manualshive.com logo in svg
background image

16

17

Para que los gofres sean homogéneos, vierta la mezcla en el 

centro de la placa y espárzala hacia las orillas, hasta cubrir 

totalmente la superficie de la placa.
Llene el vaso medidor hasta los ¾ o más.
El asa del vaso medidor le permitirá colgar éste en el borde  

del tazón.
Revuelva la harina antes de medirla. Después de echarla en el 

vaso medidor, pase el filo de un cuchillo encima de éste para 

eliminar el exceso. Medir la harina precisamente le permitirá 

preparar gofres más ligeros. Los gofres son mejores recién 

hechos, pero si desea, los puede mantener calientes en un horno 

precalentado a 95 °C (200 °F), adentro de un molde o envueltos 

en papel de aluminio. Nota: los gofres envueltos en papel de 

aluminio serán menos crujientes.
Los gofres se congelan muy bien. Permita que enfríen, y 

luego póngalos en una bolsa hermética, entre hojas de papel 

encerado. Recaliéntelos en el horno o en la tostadora.

CONSEJOS PARA PREPARAR  

BARqUILLOS PERFECTOS

Le aconsejamos que utilice el ajuste de temperatura no. 4 para 

preparar barquillos. Para que los barquillos sean más crujientes  

y cocidos, elija un ajuste más alto  
Para conseguir resultados homogéneos, vierta la mezcla en el 

dentro de la placa y cierre las placas inmediatamente. Por lo 

general, la mezcla se esparcirá bajo el peso de la placa superior. 

Sin embargo, si la mezcla es muy espesa, se podrá esparcir 

(muy rápidamente) con una espátula a prueba de calor.
Procure mantener la punta del cono formador lo más cerca 

posible de la orilla del gofre al formar el barquillo. Esto sellará  

la punta del barquillo y mantendrá el helado derretido adentro  

del mismo.
Permita que los barquillos enfríen completamente antes de 

usarlos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Después de terminar, ponga el control de temperatura en 

la posición "1" y el interruptor en la posición "OFF", y luego 

desenchufe el aparato. Abra las placas y permita que enfríen 

antes de limpiarlas.

GARANTíA LIMITADA DE UN AÑO

Waring garantiza toda nueva gofrera/barquillera Waring

®

 

Commercial 

contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a 

partir de la fecha de compra, siempre en cuando haya sido usada 

con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y 

semi-líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que 

excedan su máxima capacidad.
Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, 

tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre 

defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se 

entregue con franqueo pagado a:  

314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, o a cualquier servicio 

postventa aprobado.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, 

defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio 

realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, 

sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o 

consecuentes de ningún tipo.

Advertencia:

 El utilizar este aparato con corriente continua (C.C.) 

invalidará la garantía.

 

WARING COMMERCIAL

 

314 Ella T. Grasso Ave.

 

Torrington, CT 06790

Nunca desarme el aparato para limpiarlo. Elimine los residuos 

de las placas con una brocha y absorbe el aceite con un papel 

toalla o un paño seco. Limpie las placas con un paño ligeramente 

húmedo se desea para eliminar y prevenir las manchas y los 

residuos pegajosos. 

Compruebe que las placas están completamente frías antes 

de limpiarlas.

 Si hay mezcla pegada sobre las placas, vierta 

un poco de aceite encima y espere durante aproximadamente 5 

minutos. Esto remojará la mezcla seca para facilitar la limpieza.
Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave seco. Nunca 

utilice limpiadores abrasivos o estropajos metálicos. NUNCA 

SUMERJA EL CORDÓN, LA CLAVIJA O EL APARATO EN AGUA 

U OTRO LÍQUIDO.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico 

autorizado.

Содержание CK361

Страница 1: ...iempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser SINGLE and DOUBLE BELGIAN Waffle waffle WAFFLE CONE MAKERS GOFRERAS Y BARQUILLERAS SIMPLES DOBLES GAUFRIERS GAUFRIERS À CORNETS SIMPLES ET DOUBLES WW180 WW200 WWCM180 WWCM200 WWD180 WWD200 Only Belgian waff...

Страница 2: ... hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Turn knob to setting 1 and unplug the unit when finished baking waffles 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Always begin by plugging appliance into wall outlet To disconnect turn control to setting 1 switch toggle to off position then remove p...

Страница 3: ...les WW180 WW200 Fill measuring scoop with batter to fill line noted on measuring cup for Belgian waffles top line Pour batter evenly into the center of the waffle grids Use a heat proof spatula to spread the batter evenly over the grids Close the lid and rotate the unit 180 For waffles WWD180 WWD200 Fill measuring scoop with batter to fill line noted on the measuring cup for Special features 1 Waf...

Страница 4: ...it beeps and waffle is ready remove hot flat waffle from grid iron and quickly roll into a cone shape before it cools using the cone forming and rolling tool included with unit to create a cone shape Once the waffle cone maker beeps and the ready light illuminates open the grid and remove the hot flat waffle Place the waffle bowl mold tool on a flat surface Place the flat waffle in the forming too...

Страница 5: ...letely for desired results before placing ice cream or any other fillng in the cone Limited ONE Year Warranty Waring warrants every new Waring Commercial Waffle Waffle Cone Maker to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs nonabrasive liquids other than detergents and nonabrasive semi liquids providing it has not ...

Страница 6: ...lientes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente ni en un horno caliente 11 Ponga el control de temperatura en la posición 1 y desconecte el aparato después de cada uso 12 Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes 13 Siempre conecte el cable a la toma de corriente antes de encender el aparato Siempre p...

Страница 7: ... las placas Espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor Cierre la gofrera y gírela 180 Para preparar gofres WWD180 WWD200 Llene el vaso medidor con mezcla hasta la línea del medio Vierta la mezcla en el centro de las placas Espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor Cierre la gofrera y gírela 180 Características 1 Placas para gofres barquillos barquilleras no enseñad...

Страница 8: ...s de continuar 7 Cómo formar barquillos modelos WWCM180 WWCM200 Retire el gofre de la placa al final de la cocción y forme el barquillo rápidamente usando el molde para barquillos y cono formador incluidos Coloque el gofre sobre la parte plana del molde la orilla del gofre lo más cerca posible de la abertura del cilindro Introduzca el cono de plástico adentro del molde y gire en sentido ANTIHORARI...

Страница 9: ... en la posición OFF y luego desenchufe el aparato Abra las placas y permita que enfríen antes de limpiarlas GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Waring garantiza toda nueva gofrera barquillera Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semi ...

Страница 10: ... de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 10 Ne pas mettre l appareil sur ou à proximité d une plaque à gaz ou électrique ni dans un four chaud 11 Placer le cadran de réglage de température sur 1 et débrancher l appareil après usage 12 Faire particulièrement attention lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l huile ou autre liquide chaud 13 Brancher l appareil avant de l...

Страница 11: ...e jusqu à la ligne du haut Verser la pâte au centre de la plaque Étaler la pâte à l aide d une spatule thermorésistante Refermer le gaufrier et le tourner 180 Pour faire des gaufres WWD180 WWD200 Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu à la ligne du milieu Verser la pâte au centre de la plaque Étaler la pâte à l aide CARACTÉRISTIQUES 1 Plaques à gaufres de 3 cm de profondeur et plaques à ...

Страница 12: ...Après le signal de fin de cuisson décoller la gaufre de la plaque et former le cornet sans attendre en utilisant le cône et le moule à cornets inclus Poser la gaufre sur la partie plate du moule le bord le plus près possible de l ouverture Introduire le cône en plastique dans le moule et le faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Les rainures du cône entraîneront la gaufre da...

Страница 13: ...aques et les laisser refroidir avant de les nettoyer GARANTIE LIMITÉE D UN AN Waring garantit tout nouveau gaufrier gaufrier à cornets Waring Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d un an suivant sa date d achat à condition qu il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires des liquides non abrasifs autres que des détergents et des semi liquides ...

Страница 14: ...______________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________...

Страница 15: ...ring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine WW180 WW200 WWCM180 WWCM200 WWD180 WWD200 IB 11WC120522 IB 9894A ...

Отзывы: