background image

16

→ 

Questo coprisedile può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridot

-

te capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano 

ricevuto  supervisione  o  istruzioni  sull‘uso  del  coprisedile  in  modo  sicuro  e  che  abbiano  compreso  i  rischi 

connessi. I bambini non devono giocare con il coprisedile. La pulizia e la manutenzione da parte dell‘utente 

non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

→ 

Non lasciare il coprisedile incustodito durante il funzionamento.

→ 

Non lasciare che i bambini giochino con la pellicola di imballaggio. Potrebbero impigliarsi in essa durante 

il gioco e soffocare.

Avvertenza

Rischio di danni!

Un utilizzo non conforme del coprisedile può causare danni al coprisedile stesso.

→ 

Non utilizzare coperte, cuscini o coperture sul tappetino massaggiante per auto.

→ 

Non mettere il cavo di collegamento a contatto con parti calde.

→ 

Non esporre mai il rivestimento del sedile a temperature elevate (riscaldamento, ecc.) o a condizioni at

-

mosferiche (pioggia, ecc.).

→ 

Non immergere mai il coprisedile in acqua per la pulizia e non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia.

→ 

Non utilizzare il rivestimento del sedile se è incrinato o deformato. Sostituire i componenti danneggiati solo 

con ricambi originali adeguati.

→ 

Non inserire aghi o oggetti appuntiti nel rivestimento del sedile.

→ 

Non utilizzare il coprisedile in prossimità di fonti di calore, fiamme libere come candele o alla luce diretta 

del sole per evitare il surriscaldamento.

→ 

Durante il funzionamento, accertarsi che la spina da 12 V o la spina di rete siano saldamente inserite nella 

presa e che siano prive di sporco. Se il contatto tra la spina e la presa è insufficiente, le vibrazioni del veicolo 

possono causare l‘accensione e lo spegnimento dell‘alimentazione a brevi intervalli. Ciò può provocare un 

surriscaldamento.

→ 

Non accendere il rivestimento del sedile quando è piegato o accostato.

→ 

Non collocare oggetti pesanti come valigie sul supporto del sedile.

5. Utilizzo

Attenzione

Pericolo di lesioni! 

Un utilizzo non conforme del coprisedile può causare lesioni e danni al coprisedile.

→ 

Prima di mettere in funzione il dispositivo assicurarsi che la spina 12V e il cavo di collegamento siano asciutti.

→ 

In caso di sensazioni dolorose, spegnere immediatamente il coprisedile. 

→ 

Non piegare o ripiegare il coprisedile su se stesso e tenerlo lontano da acqua e altri liquidi.

→ 

Non utilizzare il coprisedile vicino a fiamme o altre fonti di calore quali i raggi del sole.

→ 

Controllare regolarmente la presenza di segni di usura e danni nel coprisedile. In tal caso e se il coprise

-

dile è stato utilizzato in modo non conforme o se non funziona più, non utilizzarlo. Restituire il coprisedile al 

venditore.

5.1 Legare il coprisedile

Attenzione

Pericolo di lesioni! 

Il montaggio non corretto del coprisedile può provocare lesioni.

→ 

Fissare il supporto della sella e i cavi di collegamento in modo da non limitare la libertà di movimento del ciclista.

 

→ 

Il cavo di collegamento e l‘unità di controllo del supporto del sedile possono comportare il rischio di impig

-

liamento, strangolamento, inciampo o calpestio se non sono disposti correttamente. L‘utente deve assicurarsi 

che i davanzali in eccesso e i cavi elettrici siano disposti in modo sicuro.

Utilizzo del tappetino per auto

• 

Posizionare il tappetino massaggiante per auto [4] sul sedile dell‘auto.

• 

Assicurarsi che il tappetino massaggiante per auto non copra alcun airbag e non lo ostruisca.

• 

Fissare il tappetino massaggiante per auto allo schienale del sedile dell‘auto con le cinghie di fissaggio [5] (vedere fig. A, C).

• 

Assicurarsi che il cavo di collegamento non sia schiacciato in nessun punto.

• 

Inserire la spina da 12 V [2] nella presa di corrente da 12 V.

• 

Utilizzare il tappetino massaggiante per auto solo a motore acceso per evitare di scaricare la batteria del veicolo.

Utilizzo del tappetino a caso

• 

Posizionare il tappetino massaggiante per auto [4] su una sedia o poltrona adatta.

• 

Fissare con cura il tappetino massaggiante per auto con le cinghie di fissaggio [5].

• 

Inserire la spina dell‘adattatore di rete [3] nella presa di corrente.

5.2 Azionare il coprisedile e selezione del programma

• 

Accendere il tappetino massaggiante automatico premendo il tasto „PWR“ [a] sul telecomando [1].

• 

Selezionare ora la funzione di massaggio desiderata premendo il relativo tasto. Sono disponibili 4 zone di massaggio 

[d], 5 programmi di massaggio [c] e 4 livelli di intensità [b]. 

• 

Con il tasto „TIMER“ [e] è possibile impostare la funzione di spegnimento automatico dopo 15, 30 o 60 minuti. 

• 

Spegnere il tappeto massaggiante automatico premendo il tasto „PWR“ [a].

• 

Estrarre quindi la spina da 12 V dalla presa di corrente di bordo da 12 V o la spina di rete dalla presa di corrente.

Содержание 16774

Страница 1: ...masaje N mero de art culo 16774 Gebruikshandleiding 22 Massagekussen voor autostoelen Artikelnummer 16774 Instrukcja obs ugi 25 Mata masuj ca Numer artyku u 16774 N vod k obsluze 29 Mas n potah autos...

Страница 2: ...2 PULSATE MODE PATTING ROLLING AUTO KNEADING UPPER BACK PWR INT LUMBAR LEFT LUMBAR RIGHT THIGHS a b c d e 4 5 5 2 1 3 5...

Страница 3: ...Signalsymbol wort bezeichnet eine Gef hrdung mit einem hohen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat Warnung Dieses Signalsymbol wort bezeichne...

Страница 4: ...ie Reparatur Fachkr ften Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenst ndig durchgef hrten Reparaturen unsachgem em Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftung und Garantieanspr che ausges...

Страница 5: ...em genutzt wurde oder nicht mehr funktioniert nutzen Sie ihn nicht mehr 5 1 Sitzaufleger befestigen Warnung Verletzungsgefahr Unsachgem e Montage des Sitzauflegers kann zu Verletzungen f hren Befestig...

Страница 6: ...terial au en Polyester Leistung max 5 3 W Nennspannung 12V Schutzklasse III Sicherung im 12V Stecker 5x20 mm Typ F3AL250V Dieser Sitzaufleger wurde von der T V Rheinland Group T V Kraftfahrt GmbH Inst...

Страница 7: ...after 15 30 60 min 2 1 12V plug for connection to the 12V on board power socket 3 1 mains plug 4 1 massage seat cushion this instruction manual 4 Safety 4 1 Proper intended use The seat cushion is des...

Страница 8: ...ction cable from the socket before every cleaning and care and after use Warning Risks for children and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disa bled persons elderl...

Страница 9: ...tion by pressing the respective key There are 4 massage zones d 5 massage programmes c and 4 intensity levels b available The TIMER key e can be used to set the automatic switch off function after 15...

Страница 10: ...d plastic film in the collection of recyclable materials Mode d emploi 1 G n ralit s 1 1 Lire et conserver le mode d emploi Ce mode d emploi fait partie int grante du coussin de massage ci apr s d nom...

Страница 11: ...ce mode d emploi lors de la mise en place du tapis d auto massage N utilisez jamais le tapis de massage pour voiture en conduisant La s curit routi re pourrait tre mise en danger par une ventuelle dis...

Страница 12: ...intemp ries pluie etc Ne plongez jamais le couvre si ge dans l eau pour le nettoyer et n utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyer N utilisez plus le couvre si ge s il pr sente des fissures ou...

Страница 13: ...ec des poils en m tal ou en nylon ni des objets de nettoyage coupants ou m talliques tels que des couteaux des spatules dures et d autres objets semblables Ces derniers peuvent endommager les surfaces...

Страница 14: ...hio che se non viene evitata pu provocare la morte o lesioni gravi Avvertenza Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali Non pu essere utilizzato da bambini molto p...

Страница 15: ...nzionamento Non utilizzare il coprisedile se presenta danni visibili o se il cavo di collegamento o la spina da 12 V spina di rete sono difettosi Se il cavo di collegamento del tappetino massaggiante...

Страница 16: ...ti In caso di sensazioni dolorose spegnere immediatamente il coprisedile Non piegare o ripiegare il coprisedile su se stesso e tenerlo lontano da acqua e altri liquidi Non utilizzare il coprisedile vi...

Страница 17: ...isedile Conservare il coprisedile in un luogo asciutto e pulito Tenere il coprisedile lontano dai bambini Impedire che in questa fase il coprisedile si pieghi e che vengano appoggiati oggetti pesanti...

Страница 18: ...e s mbolo esta palabra de aviso indica un peligro con un alto nivel de riesgo que en caso de no ser evitado provocar la muerte o una lesi n grave Advertencia Este s mbolo esta palabra de aviso indica...

Страница 19: ...spe cializado Quedan excluidas la responsabilidad y los derechos de garant a en caso de reparaciones realizadas de forma independiente conexi n inadecuada o funcionamiento incorrecto Para las reparaci...

Страница 20: ...a usarla Devu lvala al distribuidor 5 1 Fijaci n de la cubierta de asiento Advertencia Riesgo de lesiones El montaje incorrecto de la cubierta de asiento puede provocar lesiones Fije el soporte del a...

Страница 21: ...de asiento sea doblada durante el almacenamiento con la colocaci n de objetos pesados sobre esta No cargue la cubierta de asiento con objetos pesados 9 Datos t cnicos Material exterior Poli ster Poten...

Страница 22: ...isico dat als het niet wordt vermeden de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben Waarschuwing Dit signaalsymbool woord omschrijft een gemiddeld risico dat wanneer het niet wordt vermeden de dood...

Страница 23: ...rden gebruikt die overeenkomen met de originele toestelgege vens In deze stoelbekleding bevinden zich elektrische en mechanische onderdelen die essentieel zijn voor de bescherming tegen gevarenbronnen...

Страница 24: ...ing wurging struikelen of stappen als ze niet op de juiste wijze zijn aangebracht De gebruiker moet ervoor zorgen dat overtollige dorpels en elektrische kabels op een veilige manier worden gerangschik...

Страница 25: ...bij de fabrikant worden opgevraagd 11 Verwijdering Afgedankte apparaten mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Wanneer het kussen niet meer werkt is elke consument er wettelijk toe verplicht om...

Страница 26: ...przeznaczona wy cznie do ogrzewania ch odzenia i masowania kierowcy lub pa sa era podczas jazdy samochodem Produkt s u y wy cznie do u ytku prywatnego i nie zosta opracowany z my l o u ytku komercyjny...

Страница 27: ...acj oraz po u yciu od czy kabel przy czeniowy od gniazdka Ostrze enie Niebezpiecze stwo dla dzieci i os b o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umys owej np os b cz ciowo niepe nosprawn...

Страница 28: ...zy samochodow mat masuj c pasami mocuj cymi 5 W o y wtyczk zasilacza sieciowego 3 do gniazdka sieciowego 5 2 Korzystanie z maty i wyb r programu W czy automatyczn mat masuj c naciskaj c przycisk PWR a...

Страница 29: ...a to zapewni odpowiedni utylizacj zu ytego sprz tu i unikn jego nega tywnych oddzia ywa na rodowisko Dlatego urz dzenia elektryczne s oznakowane powy szym symbolem Opakowanie zutylizowa w spos b zgodn...

Страница 30: ...lohu posunut op rky sedadla Pokud to ji nen mo n z d vodu deformace nebo pokro il ho opot eben sejm te potah sedadla P i p ipev ov n mas n podlo ky do auta dbejte na dodr ov n tohoto n vodu k obsluze...

Страница 31: ...epou vejte potah sedadla pokud je praskl nebo deformovan Po kozen sou sti vym ujte pouze za vhodn origin ln n hradn d ly Do potahu sedadla nezasouvejte jehly ani ostr p edm ty Nepou vejte potah sedadl...

Страница 32: ...m vyt hn te 12V z str ku z 12V palubn z suvky nebo s ovou z str ku ze z suvky Nechejte potah autosedadla pln vychladnout Ot ete potah autosedadla lehce navlh enou t rkou Potom nechejte v echny d ly pl...

Страница 33: ...vo ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika ak sa mu nezabr ni n sledkom m e by smr alebo a k zranenie Upozornenie Toto sign lne slovo upozor uje na mo n vecn kody Nesmie by pou van ve mi ma...

Страница 34: ...alizovan servis V pr pade samostatne vykonan ch opr v nespr vneho zapojenia alebo nespr vnej prev dzky je zodpovednos a n roky zo z ruky vyl en Na opravu sa m u pou i len diely ktor zodpovedaj dajom o...

Страница 35: ...bel a riadiaca jednotka podpery sedadla m u pri nespr vnom usporiadan sp sobi riziko zamotania u krtenia zakopnutia alebo st pnutia Pou vate mus zabezpe i aby boli prebyto n prahy a elektrick k ble us...

Страница 36: ...znam typov a technick spr vu 83SG0170 Pr stup www walsergroup com clix 10 Vyhl senie o zhode E vyhl senie o zhode je mo n si vy iada u v robcu 11 Likvid cia Star pr stroje sa nesm likvidova s dom cim...

Страница 37: ...r lag mag nc l haszn latra szolg l nem alkalmas iparszer ter leteken Kiz r lag gy haszn lja az l sbet tet ahogy azt ebben a kezel si tmutat ban le rtuk Minden m s haszn lat nem ren deltet sszer haszn...

Страница 38: ...m ra A 3 vn l fiatalabb gyermekek nem haszn lhatj k az l shuzatot mivel nem k pesek reag lni a t lmeleged sre Az l shuzatot 3 vesn l id sebb s 8 vesn l fiatalabb gyermekek fel gyelet mellett haszn lha...

Страница 39: ...t n Kapcsolja ki az automatikus massz zsmatracot a PWR gomb a megnyom s val Ezut n h zza ki a 12V os dug t a fed lzeti 12V os h l zati aljzatb l vagy a h l zati dug t a h l zati aljzatb l 6 Tiszt t s...

Страница 40: ...rebitno materialno kodo Ne smejo uporabljati mlaj i otroci 0 3 let Preberite navodila za uporabo Ne prebadajte z iglami Ne uporabljajte zlo enega ali stisnjenega izdelka Naprava z razredom za ite III...

Страница 41: ...ila cigaretni v igalnik ali v vti nico elektri nega omre ja Poskrbite da bo 12V vti nica v vozilu vedno lahko dostopna da boste lahko v primeru okvare hitro odklopili priklju ni kabel od elektri nega...

Страница 42: ...sede Pred za etkom uporabe se prepri ajte da sta 12 voltni vti in priklju ni kabel suha e za utite bole ine blazino za sede takoj izklopite Blazine za sede ne prepogibajte in je ne pribli ujte vodi te...

Страница 43: ...no za sede hranite na istem in suhem mestu Blazino za sede shranite tako da ne bo dosegljiva otrokom Prepre ite da bi se blazina za sede med shranjevanjem prepognila zaradi te kih predmetov ki so odlo...

Страница 44: ...iv ozna ava opasnost visokog stupnja koja izaziva smrt ili te ke ozljede ako se ne izbjegne Upozorenje Ovaj simbol naziv ozna ava opasnost srednjeg stupnja koja mo e izazvati smrt ili te ke ozljede ak...

Страница 45: ...lektri ne i mehani ke dijelove koji su bitni za za titu od izvora opasnosti Nemojte uranjati podlogu sjedala priklju ni kabel ili utika u vodu ili druge teku ine Nikada ne dirajte 12V utika ili mre ni...

Страница 46: ...stavite podlogu za masa u automobila 4 na autosjedalicu Obavezno provjerite da masa na prostirka automobila ne prekriva i time ne smeta zra nom jastuku Pri vrstite podlogu za masa u automobila na nasl...

Страница 47: ...igura u 12V utika u 5x20 mm tip F3AL250V Ovu podlogu za sjedalo ispitala je tvrtka T V T V Rheinland Group T V Kraftfahrt GmbH Institut za sigurnost prometa ispitno tijelo za ispitivanje tipa za vozil...

Страница 48: ...48 0 3 III 3 1 1 a PWR b INT 4 c MODE 1 2 3 4 5 d 1 2 3 4 e TIMER 15 30 60 2 1 12V 12V 3 1 4 1 4 4 1 4 2...

Страница 49: ...49 12V 12V 12V 12V 12V 12V 12V 3 3 8 8 12V...

Страница 50: ...50 5 12 5 1 4 5 12 V 2 12 V 4 5 3 5 2 PWR a 1 4 d 5 c 4 b TIMER e 15 30 60 PWR a 12V 6 12 V 12 V 7 12...

Страница 51: ...e de siguran i securitate nainte de a monta suportul de scaun Nerespectarea acestor instruc iuni poate conduce la leziuni grave sau la avarii ale suportului P stra i manualul de utilizare pentru nevoi...

Страница 52: ...oatat n regim comercial Utiliza i suportul de scaun numai n conformitate cu manualul de fa Orice alt utilizare se consider a fi neconform i poate conduce la prejudicii materiale sau chiar fizice Supor...

Страница 53: ...sau mentale de ex persoane cu handicap par ial persoane n v rst sau cu capacit i fizice i mentale reduse sau persoane f r experien i f r cuno tin e suficiente de ex copii mai m ri ori Copiii cu v rsta...

Страница 54: ...alimentare a adaptorului de re ea 3 n priza de re ea 5 2 Operarea suportului pentru scaun i selectarea programului Porni i covora ul de masaj automat prin ap sarea butonului PWR a de pe telecomand 1...

Страница 55: ...Stein 51105 K ln S a verificat compatibilitatea airbagului lateral n raport cu produsul de serie Consulta i zona de deservire lista tipurilor i raportul tehnic nr 83SG0170 Ele se pot apela la adresa w...

Страница 56: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0323...

Отзывы: