Walter 39-D 250 Скачать руководство пользователя страница 28

Icecut 250 & Icecut 250P 

 

          Original Instructions 

12-2018 

 

28 

 
 

5) PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES DE SÉCURITÉ 

LIRE AVANT D’UTILISER L’OUTIL 

 

Pendant l’utilisant d’un outil électrique, les règles de sécurité de base devraient toujours être suivies afin de réduire les risques d’incendie, de 
décharge électrique et de lésion corporelle. 

 

S’assurer que l’aimant est éteint avant de le brancher dans l’outil. 

 

Ne pas utiliser dans des conditions humides ou mouillées. Faute de suivre ces instructions, des lésions corporelles pourraient être causées. 

 

Ne pas utiliser en présence de liquide inflammable, de gaz ou dans un environnement à haut risque. Faute de suivre ces instructions, des lésions 
corporelles pourraient être causées. 

 

Avant de mettre l’outil en marche, inspecter tous les câbles d’alimentation électrique (y compris les rallonges) et remplacer les câbles 
endommagés. Ne pas utiliser l’outil s’il présente des signes de dommages. 

 

Utiliser uniquement des rallonges appropriées aux conditions du site de travail. 

 

Avant de mettre l’outil en marche, vérifier que toutes les fonctions de tous les systèmes opérationnels fonctionnent, notamment les 
interrupteurs, l’aimant, etc. 

 

Avant de le mettre en marche, l’outil doit avoir été solidement fixé à une surface indépendante avec une sangle de sécurité et avec des anneaux 
stationnaires. Placer les anneaux stationnaires dans le trou supérieur de l’aimant afin de réduire la possibilité de mouvement et empêcher que 
l’aimant ne se détache de la pièce à travailler. Faute de suivre ces instructions, des lésions corporelles pourraient être causées. 

 

Toujours porter des protecteurs pour les yeux, des protecteurs antibruit et l’EPI quand vous utilisez l’outil. 

 

Débrancher du courant au moment de changer les fraises ou d’entretenir l’outil. 

 

Les fraises et les copeaux sont coupants. S’assurer de protéger vos mains adéquatement pour changer les fraises ou pour retirer l’excédent de 
copeaux. Utiliser un outil ou un balai si nécessaire au moment de retirer les copeaux ou de changer la fraise de l’arbre. 

 

Avant d’utiliser l’outil, toujours s’assurer que les vis qui retiennent la fraise sont serrées suffisamment. 

 

Enlever régulièrement les copeaux et les saletés de la surface de travail, porter une attention particulière à la base de l’aimant. 

 

Ne jamais porter de cravate, de bague, de montre ou d’accessoires qui pourraient rester coincés dans le mécanisme rotatif de l’outil. 

 

Toujours s’assurer que les cheveux longs sont bien relevés et retenus par un filet approprié avant d’utiliser l’outil. 

 

Si la fraise reste coincée dans la pièce à travailler, couper le moteur immédiatement afin de prévenir les risques de lésions corporelles. 
Débrancher de la source d’alimentation et faire tourner l’arbre dans un mouvement de va-et-vient. Ne pas essayer de dégager la fraise en 
allumant et en éteignant le moteur. Porter des gants de sécurité pour retirer la fraise de l’arbre. 

 

Si la machine tombe accidentellement, examiner celle-ci attentivement à la recherche de tout signe de dommage et s’assurer qu’elle fonctionne 
correctement avant de poursuivre les opérations de perçage. 

 

Inspecter régulièrement la machine pour tout signe de dommage ou de pièce desserrée. 

 

S’assurer de toujours utiliser la machine dans une position inversée afin que seulement un minimum de liquide de refroidissement soit utilisé et 
ainsi veiller à ce qu’il n’y ait pas de liquide de refroidissement qui entre dans le moteur. 

 

Les outils de perçage peuvent briser en éclats, toujours s’assurer de bien placer le garde sur la fraise avant de mettre la machine en 
marche.Faute de suivre ces instructions, des lésions corporelles pourraient être causées. 

 

En terminant le perçage, une rondelle d’acier sera éjectée. 

 

Ranger la machine dans un endroit sûr. 

 

S’assurer que les réparations sont effectuées par un agent autorisé de chez Walter. 

 

6) INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

 

 

Maintenir l’intérieur de la fraise libre de copeaux. Ils bouchent la profondeur utile de la fraise. 

 

S’assurer que la bouteille de liquide de refroidissement contient une quantité suffisante pour terminer l’opération de perçage. Remplir au 
besoin. 

 

Abaisse la tige, de temps en temps, afin d’assurer que le liquide de coupe est dosé correctement. 

 

Pour démarrer la machine, suivre les instructions de fonctionnement du panneau de contrôle. 

 

La machine ICECUT est dotée d’un système de protection double du moteur afin d’assurer la sécurité et la durée de vie du moteur. La 
technologie « ACCUDRILL » (qui se trouve sur le panneau de contrôle) offre à l’utilisateur une indication claire et visible de la quantité de 
pression qui est appliquée sur le moteur. Une fois que le niveau de pression recommandé est dépassé, le moteur s’éteint automatiquement 
pour se protéger. Pour redémarrer la machine, l’opérateur devra simplement appuyer de nouveau sur le bouton démarrer (bouton bleu de 
taraudage si le mode de protection s’active pendant le taraudage). Si le contrôleur de vitesse est activé, le détecteur de pression à un niveau 
prédéterminé en plus de la technologie ACCUDRILL (si l’ACCUDRILL ne fonctionnait pas), l’opérateur devrait appuyer deux fois sur le bouton de 
démarrage pour remettre en marche. 

 

Toujours éteindre le moteur en relâchant le bouton de démarrage et d’arrêt vert ou le bouton bleu, selon l’opération en cours. Ne pas éteindre 
le moteur en appuyant sur l’interrupteur de l’électroaimant. 

 

Appliquer une légère pression quand vous commencez le perçage d’une ouverture jusqu’à ce que la fraise soit introduite dans la surface de 
travail. La pression peut alors être augmentée suffisamment pour charger le moteur. Une pression excessive est indésirable, elle n’augmente 
pas la vitesse de pénétration et peut entraîner un arrêt du moteur causé par le système de protection de surcharge (le moteur peut être 
redémarré en appuyant sur le bouton de mise en marche du moteur). Une surcharge peut causer une chaleur excessive ce qui causerait, à son 
tour, l’éjection irrégulière de la rondelle d’acier. 

 

Toujours s’assurer que la rondelle d’acier de l’ouverture précédente a été éjectée avant de commencer un nouveau perçage. 

 

Si la rondelle d’acier colle à la fraise, placer la machine sur une surface plane, activer l’aimant et lentement faire descendre la fraise jusqu’à ce 
qu’elle entre en contact avec la surface. Généralement, cela redresse la rondelle d’acier croche et permet de l’éjecter normalement. 

 

Appliquer régulièrement une petite quantité de lubrifiant à l’huile sur la glissière. 

 

Les bris de fraises sont généralement causés par des ancrages desserrés ou par un mauvais ajustement de la glissière. (Se référer aux 
instructions d’entretien de routine.) 

 

Utiliser uniquement un liquide de coupe approuvé. Les liquides de coupe de Walter ont été spécialement formulés pour maximiser les 
performances des fraises. 

Содержание 39-D 250

Страница 1: ...ICECUT TM Magnetic Drilling Units ICECUT 250 39 D 250 120V ICECUT 250P 39 D 251 120V These machines are CSA certified 39 D 250 Icecut 250 39 D 251 Icecut 250P...

Страница 2: ...d or Icecut 250P magnetic drilling unit from Walter We would really appreciate your feedback on the machine Other related products by Walter Contact Walter Surface Technologies Canada Toll Free 1 888...

Страница 3: ...13 MOUNTING OF CUTTERS 14 14 CAPSTAN OPERATION 15 15 SOLUTIONS TO HOLE MAKING PROBLEMS 15 16 TROUBLE SHOOTING 16 17 FITTING THE CHUCK 17 18 MAINTENANCE 17 19 WARRANTY STATEMENT 19 20 ICECUT 250 EXPLO...

Страница 4: ...Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or...

Страница 5: ...of injury 2 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruct...

Страница 6: ...reakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre unless ot...

Страница 7: ...100 0 dB A Uncertainty K 3dB A Ear and eye defenders must be worn when operating this machine Wear gloves to protect hands when operating the machine The declared vibration total value has been measur...

Страница 8: ...eye defenders must be worn when operating this machine Wear gloves to protect hands when operating the machine The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test m...

Страница 9: ...ant is used and that care is taken to ensure that coolant does not enter the motor unit Cutting tools may shatter always position the guard over the cutter before activating the machine Failure to do...

Страница 10: ...rilling with too much force which will damage the machine and the cutters Allow the cutter to do the work and you will find that a much smoother hole and faster drilling time is achieved Green Zone Pe...

Страница 11: ...ways use speeds that are recommended for the drill size being used 4 Turn the motor on in the forward direction 4 5 Drill the hole to the recommended tapping size for the thread to be cut 6 Without di...

Страница 12: ...ng tapping or cutting fluid ensuring a smooth cut and prolonged tool life Drill the hole to the recommended tapping size for the thread to be cut Information can be found on the Walter website www wal...

Страница 13: ...10 MAGNET OPERATION ICECUT 250P 39 D 251 1 Place the magnetic drill on the workpiece ensuring the machine is in a stable position 2 To turn the magnets on rotate the activating ratchet handles as in...

Страница 14: ...he power source care must be taken in using a cable of adequate capacity Failure to do so will result in a loss of traction by the magnet and a reduction of power from the motor Assuming a normal AC s...

Страница 15: ...m power supply and output from control unit check supply cable 2 Cutter skips out of centre punch mark at initiation of cut Magnetic base is not holding effectively Worn arbor bushing and or ejector c...

Страница 16: ...ficient steady pressure to slow the drill down This will result in optimum cutting speed and chip load 16 TROUBLESHOOTING Magnet and motor do not function Damaged or defective wiring Defective fuse De...

Страница 17: ...n that the power supply is disconnected Description Every operation 1 week 1 Month Visual check of machine for damage X Operation of machine X Check brush wear X Check magnetic base X Check alignment...

Страница 18: ...ow lower the slide back to its lowest position Bring the slide into the center of the dovetail slide housing and loosen screws thus allowing free movement of the arbor support bracket 3 Commencing wit...

Страница 19: ...ng conditions overload or insufficient servicing or maintenance 3 Defects caused by using accessories components or spare parts other than original Walter parts 4 Tools to which changes or additions h...

Страница 20: ...50 Icecut 250P Original Instructions 12 2018 20 ICECUT TM Perceuses base magn tique ICECUT 250 39 D 250 120V ICECUT 250P 39 D 251 120V Ces machines sont certifi es CSA 39 D 250 Icecut 250 39 D 251 Ice...

Страница 21: ...0 ou Icecut 250P de Walter Nous vous saurions gr de nous faire part de tout commentaire concernant votre unit Autres produits connexes de Walter Pour contacter Walter Technologies pour surfaces Canada...

Страница 22: ...FONCTIONNEMENT DU BOUTON PRESSOIR 34 15 SOLUTIONS AUX PROBL MES DE PER AGE 34 16 DIAGNOSTIC DE PANNE 35 17 INSTALLATION DU MANDRIN 37 18 ENTRETIEN 37 19 GARANTIE 39 20 ICECUT 250 VUE EXPLOS E DE L OU...

Страница 23: ...terre 3 Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique 4 Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser...

Страница 24: ...es sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler 7 Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du...

Страница 25: ...ogies pour surfaces inc autoris pour toute r paration Inspectez les c bles de rallonge p riodiquement et remplacez ceux qui sont endommag s 15 D branchez la perceuse lorsque vous ne l utilisez pas pen...

Страница 26: ...rme EN61029 1 Pression acoustique LpA 87 0 dB A Puissance acoustique LwA 100 0 dB A Incertitude K 3 dB A Des protecteurs antibruit et une protection pour les yeux doivent tre port s pendant l utilisat...

Страница 27: ...que LpA 87 0 dB A Puissance acoustique LwA 100 0 dB A Incertitude K 3 dB A Des protecteurs antibruit et une protection pour les yeux doivent tre port s pendant l utilisation de l outil Porter des gant...

Страница 28: ...n minimum de liquide de refroidissement soit utilis et ainsi veiller ce qu il n y ait pas de liquide de refroidissement qui entre dans le moteur Les outils de per age peuvent briser en clats toujours...

Страница 29: ...iquant une trop forte pression Une telle utilisation endommagera la machine et les fraises Permettez la perceuse de faire son travail et vous r aliserez que le per age se fait plus facilement et plus...

Страница 30: ...pour choisir la vitesse Toujours utiliser la vitesse recommand e pour la taille du per age en cours 4 Allumer le moteur dans la direction avant 4 5 Percer le trou de la taille de taraudage recommand e...

Страница 31: ...gn e suffit 1 Alimentation Lorsque la perceuse est branch e une source d alimentation le voyant DEL rouge s illumine 2 Mise en marche du moteur Appuyez sur le bouton sup rieur du panneau de contr le L...

Страница 32: ...L AIMANT ICECUT 250P 39 D 251 1 Placez la perceuse magn tique sur la pi ce travailler et assurez vous que l unit est stable 2 Pour activer l aimant tournez les poign es cliquet comme illustr dans l im...

Страница 33: ...longe depuis la source d alimentation s av re n cessaire il est indispensable de choisir un c ble avec une capacit ad quate Dans le cas contraire la traction de l aimant et la puissance du moteur sero...

Страница 34: ...Le courant allant l aimant pendant les op rations de per age est insuffisant Attacher une pi ce de m tal suppl mentaire sous l aimant ou fixer m caniquement la base magn tique la pi ce travailler Nett...

Страница 35: ...Resserrer les vis de blocage qui soutiennent les glissi res Resserrer la fraise Verser de l huile faible viscosit dans la bague de lubrification et v rifier que la dose appropri e arrive la fraise lor...

Страница 36: ...e est difficile actionner La poign e est trop serr e La poign e n est pas graiss e Le syst me de poign e engrenage socle de fixation rotation est endommag ou sale La force magn tique est insuffisante...

Страница 37: ...just e Avant de proc der une quelconque op ration d entretien assurez vous que l alimentation lectrique est coup e Description chaque utilisation Chaque semaine Chaque mois V rification visuelle de l...

Страница 38: ...3 En commen ant par les vis du milieu visser jusqu ce que les vis opposent une faible r sistance 4 D placer la glissi re de haut en bas plusieurs fois pour v rifier le mouvement et faire les ajustemen...

Страница 39: ...les une utilisation impropre et excessive ou un entretien insuffisant 3 Les d fauts caus s par l utilisation d accessoires de composants ou de pi ces de rechange qui ne sont pas des pi ces Walter 4 Le...

Страница 40: ...Original Instructions 12 2018 40 ICECUT TM Unidades de perforaci n para base magn tica ICECUT 250 39 D 250 120V ICECUT 250P 39 D 251 120V Estas m quinas est n certificadas por CSA 39 D 250 Icecut 250...

Страница 41: ...ut 250 y o Icecut 250P de Walter Apreciaremos mucho sus comentarios sobre la m quina Otros productos relacionados de Walter Contacte Walter Surface Technologies Canad Acceso gratuito 1 888 592 5837 EE...

Страница 42: ...ABRESTANTE 55 15 SOLUCIONES PARA PROBLEMAS DE PERFORACI N 55 16 SOLUCI N DE PROBLEMAS 56 17 COLOCACI N DEL MANDRIL 57 18 MANTENIMIENTO 57 19 DECLARACI N DE GARANT A 59 20 ICECUT 250 VISTA DE LA M QUIN...

Страница 43: ...os o gases inflamables Aseg rese de que haya suficiente espacio para acceder al enchufe red e interruptores de encendido y apagado 4 Prot jase contra descargas el ctricas Evite el contacto corporal co...

Страница 44: ...si n peri dicamente y reemplace si est n da ados Mantenga secos limpios y sin grasa los mangos 17 Desconecte las herramientas de la red de energ a cuando no las use antes de hacerles un servicio o cua...

Страница 45: ...tar en un peligro considerable para el usuario 26 No opere nunca la m quina si le faltan piezas o est n da adas 27 Nunca dirija chorros de agua ni l quidos inflamables sobre el taladro 28 El operario...

Страница 46: ...n sonido LpA 87 0 dB A Presi n ac stica LwA 100 0 dB A Incertidumbre K 3dB A Debe llevarse siempre protecci n auditiva y ocular cuando est operando la m quina Utilice guantes protectores al utilizar l...

Страница 47: ...esi n ac stica LwA 100 0 dB A Incertidumbre K 3dB A Debe llevarse siempre protecci n auditiva y ocular cuando est operando la m quina Utilice guantes protectores al utilizar la m quina El valor total...

Страница 48: ...anudar la perforaci n Revise regularmente la m quina y controle las piezas da adas o sueltas SIEMPRE aseg rese que al usar la m quina en la posici n invertida s lo se usa un m nimo de l quido refriger...

Страница 49: ...gu a La rotura de la broca generalmente es causada por un anclaje inseguro poco ajuste o un cojinete desgastado en el soporte del eje consulte las instrucciones de mantenimiento Use nicamente l quido...

Страница 50: ...siada fuerza y que puede da ar la m quina y las brocas Permita que la herramienta haga el trabajo y usted encontrar que se logra un agujero mucho m s suave y m s r pido Zona Verde Perfecto intente man...

Страница 51: ...la tapa superior para dictar la velocidad Utilice siempre velocidades recomendadas para el tama o del taladro que utiliza 4 Encienda el motor en la direcci n de avance 4 5 Realice la perforaci n para...

Страница 52: ...a manivela si es necesario y el macho se saldr solo del orificio 1 Alimentaci n Cuando el taladro est conectado a una fuente de energ a se ilumina el LED rojo 2 Puesta en marcha del motor Presione el...

Страница 53: ...n 10 OPERACI N MAGN TICA ICECUT 250P 39 D 251 1 Coloque el taladro magn tico sobre la pieza asegur ndose que est en posici n estable 2 Para encender los magnetos gire las perillas activadoras como se...

Страница 54: ...e cuidado de elegir una con la capacidad adecuada De no hacerlo resultar en la p rdida de tracci n por el im n y en una reducci n de la potencia del motor Asumiendo un suministro AC de voltaje correct...

Страница 55: ...mentaci n y salida de la unidad de control revise el cable de alimentaci n 2 La broca salta de la marca del punz n en el inicio del corte La base magn tica no est sostenida efectivamente El buje del e...

Страница 56: ...a la red el ctrica Cableado defectuoso o da ado Fusible defectuoso Interruptor del im n defectuoso Unidad de control defectuosa Suministro de energ a defectuoso Funciona el im n pero no el motor Cabl...

Страница 57: ...i n defectuoso 17 COLOCACI N DEL MANDRIL La m quina se suministra con un v stago de rbol 48H591 y un mandril de 13 mm 39D008 Inserte 48H591 en el eje del husillo 48H596 aseg rese de que se logre un bu...

Страница 58: ...ora vuelva a bajar la gu a a su posici n m s baja Lleve la gu a a la posici n en el centro de la carcasa y afloje los tornillos para permitir que se mueva libre del soporte del eje 3 Comenzando por lo...

Страница 59: ...tenimiento 3 Defectos causados por utilizar accesorios componentes piezas de repuestos que no sean piezas originales de Walter 4 Herramientas a las que se les haya agregado algo o se haya modificado 5...

Страница 60: ...ICECUT 250 39 D 250 Spare Parts List Pi ces de Rechanges Lista de Refacciones Liste de Pe as de Reposi o...

Страница 61: ...Icecut 250 Icecut 250P Original Instructions 12 2018 61 20 EXPLODED VIEW OF THE MACHINE ICECUT 250 39 D 250...

Страница 62: ...e PLAQUE COTE DROIT 1 17 48S207 Screw M6 20 CAP HD VIS M6X20 1 18 48S211 Screw M6 16 CAP HD VIS M6X16 2 19 48K628 Spring washer RONDELLE A RESSORT 2 20 48H420 Bush DOUILLE 2 21 48K605 Capstan Washer R...

Страница 63: ...ly 120V CABLE 120V 1 49 48H643 Control panel assembly 120V ICECUT 250 PANNEAU DE CONTR LE 120V ICECUT 250 1 50 48S251 Tapping screw ST2 9 12 VIS ST 2 9X12 3 51 48H457 Clamp CRAMPON 1 52 48H462 Station...

Страница 64: ...48H595 Motor assembly 120V ASSY MOTEUR 120V 1 8 1 48K648 Circlip Circlip 1 8 2 48K649 Oil seal washer RONDELLE SCELLE D HUILE 1 8 3 48H596 Arbor spindle BROCHE D ARBRE 1 8 4 48Q276 Roll Bearing ROULE...

Страница 65: ...Oil baffle plate PLAQUE BAFFLE 1 8 29 48H607 Inner gear plate PLAQUE BAFFLE 1 8 30 48K220 Seal washer RONDELLE SCELLE 1 8 31 48Q266 Rolling bearing 6001 ROULEMENT A BILLES 6001 1 8 32 48H609 Armature...

Страница 66: ...48H520 Outlet clamp COUVERCLE 1 8 55 48H623 Plastic tube TUBE PLASTIQUE 1 8 56 48H624 Lead wire green FIL CONDUCTEUR VERT 1 8 57 48H625 Lead wire brown FIL CONDUCTEUR BRUN 1 8 58 48H626 Lead wire bla...

Страница 67: ...agnet Switch LEVIER AIMANT 1 4 48H507 Red LED LED ROUGE 1 5 48H508 Green LED LED VERT 1 6 48S227 Screw M3 12 BTTN HD VIS M3X12 2 7 48H644 Control Panel Cover COUV PANNEAU CONTROLE 1 8 48H646 Control P...

Страница 68: ...n de la vitesse Cable conductor de regulador de velocidad Red Rouge Rojo 4 Mains Neutral Input Alimentation secteur neuter Cable de neutro de entrada de red el ctrica White Blanc Blancol 5 Magnet Posi...

Страница 69: ...terruptor motor avance 5V White Blanc Blanco E Magnet Switch 0V Interrupteur de l aimant 0V Interruptor im n 0V White Blanc Blanco F Magnet Switch 5V Interrupteur de l aimant 5V Interruptor im n 5V Wh...

Страница 70: ...ns 12 2018 70 N Motor Forward LED 0V Green DEL du moteur en marche avant 0V VERTE Motor Avance LED 0V Verde White Blanc Blanco O Motor Forward LED 12V Green DEL du moteur en marche avant 12V VERTE Mot...

Страница 71: ...Icecut 250 Icecut 250P Original Instructions 12 2018 71 ICECUT 250P 39 D 251 Spare Parts List Pi ces de Rechanges Lista de Refacciones Liste de Pe as de Reposi o...

Страница 72: ...Icecut 250 Icecut 250P Original Instructions 12 2018 72 24 EXPLODED VIEW OF THE MACHINE ICECUT 250P 39 D 251...

Страница 73: ...plate PLAQUE COTE DROIT 1 17 48S207 Screw M6 20 CAP HD VIS M6X20 1 18 48S211 Screw M6 16 CAP HD VIS M6X16 2 19 48K628 Spring washer RONDELLE A RESSORT 2 20 48H420 Bush DOUILLE 2 21 48K605 Capstan Was...

Страница 74: ...48H589 Control panel assembly 120V ICECUT 250P PANNEAU DE CONTR LE 120V ICECUT 250P 1 50 48S251 Tapping screw ST2 9 12 VIS ST 2 9X12 3 51 48H457 Clamp CRAMPON 1 52 48Z005 5mm Allen key CLE ALLEN 5mm 1...

Страница 75: ...No DESCRIPTION EN DESCRIPTION FR QTY PCS 8 48H595 Motor assembly 120V ASSY MOTEUR 120V 1 8 1 48K648 Circlip Circlip 1 8 2 48K649 Oil seal washer RONDELLE SCELLE D HUILE 1 8 3 48H596 Arbor spindle BROC...

Страница 76: ...8 25 48H603 Shaft gear ARBRE D EMBRAYAGE 1 8 26 48H604 Flat Key CLE PLAT 1 8 27 48H605 Gear EMBRAYAGE 1 8 28 48H606 Oil baffle plate PLAQUE BAFFLE 1 8 29 48H607 Inner gear plate PLAQUE BAFFLE 1 8 30...

Страница 77: ...apping Screw VIS TARAUD 4 8 53 48S221 Tapping Screw ST2 9 8 VIS 2 9X8 4 8 54 48H520 Outlet clamp COUVERCLE 1 8 55 48H623 Plastic tube TUBE PLASTIQUE 1 8 56 48H624 Lead wire green FIL CONDUCTEUR VERT 1...

Страница 78: ...g BOUTON TARAUDAGE BLEU 1 3 48H507 Red LED LED ROUGE 1 4 48S227 Screw M3 12 BTTN HD VIS M3X12 2 5 48H631 Control Panel Cover COUV PANNEAU CONTROLE 1 6 48H633 Control Plate 120V PANNEAU DE CONTROL 120V...

Страница 79: ...e Cable conductor de regulador de velocidad Red Rouge Rojo 4 Mains Neutral Input Alimentation secteur neuter Cable de neutro de entrada de red el ctrica White Blanc Blanco 5 N A 6 N A 7 Field coil Lea...

Страница 80: ...nce 5V White Blanc Blanco E N A F N A G N A H N A I N A J Power ON LED 0V DEL de l outil en marche 0 V Encendido ON LED 0V White Black Blanc Noir Blanco Negro K Power ON LED 5V DEL de l outil en march...

Страница 81: ...ais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 csr walter com WALTER USA 810 Day Hill Road Windsor Connecticut USA 06095 Tel 860 298 1100 Toll free 1 888 592 5837 Fax 860 298 1112 csr walter com WALTER MEXICO...

Отзывы: