background image

• Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavaplatos: recipientes de vidrio, recipientes de

acero inoxidable, bases removibles de recipientes, conjuntos de cuchillas y
empaquetaduras.

Las siguientes piezas no pueden lavarse en el lavaplatos y deben lavarse a mano:
recipientes plásticos, tapas de recipientes y tazas de medición/tapones.

Después de limpiar y secar el aparato, reensamble los recipientes con bases removibles.
Cerciórese de que la empaquetadura se sitúe entre el conjunto de cuchillas y el recipiente,
según se muestra en la Figura 1.

Apriete firmemente la base del recipiente antes de cada uso.

9. No se debe lavar a chorro.

INSTRUCCIONES DE MEZCLADO EN CALIENTE

¡IMPORTANTE!

Para minimizar la posibilidad de quemaduras durante el mezclado de materiales calientes,
deben observarse los siguientes procedimientos y precauciones:

1. Limite la cantidad de material procesado a 1/2 pinta (235 ml).

2. Quite totalmente la taza de medición/tapón antes de encender la licuadora. Esto permitirá el

escape del aire que se calienta y expande rápidamente dentro del recipiente cuando la
licuadora está en operación. 

3. Siempre empiece el mezclado en el ajuste de velocidad más bajo y aumente lentamente a la

velocidad deseada.

4. Nunca debe pararse directamente sobre la licuadora al encenderla o mientras está en

operación.

OPERACIÓN DE INTERRUPTORES

Hay un pequeño botón cuadrado de plástico rojo situado en la parte de abajo de la base
del motor.

Este es el botón de reajuste del interruptor, que impide que el motor se sobrecaliente en
caso de sobrecarga.

En caso de ocurrir una sobrecarga, el interruptor apagará el motor y hará que el botón rojo
sobresalga ligeramente de su posición normal.

Para reajustar el interruptor y reanudar la operación, haga lo siguiente:

1) PONGA EL CONMUTADOR EN LA POSICIÓN “OFF”, APAGADO (0).

2) DESCONECTE EL CORDÓN ELÉCTRICO DEL TOMACORRIENTE.

3) DETERMINE EL MOTIVO DE LA SOBRECARGA Y ELIMINE LA CAUSA (POR EJEMPLO:

REDUZCA LA CANTIDAD DE MATERIAL QUE SE PROCESA).

4) PRESIONE EL BOTÓN ROJO DE REAJUSTE HASTA SU POSICIÓN NORMAL.

5) ENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO EN EL TOMACORRIENTE.

6) REANUDE LA OPERACIÓN NORMAL.

MANTENIMIENTO

MOTOR 
No se debe lavar a chorro.

El motor no necesita engrasado ni lubricación. La lubricación sellada permite que la unidad
opere sin problema de por vida.

CORDÓN ELÉCTRICO

El cordón eléctrico no debe ser reemplazado por el usuario final.

El cordón eléctrico sólo debe ser reemplazado por el importador autorizado del fabricante (o,

6

Содержание 800ES

Страница 1: ... Litre 230 volt Manual de operación Licuadora de 1 litro 230 voltios Mode d emploi Mixer 1 Litre 230 volt Bedienungsanleitung Mixer 1 Liter 230 V Istruzioni per l uso Frullatore da 1 litro 230 volt Gebruiksaanwijzingen 1 Liter Blender 230 volt ...

Страница 2: ...ces 10 Keep hands and utensils out of container while blending to prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the blender A rubber scraper may be used but must be used only when the blender is not running 11 Blades are sharp Handle carefully 12 If your blender utilizes a removable Jar Base and Blade Assembly to avoid injury never place cutting assembly cutting blades on base...

Страница 3: ...te without jar lid in place When finished blending set switch to OFF O position NOTE For blenders with timers turn the timer control knob clockwise to the desired time setting before starting the motor If time setting is less than 10 seconds turn knob past 10 then back to desired setting When switch is set to the desired speed motor will run Motor will automatically stop at the end of the set time...

Страница 4: ...position To reset the circuit breaker and resume operation do the following 1 SET THE POWER SWITCH TO ITS OFF 0 POSITION 2 UNPLUG THE POWER CORD FROM ELECTRICAL OUTLET 3 DETERMINE THE REASON FOR THE OVERLOAD AND ELIMINATE THE CAUSE FOR EXAMPLE REDUCE THE AMOUNT OF MATERIAL BEING PROCESSED 4 PUSH THE RED RESET BUTTON BACK INTO ITS NORMAL POSITION 5 PLUG THE POWER CORD BACK INTO ELECTRICAL OUTLET 6 ...

Страница 5: ...piente durante el mezclado para evitar la posibilidad de grave lesión personal y o daños a la licuadora Puede usarse una espátula de goma pero sólo cuando la licuadora no está en operación 11 Las cuchillas están muy afiladas Manéjelas con cuidado 12 Si su licuadora utiliza una Base de Frasco y Conjunto de Cuchillas removibles para evitar lesiones nunca sitúe las cuchillas de corte del conjunto de ...

Страница 6: ...IMA MAX 5 Ponga el conmutador en la posición ON ENCENDIDO I LOW BAJO 1 o HIGH ALTO 2 Siempre sostenga el recipiente con una mano al encender el aparato y durante el mezclado Nunca opere el aparato sin la tapa puesta en el recipiente Cuando haya terminado de mezclar ponga el conmutador en la posición OFF APAGADO O NOTA Para licuadoras con cronómetros gire la perilla de control del cronómetro hacia ...

Страница 7: ...lado en el ajuste de velocidad más bajo y aumente lentamente a la velocidad deseada 4 Nunca debe pararse directamente sobre la licuadora al encenderla o mientras está en operación OPERACIÓN DE INTERRUPTORES Hay un pequeño botón cuadrado de plástico rojo situado en la parte de abajo de la base del motor Este es el botón de reajuste del interruptor que impide que el motor se sobrecaliente en caso de...

Страница 8: ...o del fabricante o en Estados Unidos o Canadá con un centro de servicio autorizado GARANTÍA Para los productos vendidos fuera de los EE UU y Canadá la garantía es responsabilidad del importador o distribuidor local Esta garantía puede variar de acuerdo a regulaciones locales Atención Esta garantía es inválida si el aparato es usado en Corriente Continua D C 7 ...

Страница 9: ...reil à l extérieur 19 Ne laissez pas le cordon pendre au delà du bord de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes 10 Ne mettez pas les mains ou des ustensiles ménagers dans le récipient durant la marche afin d éviter toute possibilité de graves blessures et ou d endommager l appareil L emploi d une spatule en caoutchouc est permis mais seulement lorsque le mixer est à l arrêt 11 Les...

Страница 10: ...ujours la position ARRÊT OFF O et branchez le cordon électrique sur une prise 4 Mettez les ingrédients dans le récipient et recouvrez le Ajoutez toujours les ingrédients liquides en premier à moins qu il ne soit indiqué autrement dans la recette Ne pas remplir au delà de la ligne max 5 Mettez l interrupteur sur la position MARCHE ON I LENT LOW 1 ou RAPIDE HIGH 2 Tenez toujours le récipient avec un...

Страница 11: ...écautions et procédures suivantes doivent être suivies 1 Limitez la quantité de matière à mélanger à 235 ml 1 2 pint 2 Enlevez complètement le verre doseur du couvercle avant de mettre l appareil en marche Cela permet à l air chaud en expansion de pouvoir s échapper du récipient lorsque l appareil est en marche 3 Commencez toujours à mélanger en utilisant la plus basse vitesse puis augmenter progr...

Страница 12: ... Etats Unis et au Canada par un centre de service agréé Pour des réparations ou d autres questions veuillez contacter l importateur agréé du fabricant ou aux Etats Unis et au Canada un centre de service agréé GARANTIE En ce qui concerne les produits Waring commercialisés à l extérieur des Etats Unis et du Canada la responsabilité de la garantie incombe à l importateur ou au distributeur local Cett...

Страница 13: ...cht im Freien verwenden 19 Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch bzw Arbeitsflächenrand hängen Kabel nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen lassen 10 Um schwere Verletzungen und oder Beschädigungen des Mixers zu vermeiden während des Mixvorgangs Hände und Arbeitsutensilien nicht in den Behälter bringen Die Benutzung eines Gummischabers ist möglich jedoch nur wenn der Mixer nicht läuf...

Страница 14: ...icht vollständig und sicher mit dem Behälter verbunden sind 3 Vergewissern Sie sich daß sich der Ein Aus Schalter noch in der AUS OFF Stellung O befindet und stecken Sie das Anschlußkabel in die Steckdose ein 4 Füllen Sie die Zutaten in den Behälter und verschließen Sie ihn mit dem Deckel Zutaten in flüssiger Form sind stets zuerst in den Behälter zu füllen sofern nicht im Rezept anderweitig angeg...

Страница 15: ...chränken sind folgende Vorsichtsmaßnahmen und Vorgehensweisen unbedingt einzuhalten 1 Die Menge des zu verarbeitenden Materials ist auf 235 ml 1 2 pint zu beschränken 2 Entfernen Sie den Meßbecher Deckeleinsatz vollständig bevor Sie das Gerät einschalten Dies gewährleistet ein sicheres Ausströmen der Luft die sich im Behälter befindet und sich im laufenden Gerät sehr rasch erhitzt und ausdehnt 3 B...

Страница 16: ...porteur ausgetauscht werden oder in den USA und Kanada von einer autorisierten Kundendienststelle Bitte wenden Sie sich bei Reparaturen oder Anfragen an den vom Hersteller autorisierten Importeur oder in den USA und Kanada an eine autorisierte Kundendienststelle GARANTIE Bei Waring Produkten die außerhalb der Vereinigten Staaten vertrieben werden ist der örtliche Importeur oder Distributor für die...

Страница 17: ...ici molto calde 10 Non tenere mani od utensili nel recipiente quando il frullatore è in movimento per evitare la possibilità di serie lesioni personali e o danni al frullatore E possibile adoperare una spatola di gomma ma questa deve essere usata solo quando il frullatore non è in funzione 11 Fare attenzione le lame sono taglienti 12 Se il vostro frullatore usa un Assieme Base del Recipiente e Lam...

Страница 18: ...nserire la spina in una adeguata presa di corrente 4 Porre gli ingredienti nel recipiente e coprirlo Gli ingredienti liquidi debbono sempre essere aggiunti per primi a meno che la ricetta non indichi diversamente Non riempire sopra la linea MAX 5 Portare l interruttore sulla POSIZIONE ON I LOW 1 o HIGH 2 Il recipiente deve sempre essere retto con una mano all inizio e durante il funzionamento L un...

Страница 19: ... osservate per ridurre al massimo la possibilità di bruciature durante la preparazione di materiali molto caldi 1 Limitare la quantità di materiale trattato a 1 2 pinta 235 ml 2 Rimuovere completamente il dosatore inserito nel coperchio prima di avviare il frullatore Ciò permetterà la rapida fuoruscita dell aria calda ed in espansione all interno del recipiente quando il frullatore è in funzione 3...

Страница 20: ...autorizzato dal fabbricante oppure negli Stati Uniti e Canada da un centro autorizzato di assistenza tecnica Per riparazioni od ulteriori informazioni pregasi contattare l importatore autorizzato dal fabbricante oppure negli Stati Uniti e Canada da un centro autorizzato di assistenza tecnica GARANZIA Per i prodotti Waring venduti fuori degli Stati Uniti e del Canada la garanzia è responsabilità de...

Страница 21: ...t snoer niet over de rand van tafel of keukenblok laten hangen noch met hete oppervlaktes in contact laten komen 10 Handen en keukengerei gedurende het mengen buiten het vat houden om de mogelijkheid van persoonlijke verwonding of beschadiging van de Blender te voorkomen Een rubbere flesselikker mag gebruikt worden maar alleen als de Blender niet aanstaat 11 De snijbladen zijn scherp Voorzichtig m...

Страница 22: ...oetstuk plaatsen tenzij deze veilig en geheel aan het vat zelf vastzitten 3 Zeker weten dat de knop nog altijd op OFF UIT O staat daarna het snoer in het stopcontact steken 4 Ingrediënten in het vat plaatsen en deksel dichtdoen Vloeistoffen altijd eerst in het vat plaatsen tenzij recept dit op andere wijze aangeeft Niet boven de MAX lijn vullen 5 Zet knop op ON AAN I LOW LAAG 1 of HIGH HOOG 2 Alti...

Страница 23: ...en deksel inzetstukken Na het wassen en afdrogen vaten met verwijderbare bodems weer monteren Vaststellen dat rubberen ring tussen snijblad assemblage en vat ligt zie Afb 1 Na het wassen bodem van vat stevig vastdraaien 9 Niet onder hoge druk waterstraal waterjet wassen INSTRUCTIES VOOR HEET MENGEN BELANGRIJK Om de mogelijkheid van het zich branden te minimaliseren wanneer hete stoffen gemengd wor...

Страница 24: ...vervangen worden door een door de fabrikant gemachtigde importeur of wel in de Verenigde Staten en Canada door een gemachtigde reparatie dienst Voor reparaties of andere vragen graag contact opnemen met de door de fabrikant gemachtigde importeur of wel in de Verenigde Staten en Canada door een gemachtigde reparatie dienst GARANTIE Voor Waring producten die buiten de Verenigde Staten of Canada verk...

Страница 25: ...Waring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Printed in USA www waringproducts com 018370 RV008 0409 ...

Отзывы: