Walker Edison OWF54CFP Скачать руководство пользователя страница 8

P.8

J

L

M

N

Ø

6x50mm

Screw

pc

1

M 4

Hex key

P

Q

pcs

20

Bolt

M6x12mm

R

8

pcs

Shelf support pin

K

4

pcs

Screw

Ø

4x12mm

pcs

Ø

4x22mm

Handle Bolt

4

Hardware  List

Liste du mat

é

riel

Liste des pi

è

ces

Vis

Cl

é

 hexagonale

Boulon

Goupille de support d'

é

tag

è

re

Boulon de poign

é

e

Tornillo

Llave hexagonal

Perno

Perno de soporte del estante

Perno de la manija

Schraube

Inbusschl

ü

ssel

Bolzen

Regalst

ü

tzstift

Griffbolzen

Vis

Tornillo

Schraube

pcs

2

Handle

Poign

é

e

Mango

Griff

Ø

8x5x16mm

Copyright  

©

 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

L shape bracket

Support en L

Soporte en forma de L

L-f

ö

rmige Halterung

2

pcs

16

pcs

 8 

Содержание OWF54CFP

Страница 1: ...P 1 Revised 04 04 2022 I OWF54CFP Ítem N Artikel TM OWF54CFP OWF54CFP OWF54CFP Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Страница 2: ...for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immediately VI A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product VII Power ...

Страница 3: ...ez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiatement VI Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit VII Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ...

Страница 4: ...de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamento de inmediato VI Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto VII No se deberán usar herramientas eléctric...

Страница 5: ...ukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt VII Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden Ⅸ Die ...

Страница 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 18 16 17 12 12 12 12 12 第 6 页 ...

Страница 7: ...ame Boulon à came Autocollant Charnière Europe Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Pegatina Bisagra de Europa Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Aufkleber Europa Scharnier Vis Tornillo Schraube Ø26mm Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved pcs Cam lock Ø15x9mm 12 Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 4 pcs Wooden dowel Ø6x30mm Cheville en b...

Страница 8: ...lon Goupille de support d étagère Boulon de poignée Tornillo Llave hexagonal Perno Perno de soporte del estante Perno de la manija Schraube Inbusschlüssel Bolzen Regalstützstift Griffbolzen Vis Tornillo Schraube pcs 2 Handle Poignée Mango Griff Ø8x5x16mm Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved L shape bracket Support en L Soporte en forma de L L förmige Halterung 2 pcs...

Страница 9: ...dicionales Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie ein...

Страница 10: ...le en bois A dans la pièce 7 puis fixez le boulon à came C dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 7 luego fije el perno de leva C en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 7 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube C ins Teil 1 mit dem Kreuzschlitzs...

Страница 11: ... diagram FR En utilisant la vis S fixez la pièce 7 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo S para fijar la parte 7 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 7 an das Teil 1 mit der Schraube S durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 11 页 ...

Страница 12: ...en bois A dans la pièce 6 8 puis fixez le boulon à came C dans la pièce 6 8 15 18 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 6 8 luego fije el perno de leva C en la parte 6 8 15 18 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 6 8 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube C in das Teil 6...

Страница 13: ...d 5 9 B B B B EN Insert wooden dowel B into part 5 9 as per diagram FR Insérez la cheville en bois B dans la pièce 5 9 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera B en la parte 5 9 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel B in das Teil 5 9 gemäß der Abbildung ein 第 13 页 ...

Страница 14: ...e 6 et fixez la pièce 9 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Coloque la parte 5 a la parte 6 y coloque la parte 9 a la parte 8 luego use el cierre de leva E para fijar la parte 5 a la parte 6 y fijar la parte 9 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 an das Teil 6 und befestigen Sie das Teil 9 an das Teil 8...

Страница 15: ... 6 et serrez la pièce 18 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Coloque la parte 15 a la parte 6 y coloque la parte 18 a la parte 8 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 15 a la parte 6 y fijar la parte 18 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 15 an das Teil 6 und befestigen Sie das Teil 18 an das...

Страница 16: ...s en utilisant le serrure à came D E serrez la pièce 6 5 4 3 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 6 5 4 3 a la parte 1 luego use el cierre de leva D E para fijar la parte 6 5 4 3 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 6 5 4 3 an das Teil 1 und sichern Sie dann das Teil 6 5 4 3 an das Teil 1 mit...

Страница 17: ...s en utilisant le serrure à came D E serrez la pièce 8 9 10 11 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 8 9 10 11 a la parte 1 luego use el cierre de leva D E para fijar la parte 8 9 10 11 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 8 9 10 11 an das Teil 1 und sichern Sie dann das Teil 8 9 10 11 an das ...

Страница 18: ... 5 6 8 9 10 11 puis utilisez la vis J pour serrer la pièce 2 à la pièce 3 4 5 6 8 9 10 11 avec la clé hexagonale P selon le schéma ESP Fije la parte 2 a la parte 3 4 5 6 8 9 10 11 luego use el tornillo J para fijar la parte 2 a la parte 3 4 5 6 8 9 10 11 con la llave hexagonal P según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an das Teil 3 4 5 6 8 9 10 11 dann befestigen Sie das Teil 2 an das Teil ...

Страница 19: ...h Hex key P as per diagram FR En utilisant le boulon N fixez la pièce 12 à la pièce 2 avec la clé hexagonale P conformément au schéma ESP Use el perno N para unir la parte 12 a la parte 2 con la llave hexagonal P según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 12 an das Teil 2 mit dem Bolzen N durch den Sechskantschlüssel P gemäß der Abbildung 第 19 页 ...

Страница 20: ...F F F F F F F F EN Place Sticker F to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant F pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina F que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber F auf die Bohrungen gemäß der Abbildung 第 20 页 ...

Страница 21: ...served U EN Place Fireplace insert U into unit as per diagram FR Placez l insert de cheminée U dans l unité selon le schéma ESP Coloque el inserto de la chimenea U en la unidad según el diagrama DE Platzieren Sie den Kamineinsatz U in die Baueinheit gemäß der Abbildung 第 21 页 ...

Страница 22: ...isez la vis Q et fixez le support en L R à la pièce 6 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo Q para fijar el soporte en forma de L R a la parte 6 8 con un destornillador de cabeza de estrella como en el diagrama DE Befestigen Sie die L förmige Halterung R an das Teil 6 8 mit der Schraube Q durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 22...

Страница 23: ...unité selon le schéma Inclinez et posez la tablette réglable 13 14 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería K en las partes 3 4 6 8 10 11 según el diagrama Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante K en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 13 14 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el estante...

Страница 24: ...ignée L pour fixer la poignée M à la pièce 16 17 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo H para fijar la bisagra de Europa G a la parte 16 17 con un destornillador de cabeza Philips luego use el perno de la manija L para fijar la manija M en la parte 16 17 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier G...

Страница 25: ... H pour fixer la charnière Europe G sur la pièce 16 à la pièce 3 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo H para fijar la bisagra de Europa G de la parte 16 a la parte 3 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier G auf dem Teil 16 ans Teil 3 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube H gemä...

Страница 26: ... H pour fixer la charnière Europe G sur la pièce 17 à la pièce 11 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo H para fijar la bisagra de Europa G de la parte 17 a la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier G auf dem Teil 17 ans Teil 11 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube H g...

Страница 27: ... l emplacement souhaité si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l unité à niveau ESP Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad DE Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle Passen Sie gegebenenfalls die Nivellierfüße an der U...

Страница 28: ...rise dédiée Ne jamais utiliser avec une rallonge ou du robinet d alimentation relocatable bande de sortie puissance ESP No comparta un enchufe con otros electrodomésticos cuando utilice chimeneas eléctricas utilice un enchufe específico Nunca se utilice con un cable de extensión o con una fuente de alimentación móvil toma de corriente regleta DE Teilen Sie keine Steckdose mit anderen Geräten wenn ...

Страница 29: ...Final Assembly Step 20 P 29 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 29 页 ...

Отзывы: