background image

Fonctionnement

  1.   Avant  la  mise  en  marche,  assurez-vous  que  le  cordon 

d’alimentation du mixer est bien débranché.

  2.   Disposez le récipient sur la base moteur de façon à ce qu’il 

soit fermement engagé et non incliné.

  3.   Versez  les  ingrédients  dans  le  récipient  et  couvrez-le. 

Ajoutez  toujours  les  ingrédients  liquides  en  premier,  sauf 

indication contraire dans la recette. Ne remplissez pas au 

delà de la ligne max.

  4. 

 Appuyez  sur  le  bouton  d’alimentation          pour  mettre  le  mixer  en  marche.

  La  LED 

verte  va  s’allumer.  Pour  un  usage  continu,  mettez  l'interrupteur  en  position  Lent            ,  Moyen         

        ou  Rapide      .  Lorsque  vous  avez  fini  de  mélanger,  appuyez  sur  Arrêt        .  Pour  

un  usage  momentané,  appuyez  sur  le  bouton  Impulsion        ,  le  moteur  tournera  à  la  

vitesse Rapide jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton.

 

   Remarque : Votre mixer CB15/CB15T est équipé d’une fonction de mise en marche en mode Lent. 

Lorsque  vous  appuyez  sur  Moyen  (MED)  ou  Rapide  (HIGH),  l’appareil  se  mettra  en  marche  en 

mode Lent (LOW) pendant une seconde, et se positionnera ensuite sur le réglage que vous aurez 

sélectionné.  Cette  fonction  permet  un  mélange  plus  homogène  des  ingrédients  versés  dans  le 

récipient.

  5a.   Tenez toujours le récipient d’une main lors de la mise en marche et au cours du mélange. N'utilisez 

jamais l'appareil sans que le système de fixation par pinces soit en place. 

 5b)   MIXERS AVEC MINUTERIE (CB15T)

  1.    Pour régler la minuterie, appuyez soit sur la flèche vers le haut, soit sur celle vers le bas. La durée 

initiale sera de 10 secondes.

  2.    Poussez sur la flèche vers le haut pour régler la durée souhaitée. La minuterie n’avancera que par 

intervalles de 10 secondes. Il est possible de régler la minuterie sur 3 minutes maximum.

  3.    Sélectionnez et appuyez sur un bouton de réglage de la vitesse, le mixer se mettra en marche et 

fonctionnera pendant la durée que vous avez sélectionnée. La minuterie décomptera par intervalles 

d’une seconde et s’arrêtera lorsqu’elle atteindra 0. Après 5 secondes, la minuterie sera désactivée 

et reviendra au mode manuel. Remarque : Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la durée tandis 

que la minuterie est en marche, appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas. La minuterie 

augmentera ou diminuera par intervalles de 10 secondes. Après 5 secondes, la minuterie sera 

désactivée et reviendra au mode manuel.

  4.    Lorsque vous réutiliserez la minuterie, la durée initiale sera celle qui a été réglée en dernier. 
     REMARQUE : Si l’appareil a été débranché, la minuterie reprendra son réglage par défaut qui est de 

10 secondes.

  6.   Laissez  le  moteur  s'arrêter  complètement  avant  d'enlever  le  récipient.  N’essayez  jamais  de 

disposer le récipient sur la base moteur ou de l’en retirer pendant que le moteur tourne.

  7.  Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER) pour mettre le mixer en position Off (Arrêt).
  8.  Retirez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu.
  9.   Lavez et séchez le récipient après chaque emploi. Consultez les 

Instructions de nettoyage et 

désinfection pour tous les mixers Waring.

 10. 

Non destiné au nettoyage à jet d’eau.

 11.  En cas d’utilisation prolongée, il est recommandé de se protéger les oreilles contre le bruit.

POUR  MAXIMISER  LA  DURÉE  DE  VIE  DE  VOTRE  MACHINE,  OBSERVEZ  LES  PRECAUTIONS 

SUIVANTES  :

  1.   Ne lubrifiez pas le carter du palier, l’arbre d’entraînement ni les joints d’étanchéité de l’arbre. Ces 

pièces ont été lubrifiées et scellées en usine et sont lubrifiées à vie.

  2.   Réduisez  la  quantité  de  matériaux  à  mélanger  en  dessous  de  la  capacité  nominale  de  4  litres 

lorsqu’il s’agit de matériaux extrêmement visqueux ou fibreux.

  3.   Lorsque vous nettoyez l’extérieur du récipient, gardez celui-ci en position verticale afin d’empêcher 

toute infiltration de liquide dans le palier par le fond

00:10

Содержание 040072000829

Страница 1: ...peración Licuadora de 4 litros 120 voltios 230 voltios Mode d emploi Mixer 4 Litres 120 volt 230 volt Bedienungsanleitung Mixer 4 Litre 120 v 230 v Bedieningshandleiding Blender van 4 Liter 120 volt 230 volt Istruzioni per l Utilizzo Frullatore Capacità 4 Litri 120 volt 230 volt ...

Страница 2: ...prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the blender A rubber scraper may be used but must be used only when the blender is not running 11 Blades are sharp Handle carefully 12 Always operate blender with cover in place 13 When blending hot liquids completely remove the stopper in the cover before turning on the blender See Hot Blending Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...it is firmly seated and not tilting to one side Plug in blender cord into outlet 3 Put ingredients into container and cover it Always add liquid ingredients first unless otherwise specified in recipe Do not fill above Max line 4 Press the Power button to turn on the blender Green LED will illuminate For continuous operation press either the LOW MED or HIGH button When finished blending press STOP ...

Страница 4: ...prevent liquids from running into the bearing through the bottom end Hot Blending Instructions Important To minimize the possibility of scalding when blending hot materials the following precautions and procedures must be observed Hot materials are those which are 100 F 38 C or hotter If you are using the standard container lid that originally came with your blender limit the amount of material pr...

Страница 5: ...rials or workmanship provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 or any Factory Approved Service Center This warranty does not a apply to any product which has become worn defective damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center or due to...

Страница 6: ...aliente 10 Mantenga las manos y los utensilios alejados del recipiente mientras está licuando para evitar la posibilidad de lesión personal grave y o daños a la licuadora Podrá usarse una espátula de goma pero sólo cuando la licuadora no esté operando 11 Las cuchillas están afiladas Manéjelas con cuidado 12 La tapa siempre debe estar instalada cuando la licuadora está operando 13 Para procesar líq...

Страница 7: ...según se muestra en la Figura B para usar en un tomacorriente de pared de dos ranuras con un enchufe de tres clavijas excepto en Canadá y Europa Según se muestra en la Figura C el adaptador deberá ponerse a tierra sujetando la orejeta de tierra debajo del tornillo de la placa del tomacorriente Precaución Antes de usar un adaptador asegúrese de que el tornillo de la placa del tomacorriente esté deb...

Страница 8: ...de 3 minutos 3 Seleccione y oprima uno de los botones de velocidad la licuadora empezará a trabajar y procesará durante el tiempo seleccionado El cronómetro contará hacia atrás en intervalos de 1 segundo y la licuadora se detendrá cuando el tiempo llegue a 0 NOTA Si desea aumentar o disminuir el tiempo mientras el cronómetro está contando hacia atrás presione la flecha hacia arriba o hacia abajo E...

Страница 9: ...cial no requiere engrasado ni lubricación con aceite La lubricación incorporada sellada ofrece un funcionamiento sin problemas de la unidad Recipiente El recipiente de acero inoxidable puede esterilizarse sin menoscabo del cojinete La base de la jarra deberá ser lavada y enjuagada con los productos en las Instrucciones de Limpieza y Sanidad Dependiendo de las condiciones de operación la vida útil ...

Страница 10: ... Canadá la garantía es la responsabilidad del importador o distribuidor local Esta garantía podrá variar de acuerdo con regulaciones locales Advertencia La garantía queda nula si el equipo se usa en Corriente Continua CC Servicio En caso de necesitarse servicio para este producto en cualquier momento en Estados Unidos o Canadá llame o escriba a P O Box 3201 Centro de Servicio WARING Torrington CT ...

Страница 11: ...r des surfaces chaudes 10 Gardez vos mains et les ustensiles hors du récipient pendant que l appareil est en marche afin d éviter tout risque de blessures sévères et ou de dégâts au mixer Vous pouvez vous servir d une spatule en caoutchouc mais uniquement lorsque l appareil est à l arrêt 11 Les lames sont très aiguisées aussi faites attention lorsque vous les manipulez 12 Mettez toujours le couver...

Страница 12: ...omme celui de la figure B qui vous permettra de brancher une fiche à trois broches dans une prise à deux fentes sauf au Canada et en Europe L adaptateur doit être mis à la terre en fixant la languette de masse à la vis du couvercle de la prise voir figure C Attention Avant d utiliser un adaptateur il faut s assurer que la vis du couvercle de la prise est correctement reliée à la terre En cas de do...

Страница 13: ...r se mettra en marche et fonctionnera pendant la durée que vous avez sélectionnée La minuterie décomptera par intervalles d une seconde et s arrêtera lorsqu elle atteindra 0 Après 5 secondes la minuterie sera désactivée et reviendra au mode manuel Remarque Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la durée tandis que la minuterie est en marche appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas La m...

Страница 14: ...nctionnement sans problème Récipient Le récipient en acier inoxydable peut être stérilisé sans nuire au palier La base du bocal doit être lavée et rincée dans les solutions indiquées dans les instructions de nettoyage et de désinfection Selon les conditions d utilisation la durée de vie des principaux éléments du système de couteaux de l arbre à tête hexagonale et des joints d étanchéité de l arbr...

Страница 15: ...n dehors des Etats Unis et du Canada est la responsabilité de l importateur ou du revendeur local Cette garantie peut varier selon les réglementations locales Avertissement Cette garantie est annulée si l appareil a été utilisé sur du courant continu C C Réparations Si jamais cet appareil a besoin d être réparé aux Etats Unis ou au Canada appelez ou écrivez au P O Box 3201 Waring Service Center To...

Страница 16: ... die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hängen lassen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen 10 Mit Händen und Utensilien während des Mixens nicht in den Behälter reichen um eventuelle schwere Körperverletzung und oder Beschädigung des Mixers zu vermeiden Ein Gummischaber darf nur dann verwendet werden wenn der Mixer nicht läuft 11 Die Messer sind scharf Sie sind mit Vorsicht...

Страница 17: ...rwendet werden um eine Zweiloch Steckdose mit einem Dreistift Stecker außer in Kanada und Europa zu verwenden Wie Abbildung C zeigt muß der Adapter geerdet werden indem sein Erdungsansatz unter der Schraube der Steckdosenabdeckung befestigt wird Vorsicht Vor Verwendung des Adapters muß sichergestellt werden daß die Schraube der Steckdosenabdeckung ordnungsgemäß geerdet ist Im Zweifelsfall sollte e...

Страница 18: ...ab Zunächst wird die Zeit auf 10 Sekunden gestellt 2 Die Pfeiltaste AUF drücken um die benötigte Zeit zu stellen Die Schaltuhr lässt sich nur in Intervallen von 10 Sekunden stellen Die Schaltuhr lässt sich nicht länger als für drei Minuten stellen 3 Eine Taste für die gewünschte Geschwindigkeit drücken der Mixer wird eingeschaltet und läuft bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist Die Schaltuhr zä...

Страница 19: ...behör ist ein Heißmixdeckel erhältlich der die sichere Verarbeitung größerer Mengen gestattet Bestellung Vier Liter Heißmixdeckel Katalog Nr CBL 10 Wenn Sie den besonderen Heißmixdeckel verwenden befolgen Sie bitte die mit dem Deckel gelieferten Anleitungen EHE SIE HEISSES FÜLLGUT VERARBEITEN LESEN SIE BITTE NOCH EINMAL ALLE PUNKTE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH Wartung Motor Nicht mit dem Wa...

Страница 20: ...hrige Garantie trifft nur auf in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Geräte zu Sie ersetzt alle anderen ausdrücklichen Garantien oder Garantieangaben Für die Garantie von Waring Produkten die außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanada verkauft werden ist der jeweilige Importeur oder das Vertriebsunternehmen zuständig Diese Garantie kann entsprechend den örtlichen Vorschriften untersch...

Страница 21: ... Houd uw handen en keukengerei tijdens bediening uit de mengkan om zwaar persoonlijk letsel en of schade aan de blender te voorkomen U kunt een rubberen spatel gebruiken maar gebruik deze alleen als de blender is uitgeschakeld 11 Mesonderdelen zijn scherp Ga er voorzichtig mee om 12 Zorg dat het deksel tijdens bediening altijd op zijn plaats zit 13 Verwijder de dop van de deksel voordat u de blend...

Страница 22: ...at u begint of het snoer van de blender uit het stopcontact is 2 Plaats de beker en bijbehoren op de motorbasis zodat deze stevig vastzit en niet naar een kant overhelt Steek de stekker van de blender in het stopcontact 3 Doe de ingrediënten in de mengbeker en breng het deksel aan Voeg vloeibare ingrediënten altijd eerst toe tenzij anders aangegeven in het recept Vul de mengbeker niet hoger dan de...

Страница 23: ...beker mogen niet worden gesmeerd Deze onderdelen worden in de fabriek gesmeerd en afgedicht en smering is verder niet nodig 2 Verwerk hoeveelheden die kleiner zijn dan de volledige capaciteit van 4 liter wanneer u met taaie en vezelachtige ingrediënten werkt 3 Houd de mengbeker rechtop in de normale bedieningsstand wanneer u de buitenkant van de mengbeker schoonmaakt zodat vloeistoffen niet via de...

Страница 24: ...edurende een jaar na de aankoopdatum vrij van gebreken in materiaal en afwerking zal blijven mits gebruikt voor voedsel niet schurende vloeistoffen geen reinigingsmiddelen en niet schurende half vloeibare ingrediënten en mits het product niet is blootgesteld aan ladingen die groter zijn dan aangegeven Daarnaast geldt voor de motor in dit apparaat een volledige garantie van drie jaar De afdeling Co...

Страница 25: ...taande adres zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar voor reparaties die niet onder de garantie vallen Opmerking Als u het apparaat gebruikt voor de verwerking van biologisch actief materiaal moeten onderdelen die voor onderhoud worden teruggestuurd voor verzending worden gesteriliseerd Op zulke onderdelen moet duidelijk met een label zijn aangegeven dat ze zijn gesteriliseerd en vergezeld ga...

Страница 26: ...ipiente quando il frullatore è in uso per evitare la possibilità di serie lesioni personali e o danni all unità É possibile adoperare una spatola di gomma ma questa deve essere usata solo quando il frullatore non è in funzione 11 Le lame sono affilate e devono essere maneggiate attentamente 12 Il frullatore deve sempre essere fatto funzionare con il coperchio inserito 13 Quando vengono frullati li...

Страница 27: ...ropa Funzionamento 1 Prima di iniziare assicurarsi che il cordone d alimentazione del frullatore non è inserito nella presa di corrente 2 Inserire l assemblaggio del recipiente sulla base motrice in modo che è fermamente posizionato e non pende da un lato Collegare il frullatore alla presa di corrente 3 Porre gli ingredienti nel recipiente e coprirlo Aggiungere sempre prima gli ingredienti liquidi...

Страница 28: ...1 Non lubrificare il cuscinetto del recipiente l albero motore e le relative guarnizioni Queste parti sono lubrificate e sigillate in fabbrica e non richiedono ulteriore lubrificazione 2 Durante la lavorazione di materiali viscosi o fibrosi ridurre la quantità di materiali lavorati a meno della piena capacità di 4 litri 3 Durante la pulizia del recipiente tenerlo nella sua normale posizione vertic...

Страница 29: ...enza tecnica più vicino 1 anno di garanzia limitata Waring garantisce che ogni nuovo Frullatore Commerciale Waring è privo di difetti dei materiali e di manifattura per il periodo di un anno dalla data d acquisto se usato con cibi liquidi non abrasivi diversi dai detergenti e sostanze semi liquide non abrasive purché l unità non sia stata sottoposta a carichi superiori ai limiti d impiego indicati...

Страница 30: ...rsi all indirizzo indicato sopra Nota Se l unità viene usata per la lavorazione di materiali biologicamente attivi qualunque parte resa al centro di assistenza tecnica deve essere sterilizzata prima di essere spedita Tali parti devono chiaramente indicare che sono state sterilizzate da un etichetta affissa al pezzo ed vanno inoltre unite ad una dichiarazione in tal senso nella corrispondenza d acc...

Отзывы: