-
-
-
-
03.18
2
VDI
VAL.VDI.--.M.A10.0318.4L
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
07
SUPPLY:
A) 1 hand wheel cpl. with spindle
B) 1 nut screw
• Bolts, nuts, washers
• Cardboard box
LIEFERUMFANG:
A) 1 Handrad mit Spindel
B) 1 Schloßmutter
• Schrauben, Muttern, Unter-
legscheiben
• Kartonverpackung
FOURNITURE:
A) 1 volant à main avec vis mère
B) 1 support à écrou
• Boulonnerie
• Emballage
LA FORNITURA COMPRENDE:
A) 1 volantino con madrevite
B) 1 chiocciola
• Bulloneria
• Imballo
NB.: ALL’ATTO DEL MONTAG-
GIO, LA LAMA DEVE TROVAR-
SI APPOGGIATA SU TUTTI I
CUSCINETTI
1) Inserire la madrevite (A)
nell’apposito foro del corpo
valvola. Avvitare la chiocciola
(B) per 100 mm.
2) Posizionare le rondelle piu’
grandi (L) sulla carpenteria
all’interno del corpo valvola
(C), le piu’ piccole (M) sul di-
stanziale (D). Inserire viti (N)e
dadi.
3) Fissare con chiavi apposite.
4) Ruotare il volantino fino alla
sovrapposizione dei fori sulla
chiocciola (B) e quelli sulla
lama (E).
N.B.: DURING ASSEMBLY THE
BLADE MUST REST ON ALL
BEARINGS. ONLY AFTER THIS
CHECK PUT VALVE ON END
FOR ACTUATOR ASSEMBLY.
1) lnsert spindle (A) into central
bore on upper crosspiece of
valve body. Screw nut screw
(B) onto spindle (A) by approx.
100 mm.
2) lnsert larger washers (L) on the
inside of the valve frame (C)
from below and smaller wash-
ers (M) on hand wheel support
(D). lnsert bolts and nuts (N).
3) Tighten bolts and nuts.
4) Turn hand wheel until holes on
nut screw (B) and on blade (E)
correspond.
N.B.: ZUR MONTAGE MUSS
DAS SCHIEBERBLECH AUF
ALLEN ROLLENLAGERN
AUFLIEGEN. ERST NACH
EROLGTER ÜBERPRÜFUNG,
DASS DEM SO IST, SCHIE-
BER ZWECKS MONTAGE DES
HANDRADES HOCHKANT
STELLEN.
1) Spindel (A) durch mittige
Bohrung am oberen Rahmen-
Quertrager stecken. Schloß-
mutter (B) ca. 100 mm weit
auf Spindel schrauben.
2) Große Unterlegscheiben (L)
von unten innen auf den
Schieberrahmen (C) legen,
kleinere Unterlegscheiben (M)
auf die Handradhalterung (D)
legen und mit Schrauben (N)
und Muttern befestigen.
3) Schrauben und Muttern fest-
ziehen.
4) Handrad so weit drehen bis
sich Bohrungen des Schie-
berblechs (E) mit denen der
Schloßmutter (B) exakt uber-
lagern.
N.B.: AVANT LE MONTAGE LA
LAME DOIT SE POSITIONNER
SUR TOUS LES ROULEMENTS.
ENSUITE METTRE LA VANNE
EN POSITION VERTICALE
POUR LE MONTAGE DE L’AC-
TIONNEUR.
1) lnsérer la vis mère (A) dans
le perçage appropié. Visser
le support à écrou (B) à une
hauter environ 100 mm.
2) Positionner les rondelles
grandes (L) sur la plaque à
l’interieur du corps de la vanne
(C), les plus petites rondelles
(M) sur le bloc (D). lnsérer les
boulons (N) et les écrous.
3) Visser avec les clefs appro-
priés.
4) Déplacer le volant jusqu’à l’in
-
terface du support à écrou (B)
et la lame (E).