walser Perma Protect SUV/VAN S Скачать руководство пользователя страница 6

6

→ 

N’utilisez pas la bâche anti-grêle de manière permanente sur votre véhicule. Retirez toujours la bâche an-

ti-grêle de votre véhicule lorsque la phase de grêle est terminée. La lumière du soleil fait rapidement vieillir la 

bâche anti-grêle, elle la rend friable et provoque sa décoloration.

→ 

N’utilisez la bâche anti-grêle que sur des véhicules propres. La poussière et la saleté peuvent endommager 

la peinture de votre véhicule.

5. Utilisation

•  Retirez les antennes et les superstructures de votre véhicule si elles dépassent.

•  Déballez la housse anti-grêle et étalez-la sur une surface propre et sèche.

• 

Vérifiez que les sangles ne sont pas endommagées.

• 

Recherchez l‘étiquette cousue comportant une flèche. Cette dernière indique la partie avant de la bâche anti-grêle.

•  Fixez la partie avant de la bâche anti-grêle au-dessous du pare-chocs avant.

•  Tirez la bâche anti-grêle au-dessus de votre véhicule.

•  Assurez-vous que la partie en mousse soit uniformément répartie sur le véhicule.

•  Tirez sur les deux sangles pour les passer sous votre véhicule et réunissez-les.

• 

Tendez les deux sangles de fixation.

6. Nettoyage

La bâche anti-grêle peut être nettoyée à la main avec de l‘eau tiède et du détergent. Laisser ensuite la bâche sécher com-

plètement. Ne pas sécher la bâche anti-grêle en plein soleil.

7. Stockage

Ne pas plier la bâche anti-grêle tant qu’elle est mouillée ou humide. Assurez-vous que la bâche anti-grêle est complète-

ment sèche avant de la plier pour le stockage. Stockez la bâche anti-grêle dans un endroit sec et sombre.

8. Élimination des déchets

La bâche anti-grêle et le sac de rangement peuvent être jetés avec les ordures ménagères.

Éliminer l‘emballage par type de déchet. Jetez le carton-pâte et le carton dans le vieux papier, les feuilles avec les maté-

riaux recyclables.

9. Service et support

Pour toute question sur le produit, veuillez vous adresser à [email protected]

              Istruzioni per l’uso 

1. Informazioni generali

1.1 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso riguardano questo telo antigrandine. Le istruzioni per l’uso contengono informa-

zioni importanti sul funzionamento e l’utilizzo del telo.

Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro-

dotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni.

Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste 

istruzioni per l’uso.

2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze

In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. 

Attenzione

 

Questo simbolo / parola di avvertimento indica la presenza di una minaccia con un livello medio 

 

di rischio che, se non viene evitata, può provocare la morte o lesioni gravi.

Avvertenza

 

Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali.

 

Leggere le istruzioni per l’uso

3. Contenuto della confezione

•  1 telo antigrandine

•  1 custodia

•  le presenti istruzioni per l’uso

4. Sicurezza

IT

Содержание Perma Protect SUV/VAN S

Страница 1: ...30986 XL Instrukcja obs ugi 10 Pokrowiec przeciwgradowy Perma Protect SUV VAN S M L XL Numer katalogowy 30983 S 30984 M 30985 L 30986 XL N vod k pou it 12 Ochrann plachta proti kroup m Perma Protect S...

Страница 2: ...ane ist nur f r den privaten Gebrauch bestimmt und darf nur bei geparkten Fahrzeugen verwendet werden Verwenden Sie die Hagelschutzplane nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Jede andere V...

Страница 3: ...lschutzplane nicht zusammen solange diese nass oder feucht ist Stellen Sie stets sicher dass die Hagelschutzplane komplett trocken ist bevor Sie diese f r die Aufbewahrung zusammenlegen Bewahren Sie d...

Страница 4: ...Avoid any long term use of the hail protector cover on your vehicle Always remove the hail protector cover from your vehicle after the hail storm is over Prolonged sunlight will cause the hail protec...

Страница 5: ...nti gr le est exclusivement destin e un usage personnel et ne peut tre utilis e que sur des v hicules stationn s N utilisez cette b che anti gr le que de la mani re d crite dans le pr sent manuel Tout...

Страница 6: ...ant de la plier pour le stockage Stockez la b che anti gr le dans un endroit sec et sombre 8 limination des d chets La b che anti gr le et le sac de rangement peuvent tre jet s avec les ordures m nag...

Страница 7: ...ndine su aree calde del veicolo Non utilizzare a lungo il telo antigrandine sul vostro veicolo Rimuovere subito il telo antigrandine dal vostro veicolo al termine della grandinata Il telo antigrandine...

Страница 8: ...privado y debe utilizarse solamente en veh culos aparcados Utilice la cubierta antigranizo solo del modo descrito en estas instrucciones de uso Cualquier otra utilizaci n se consi derar un uso indebi...

Страница 9: ...iedad podr an da ar la pintura de su veh culo 5 Utilizaci n Desmonte cualquier antena o componente acoplado a su veh culo en caso de que sobresalgan Desenvuelva la cubierta antigranizo y exti ndala so...

Страница 10: ...uik de beschermhoes niet op een auto die de laatste 4 maanden opnieuw gespoten is aangezien de lak anders beschadigd kan worden Leg de beschermhoes nooit over hete gedeeltes van het voertuig Gebruik d...

Страница 11: ...go z przeznaczeniem lub nieprawid owego u ytkowania produktu 4 2 Instrukcje bezpiecze stwa Ostrze enie Zagro enie ycia Nieprawid owe zamocowanie pokrowca przeciwgradowego mo e prowadzi do obra e cia a...

Страница 12: ...k pou it 1 Obecn 1 1 P e ten a uschov n n vodu k pou it Tento n vod k pou it pat k t to ochrann placht proti kroup m N vod k pou it obsahuje d le it informa ce o uveden do provozu a manipulaci P ed p...

Страница 13: ...hu posledn ch 4 m s c nov lakov no jinak by mohlo doj t k po kozen n t ru Ochrannou plachtu proti kroup m nikdy neumis ujte do bl zkosti hork ch st vozidla Ochrannou plachtu proti kroup m nepou vejte...

Страница 14: ...Nespr vne upevnenie ochrannej autoplachty m e sp sobi zranenie os b Pri upev ovan ochrannej autoplachty d vajte pozor aby hor ce asti auta ako napr klad v fuk boli vych ladnut aby ste sa nepop lili U...

Страница 15: ...szivacsbet t tal lhat amely felfogja a j gdarabok t s t A j ges ellen v d ponyv t kiz r lag mag nc l felhaszn l sra tervezt k s csakis ll j rm v n szabad haszn lni A j ges ellen v d ponyv t csakis a j...

Страница 16: ...A j ges ellen v d ponyva k zzel mos szeres langyos v zzel tiszt that Ezut n hagyja teljesen megsz radni a j ges ellen v d ponyv t A sz rad shoz ne tegye ki a j ges ellen v d ponyv t k zvetlen napf nyn...

Страница 17: ...te na vozilu ki je bilo v zadnjih 4 mesecih na novo lakirano saj se lak lahko po koduje Pokrivala proti to i nikoli ne name ajte na vro e dele vozila Pokrivala proti to i ne uporabljajte dolgoro no na...

Страница 18: ...a uporaba smatra se nenamjenskom i mo e prouzro iti materijalne tete ili tjelesne ozljede Proizvo a ili trgovac ne preuzimaju odgovornost za tete koje su nastale nenamjenskom ili pogre nom uporabom 4...

Страница 19: ...sredstvom za pranje Potom ceradu ostavite pa ljivo su iti Ne su ite ju na izravnom sun evom svjetlu 7 uvanje Ne sklapajte ceradu ako je mokra ili vla na Pazite na to da je potpuno suha prije nego to j...

Страница 20: ...20 4 2 4 5 6 7 8 9 office walsergroup com...

Страница 21: ...pentru autovehicule parcate Utiliza i prelata numai n conformitate cu instruc iunile de fa Orice alt utilizare se consider a fi neconform i poate conduce la prejudicii materiale sau chiar v t m ri fiz...

Страница 22: ...culul dumneavoastr i prinde i le una de alta Ancora i cele dou benzi de fixare 6 Cur area Prelata poate fi cur at manual cu ap c ldu i detergent L sa i o apoi la uscat dar nu direct n soare 7 Depozita...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0119...

Отзывы: