...

Страница 56: ...ndentemente dall avvio del funzionamento a livello Alto o Basso l apparecchio partirà a una velocità inferiore per 3 secondi e quindi passerà alla piena velocità selezionata Impulso utilizza una funzione Slow Start da 1 secondo Questa caratteristica consente una miscelazione più uniforme degli ingredienti presenti nel contenitore 8 Attendere che il motore si arresti completamente prima di rimuover...

Страница 57: ...zzarlo e rivolgersi a un centro di assistenza certificato Waring Customer Service Center ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E L IGIENIZZAZIONE DOPO CIASCUN UTILIZZO DEL MIXER IL CONTENITORE DEVE ESSERE PULITO E ASCIUGATO ATTENENDOSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI ALTRIMENTI SARÀ POSSIBILE CHE RESIDUI DEL MATERIALE LAVORATO SI RACCOLGANO SULLE GUARNIZIONI INTERNE DEL GRUPPO DELLE LAME RENDENDOLE INEFFICACI Lavare...

Страница 58: ... LAVARE E RISCIACQUARE IL CONTENITORE 1 TOGLIERE IL CONTENITORE DALLA BASE DEL MOTORE Togliere il coperchio Risciacquare abbondantemente sotto l acqua corrente l interno del contenitore e il coperchio Versare la soluzione di lavaggio nel contenitore Strofinare e pulire con un getto d acqua l interno del contenitore e il coperchio per staccare ed eliminare tutti residui di alimenti possibili Svuota...

Страница 59: ...tenitore vuoto sulla base del motore e facendo funzionare su Alto per due 2 secondi 3 Igienizzare il coperchio e il relativo inserto immergendo in soluzione igienizzante per due 2 minuti 4 Non risciacquare il contenitore il coperchio o il relativo inserto dopo aver completato l igienizzazione Attendere che i componenti si asciughino all aria PER PULIRE E IGIENIZZARE LA BASE DEL MOTORE 1 DISINSERIR...

Страница 60: ... sopra indicato o a un centro di assistenza autorizzato Non spedire presso uffici vendite Waring Nota se l utilizzo prevede la lavorazione di materiali biologicamente attivi richiediamo che ogni oggetto reso per interventi di assistenza sia sterilizzato prima della spedizione Tali oggetti devono essere identificati chiaramente con l indicazione dell avvenuta sterilizzazione mediante l apposizione ...

Страница 61: ...i e del Canada la garanzia rientra nella responsabilità dell importatore o del distributore locale La presente garanzia può variare in base alle norme locali Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringcommercialproducts com ...

Страница 62: ...en dat ze niet met het apparaat spelen 5 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt voor u onderdelen verwijdert of op het apparaat plaatst en voor u het apparaat reinigt 6 Vermijd contact met bewegende onderdelen 7 Gebruik nooit een apparaat met een beschadigd snoer ofstekker of nadat het apparaat een defect heeft vertoond of gevallen is of op enige manier beschadigd...

Страница 63: ...voor gebruik met hete vloeistoffen of ingrediënten 17 Vul de blender niet boven de streep MAX FILL om te blenden 18 Niet reinigen met een waterstraal 19 Zorg ervoor dat het koppelingsmechanisme van de bokaal en de motor op gelijke hoogte zitten voor u het apparaat aanzet Als het apparaat niet start verwijder de bokaal schud de inhoud ervan en probeer opnieuw 20 Na gebruik van het apparaat kan het ...

Страница 64: ...vriendelijke manier laten recyclen ZIE DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOOR AARDING OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT OP EEN CORRECTE MANIER WORDT GEBRUIKT LANDEN WAARIN ANDERE SOORTEN STEKKERS WORDEN GEBRUIKT ZIJN ENKEL ALS REFERENTIE OPGENOMEN IN DE LIJST ZIE HET EFFECTIEVE APPARAAT OM TE BEPALEN WELK TYPE STEKKER VAN TOEPASSING IS Specificaties Blender Capaciteit 14 dl Werkcapaciteit Classificat...

Страница 65: ...e blender maakt gebruik van de functie Slow Start trage start Wanneer u begint in de stand Hoog of Laag zal het apparaat gedurende 3 seconden starten aan een lagere snelheid en vervolgens naar de volle gekozen snelheid schakelen Puls maakt gebruik van een Slow Start trage start van 1 seconde Dit zorgt ervoor dat de ingrediënten in de bokaal meer gelijkmatig worden gemengd 5 Wanneer u klaar bent me...

Страница 66: ...nue werking drukt u op de knop Laag of Hoog Wanneer u klaar bent met mengen drukt u op Stop Voor een pulserende werking drukt u op de knop Puls De motor draait aan snelheid Hoog tot u de knop loslaat Het groene lampje knippert tijdens het mengen OPMERKING deze blender maakt gebruik van de functie Slow Start trage start Wanneer u begint in de stand Hoog of Laag zal het apparaat gedurende 3 seconden...

Страница 67: ...60 seconden met pijlen Omhoog en Omlaag om de tijd in te stellen Gebruik steeds de snelheid Hoog om ijs te verbrijzelen De blender kan in twee modi werken timermodus en continue modus 5 Voor timermodus drukt u op de pijl Omhoog of Omlaag om de gewenste tijd in te stellen De elektronische timer duidt de werkingstijd aan in intervallen van 1 seconde tot maximaal 60 seconden Houdt de knop Omhoog of O...

Страница 68: ...gaan Wanneer u klaar bent met mengen drukt u op Stop Voor een pulserende werking drukt u op de knop Puls De motor zal draaien aan snelheid Hoog tot u de knop loslaat Het groene lampje knippert tijdens het mengen OPMERKING deze blender maakt gebruik van de functie Slow Start trage start Wanneer u begint in de stand Hoog of Laag zal het apparaat gedurende 3 seconden starten aan een lagere snelheid e...

Страница 69: ... het stopcontact en ga verder met mengen Als uw blender niet correct werkt na deze procedure mag u de blender niet meer gebruiken en moet u contact opnemen met een erkend Customer Service Center van Waring INSTRUCTIES VOOR REINIGEN EN ONTSMETTEN DE BOKAAL MOET WORDEN GEREINIGD EN GEDROOGD NA ELK GEBRUIK VAN DE BLENDER EN IN OVEREENSTEMMING MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES ALS U DIT NIET DOET IS HET MOG...

Страница 70: ... verlengen In geen geval mag de effectieve werkingstijd tussen reinigingen langer dan een half uur zijn Gebruik de bokaal niet om voedsel of drank in op te slaan BOKAAL WASSEN EN SPOELEN 1 VERWIJDER DE BOKAAL VAN DE MOTORBASIS Verwijder het deksel Spoel de binnenkant van de bokaal en het deksel onder stromend water Voeg wasmiddel toe aan de bokaal Schrob en spoel de binnenkant van de bokaal en het...

Страница 71: ...l 2 Vul de bokaal voor een kwart met ontsmettingsmiddel plaats er het deksel op plaats deze op de motorbasis en laat gedurende één 1 minuut draaien aan snelheid Hoog Maak de bokaal leeg Verwijder eventueel resterend vocht van de snijmessen door de lege bokaal op de motorbasis te plaatsen en gedurende twee 2 seconden te laten draaien aan snelheid Hoog 3 Ontsmet het deksel en het inzetstuk van het d...

Страница 72: ...r en ontsmettingsmiddel Voorkom dat vloeistof in de motorbasis loopt door alle overtollige vocht uit doeken of sponzen te wringen voor u ze gebruikt DOMPEL DE MOTORBASIS NIET ONDER IN WASMIDDEL SPOELWATER OF ONTSMETTINGSMIDDEL 2 Laat de motor drogen aan de lucht voor u deze gebruikt Andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door onze erkende servicemedewerkers ...

Страница 73: ...paratie steriliseert voor u ze verstuurt Dergelijke items moeten duidelijk geïdentificeerd worden als zijnde gesteriliseerd zowel door een label op het item zelf als door een verklaring in de bijgevoegde correspondentie Waring aanvaardt de levering van dergelijke items niet tenzij ze op deze manier zijn geïdentificeerd Reserve onderdelen voor uw reparaties buiten de garantie om zijn te verkrijgen ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...ind die Markenzeichen oder Dienstleistungszeichen der entsprechenden Besitzer Eventuali marchi commerciali o di servizio di terzi citati in questo documento sono marchi commerciali o di servizio dei rispettivi titolari Eventuele handelsmerken of servicemerken van derden die in deze handleiding worden gebruikt zijn de handelsmerken of servicemerken van hun respectievelijke eigenaars 2012 Waring Pro...

Отзывы: