WALPOL WNG-S1 Скачать руководство пользователя страница 20

20

 

 

 

m

gr

 Iw

on

Wiś

nie

w

sk

Be

ei

di

gte 

Do

lme

ts

cher

in

 u

nd 

Ü

be

rs

etz

er

in 

r d

ie d

eu

ts

che Sp

ra

che 

 

in 

di

Li

ste

 der

 ver

ei

di

gten 

Do

lme

ts

cher

 u

nd 

Ü

ber

setz

er

 des

 Ju

st

iz

m

ini

ster

s vo

Po

len 

 

unter

 der

 

N

um

m

er

 TP

/2

009

/0

6

 ei

ng

etr

ag

en

 

H

an

dy

: +4

501

 0

88

 67

6

 

   

Ans

ta

lt f

ür Ba

uk

on

str

uk

tion

en

, G

eote

chn

ik

 un

Beto

n

 

 

G

UT

ACHT

EN 01

13

0/19

/Z

O

O

NZ

K

 

 

 

 

In

ha

ltsverzei

ch

ni

1. 

 

E

in

leitun

g

 ................................

................................

................................

......................

 3

 

1.1. F

or

male

 Gr

undla

ge

 und Ge

ge

nstand d

es Gutac

htens

................................

..........................

 3

 

1.2. Z

iel und Umf

an

g de

s Guta

chtens

 ................................

................................

........................

 3

 

1.3. 

 

Ge

br

au

chte Ma

te

ria

lie

n ................................

................................

................................

.. 

2.

 

B

es

ch

rei

bu

ng

 d

es

 F

et

ta

bs

ch

ei

ders

 ................................

................................

..................

 4

 

3. 

 

Gr

un

dlagen d

er

 stat

isti

sc

he

n B

er

ec

hn

un

ge

n

 ................................

.............................

 5

 

3.1. Einwirkunge

n a

uf

 d

en Absc

he

ider

 ................................

................................

......................

 5

 

3.2. Mec

ha

nisch

e P

ara

m

eter

 von S

tahl, von de

n i

n de

r A

na

ly

se

 a

us

ge

ga

nge

n wur

de

 ...............

 5

 

3.3. Gr

enz

zustände

 

- B

ed

ing

un

ge

................................

................................

............................

 6

 

3.4. B

er

ec

hnun

gsmethod

e. B

es

chr

eibun

g d

es num

erisc

he

n Mod

ell

s ................................

........

 6

 

4.

 

Stat

ische A

nalysee

rge

bn

iss

e

 ................................

................................

........................

 7

 

5. 

 

Fa

zi

t

 ................................

................................

................................

...............................

 9

 

       

1. 

 

E

in

leitun

  1.1. F

or

male

 Gr

undla

ge

 und Ge

ge

nstand d

es Gutac

htens

 

  For

male

 Gr

undla

ge

 de

Guta

chtens 

ist

 d

er Auf

tra

von W

alpol

 P

olska 

Sp. z

 o.o.

, de

r i

n d

er 

Ansta

lt 

für

 B

aukonst

rukt

ionen, 

Ge

ote

chnik 

und B

eton

 unt

er d

er 

Numme

r 1130/19/

Z00

N

ZK

 

eingetr

ag

en wur

de

  Ge

ge

nstand d

es Guta

chtens 

ist

 e

in 

Fe

tta

bsche

id

er a

us 

säu

reb

es

tändi

ge

m S

tahl mi

einem 

Fa

ssun

gsver

ge

n von c

a. 1000

 l.

 

    1.2. Z

iel 

und Umf

an

g de

s Guta

chtens

 

 

Mi

de

Guta

chten 

so

ll übe

rpr

üf

w

erde

n, o

b die 

Konstruktion 

de

s Absc

he

ide

rs 

eine

 

ausre

ich

ende

 Tr

agf

ähi

gke

it a

uf

we

ist

mi

de

r die 

Einsatz

siche

rhe

it 

de

obe

n g

ena

nnten

 

Produk

te

ge

hr

le

ist

et 

wird

 

De

r G

elt

ung

sbe

re

ich d

es 

Guta

chtens umfa

sst

 fol

ge

nde

 F

or

sc

hun

gsa

kti

vit

äte

n:

 

1. 

 

Ana

ly

se

 de

r b

ere

itg

est

ell

ten te

chnische

Dokume

ntation

 

2. 

 

Er

mi

ttlung

 de

r E

inwirku

ng

sw

erte

 a

uf de

n Abs

che

ider

 

 

 

 

m

gr

 Iw

on

Wiś

nie

w

sk

Be

ei

di

gte 

Do

lme

ts

cher

in

 u

nd 

Ü

be

rs

etz

er

in 

r d

ie d

eu

ts

che Sp

ra

che 

 

in 

di

Li

ste

 der

 ver

ei

di

gten 

Do

lme

ts

cher

 u

nd 

Ü

ber

setz

er

 des

 Ju

st

iz

m

ini

ster

s vo

Po

len 

 

unter

 der

 

N

um

m

er

 TP

/2

009

/0

6

 ei

ng

etr

ag

en

 

H

an

dy

: +4

501

 0

88

 67

6

 

   

Ans

ta

lt f

ür Ba

uk

on

str

uk

tion

en

, G

eote

chn

ik

 un

Beto

n

 

 

G

UT

ACHT

EN 01

13

0/19

/Z

O

O

NZ

K

 

 

 

3. 

 

Konstruktion 

eines dr

ei

dim

ension

alen MES

-Modells 

de

s F

ett

abs

che

id

ers 

au

Gr

undla

ge

 

de

r übe

r

se

nde

ten 

Ge

ometr

ie

 

4. 

 

Statist

ische

 B

ere

chnun

ge

n de

r K

onst

ruktion

 

5. 

 

Guta

chten z

ur

 

Tr

agf

ähi

gke

it und S

tabili

tät de

K

onstrukti

on

 de

s Absc

he

ide

rs

 

6. 

 

Übe

rpr

üfun

de

r A

rbe

it.

 

  Die

se

s Guta

ch

ten 

be

fa

sst

 sich 

ausschließlich

 mi

t Konstruktions

fr

ag

en, 

ni

cht mi

t de

r F

ra

ge

 de

Produk

tionst

ec

hnolog

ie 

de

r Fettabsc

he

id

er 

usw.

 

  1.3. 

 

Ge

br

au

chte 

Mate

ria

lie

  [1

]  

PN

-EN 1

990 Eur

oc

od

e 0

: Gru

ndla

ge

n de

r T

ra

gwe

rkspla

nung

[2

]  

PN

-EN 1991

-1

-1 

Eur

oc

ode

 1: 

Allg

emeine

 Ein

wirku

nge

au

Tr

ag

we

rke

 Te

il 1

-1 

W

ichte

n, 

Eig

en

ge

wic

ht

 u

nd 

Nutz

laste

im

 Hoc

hba

u.

 

[3]

 

PN

-EN 1993

-1

-1 Eur

oc

ode

 3: 

Eur

oc

od

e 3

B

emessun

und Kon

strukti

on von 

Stahlba

uten 

- Te

il 1

-1

: A

llg

emeine

 B

em

essung

sre

ge

ln

 und 

R

ege

ln

 

für

 de

Hoc

hba

u

 

[4

]  

PN

-E

N 10088

-1 

Nic

htros

tende

 S

tähle

 - 

Te

il 1

: Ve

rz

eichnis de

nichtr

ostend

en S

tähle

 

[5

]  

PN

-EN 10088

-2 

Nic

htro

stende

 S

tähle

 - 

Te

il 2

: Te

chnische

 L

ief

erbe

din

gun

ge

für

 

B

lech

 

und 

Ba

nd

 

aus korr

osion

sbe

ständigen 

Stähle

n für

 a

llg

emeine

 Ve

rw

endun

g

;

 

[6

]  

Ze

ic

hnun

gsdok

umenta

tio

n und dr

eidi

mensionale

 Ge

ometr

ie de

s Auf

tra

gge

be

rs. 

 

[7

]  

E-

Mails

 

     

2.

 

B

es

ch

rei

bu

ng

 d

es

 F

et

ta

bs

ch

ei

ders

 

  De

r F

ett

abs

che

ide

r ha

t di

For

ein

es 

Qu

ade

rs

 mi

t de

n Abm

essungen 

774

 x

 1756 x

 1085 mm

 

(B

re

ite

 x

 L

än

ge

 x

 Höhe

)

 und be

stent 

aus 

2 mm

 di

cke

B

lech

 au

s

äu

re

be

ständig

em 

Stahl mi

de

K

ennz

eichnung 1.43

01 

ge

mäß P

N

-EN

 1008

8-

1. Die

 W

ände

 de

Ab

sc

he

ider

sind 

mi

zwe

i R

ippen ve

rstä

rkt. 

Die

 Ge

ometr

ie d

es 

Absc

he

ider

s, 

die vom 

Auf

tra

gg

eb

er 

be

re

itg

estellt

 

wur

de

, ist

 in Abbil

dung

 1 da

rg

estellt

. De

r Absc

he

i

de

r w

ird in 

Inne

nrä

umen

 e

ingese

tz

t.

 

 

Содержание WNG-S1

Страница 1: ...Version 6 2 B06 Grease separator WNG S1 WNG S2 Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...nstallation site requirements 7 6 2 Mounting 7 6 3 Backflow free installation 7 6 4 Ventilation duct 8 6 5 First filling and pressure test 8 7 Operation 8 7 1 Foreseeable misuse 8 7 2 Liability 8 7 3 Recommendation 8 7 4 Violations 9 7 5 Hazards arising from the product 9 Contents 8 Emptying 9 8 1 Manual without direct disposal pipe 9 8 2 Emptying with direct disposal pipe 9 9 Cleaning 9 10 Decomm...

Страница 3: ...cturer or plant constructor The grease separator may only be used if it is in perfect condition The generally prescribed electrical and mechanical protective devices must be provided During assembly electrical connection commissioning troubleshooting debugging and maintenance secure the assembly site and the premises to prevent unauthorized access Make sure that all warning labels on the grease se...

Страница 4: ...rsonnel must not operate the machine system The personnel for operation maintenance and repair must have the appropriate qualifications for this work and be familiar with the installation operation and maintenance instructions in particular with regard to the instructions contained therein and the applicable regulations on occupational safety and accident prevention Table 1 Qualification Actions Q...

Страница 5: ...a suspended load Delivery Every grease separator leaves our factory in a mechanically perfect condition It is recommended to transport the grease separator in its original packaging to the installation site Check delivery Check the packaging for transport damage Any damage must be noted in the cargo register Check whether the delivery is complete Unpacking Warning When removing the transport packa...

Страница 6: ...separa ted fats are pumped directly into the disposal vehicle This eliminates the time consuming and unhygienic laying out of the disposal hoses through utility and storage rooms e g food areas In addition there is no odor nuisance there 5 2 Specifications of the grease separator Typ WNG S1 Sludge trap 100 liter Grease separation capacity 120 liter Weight 103kg 600 1150 850 1015 easy transport wit...

Страница 7: ...e point Hot and cold water connection Room height at least 60 cm higher than the grease separator system so that the revision lid can be opened during cleaning work Free working space at least 1 m in front of the grease separator system The wastewater is to be fed to the separator system for grease in a free gradient Inlet with calming section of min 1 m slope 1 50 Transition from on site downpipe...

Страница 8: ...r safe and professional work In addition to the operating instructions and the accident prevention regulations applicable in the country of use and at the place of use the recognized technical rules for safe and professional work must also be observed The permissible loads on the grease separator system must not be exceeded 7 1 Foreseeable misuse The grease separator may only be operated by someon...

Страница 9: ...ion hose of the disposal tanker The grease separator must be completely cleaned after emptying and then refilled with fresh water up to the overflow The system is emptied and cleaned at regular intervals at least once a month in accordance with DIN 4010 100 If the maximum storage capacity of grease and or sludge trap is reached prematurely the grease separator must be completely emptied and cleane...

Страница 10: ...arator Series WNG S2 The dates and results of the self checks maintenance and inspections carried out the disposal of removed ingredients filing of the disposal evidence from the disposal company as well as the elimination of any deficiencies are to be documen ted in the operating log The operating log and test reports are to be kept by the operator and upon request shown to the locally responsibl...

Страница 11: ...ration log Grease separator TYP S2 Certificate 01130 19 Z00NZK ITB institut Commissioning company Date Nr Date Emptying Name of disposal company Maintenance self check acc to manual Signature disposal company ...

Страница 12: ...jects 17 02 2021 7 In the case of the declaration of performance that concerns a product that is covered by a harmonized standard factory production control Certificate by OLAN Projects 17 02 2021 8 In the case of the declaration of performance relating to a product for which a European Technical Assessment has been issued not applicable 9 Declared performance Main features Result harmonized techn...

Страница 13: ...rmonized technical specification Fire behavior Passed EN 1825 1 2004 Liquid tightness Passed Effectiveness Passed Load capacity Passed Durability Passed The manufacturer is solely responsible for this declaration of performance Signed for and on behalf of the manufacturer by Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL GmbH 13 Declaration of Conformity According t...

Страница 14: ...e Teil 1 Bau Funktions und Prüfgrundsätze Kennzeichnung und Güteüberwachung The stainless steel material used meets the requirements of fire behavior class A1 The designated separator systems are intended for the separation by gravity of fats of vegetable and or animal origin from waste water to protect drainage systems Place Gelsenkirchen Date 1 12 2021 Maximilian Girnus Executive Director WALPOL...

Страница 15: ...mation please contact WALPOL Seite 1 von 7 Wissenschaftlich technisches Gutachten zur Tragfähigkeit und Stabilität eines Fettabscheiders aus säurebeständigem Stahl 17 02 2021 Leszno Planungsbüro Biuro Konstruktorskie OLAN Projects Ul Kasztanowa 11 05 084 Wilkowa Wieś Tel 48 509 452 425 www olanprojects e u NIP 9372201372 Auftraggeber Walpol Polska Sp z o o Warszawska 3 05 084 Leszno Auftragnehmer ...

Страница 16: ...ers 2 Verwendete Materialien 1 PN EN 1990 Eurocode 0 Grundlagen der Tragwerksplanung 2 PN EN 1991 1 1 Eurocode 1 Einwirkungen auf Tragwerke Teil 1 1 Allgemeine Einwirkungen Wichten Eigengewicht Nutzlasten im Hochbau 3 PN EN 1993 1 1 Eurocode 3 Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten Teil 1 1 Allgemeine Bemessungsregeln und Regeln für den Hochbau 4 PN EN 10088 1 Nichtrostende Stähle Teil 1 Verze...

Страница 17: ... Aufgabe Seite 4 von 7 4 Annahmen zur statischen Festigkeitsanalyse 4 1 Auf den Abscheider wirkende Kräfte In den numerischen Berechnungen wurden folgende Belastungen berücksichtigt Druck der Flüssigkeit an den Wänden des Abscheiders U Bei den Berechnungen wurde angenommen dass sich der Abscheider bis zur Höhe der Oberkante mit Wasser füllt Angenommene Wasserdichte r w 1000 kg m3 Für den charakter...

Страница 18: ...chten des Separators dargestellt Abb 3 Verformungsschichten des Separators in mm Bei der Analyse der in Abb 4 dargestellten Ergebnisse kann festgestellt werden dass die maximalen Verformungen Durchbiegungen des Behälters w 3 2 mm betragen Grenzwert der Durchbiegung W 3 2 mm W dop 4 85 mm Die Bedingung für die Durchbiegungsgrenzen GZG wurde erfüllt 6 Schlussfolgerungen In Anbetracht der Ergebnisse ...

Страница 19: ... in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 2 ITB INSTITUT FÜR BAUTECHNIK 00 611 Warszawa ul Filtrowa 1 Telefon 0 22 825 80 28 Fax 0 22 579 61 89 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Titel der Arbeit Wisse...

Страница 20: ...digte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 4 3 Konstruktion eines dreidimensionalen MES Modells des Fettabscheiders auf Grundlage der übersendeten Geometrie ...

Страница 21: ...ter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 6 Poissonzahl v 0 3 spezifisches Gewicht y 79 kN m3 Werte der Streckgrenze f 0 und der Zugfestigkeit f u f 0 230 MPa f u 540 MPa 3 3 Grenzzustände Bedingungen Die Bedingung des GZT Zustands wurde überprüft durch einen Vergleich der maximalen reduzierten Spannungen...

Страница 22: ...te Spannungs karte aufgrund der Bemessung slast mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und Übersetzer des Justizministers von Polen unter der Nummer TP 2009 06 eingetragen Handy 48 501 088 676 Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton GUTACHTEN 01130 19 ZOONZK 8 Abb 3 Eine Karte der reduzierten HMH Sp...

Страница 23: ... begutachteten Produkts weist eine ausreichende Tragfähigkeit für die vorgesehenen Einsatzbedingungen auf Ausführender Überprüfung Dipl Ing Sławomir Dudziak Dr Ing Jarosław Szulc Leitet der Anstalt für Baukonstruktionen Geotechnik und Beton Dr Hab Ing Artur Piekarczuk mgr Iwona Wiśniewska Beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die deutsche Sprache in die Liste der vereidigten Dolmetscher und...

Страница 24: ...ww eu ...

Отзывы: