background image

Step  19

P.27

Copyright  

©

 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

15

7

8

J

J

J

J

8

7

15

(EN) 

Place the part (15) and match the top of Aluminum cake (J) on part (7,8) as per diagram. 

 

(FR) 

Placez la pièce (15) et alignez-la avec le haut du gâteau en aluminium (J) sur la pièce (7,8) 

comme indiqué sur le schéma. 

 

(ESP) 

Coloque la parte (15) y alinéela con la parte superior del pastel de aluminio (J) en la parte (7,8) 

según el diagrama. 

 

(DE) 

Platzieren Sie das Teil (15) und richten Sie es mit der Oberseite des Aluminiumkuchens (J) auf 

dem Teil (7,8) gemäß der Abbildung aus. 

Содержание MORM1F

Страница 1: ...P 1 Revised 07 06 2022 D Ítem N Artikel MORM1F TM Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved MORM1F MORM1F MORM1F ...

Страница 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Страница 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Страница 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Страница 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Страница 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 15 13 13 14 16 ...

Страница 7: ...n bois Serrure à came Boulon à came Vis Autocollant Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Tornillo Pegatina Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Schraube Aufkleber F pc 1 M 4 50x50mm Hex key pcs 2 Bolt G Clé hexagonale Boulon Llave hexagonal Perno Inbusschlüssel Bolzen H J pcs 2 Bolt M6x45mm Boulon Perno Bolzen pcs 4 Ø35x11mm Aluminum cake Gâteau en aluminium Pastel de aluminio Alum...

Страница 8: ...ilips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du matériel Liste des pièces P 8 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Страница 9: ...river as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 1 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 1 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 10: ... A A A A A A A 9 10 EN Insert wooden dowel A into part 9 10 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans la pièce 9 10 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 9 10 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 9 10 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 11: ...ois A dans la pièce 5 6 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 5 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 5 6 luego fije el perno de leva B en la parte 5 6 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 5 6 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 5 6 mit dem Kreuz...

Страница 12: ...n F pour fixer le gâteau en aluminium J à la pièce 7 8 avec la clé hexagonale H selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 7 8 luego asegure el perno de leva B en la parte 7 8 con un destornillador de cabeza Philips y use el perno F para fijar el pastel de aluminio J a la parte 7 8 con la llave hexagonal H como se muestra en el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Tei...

Страница 13: ... 13 A A A A A A A A EN Insert wooden dowel A into part 11 13 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans la pièce 11 13 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 11 13 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 11 13 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 14: ... le boulon G fixez le gâteau en aluminium J à la pièce 12 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips use el perno G para fijar el pastel de aluminio J a la parte 12 con la llave hexagonal H como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 12 durch den Kreuzschlitzschraubendre...

Страница 15: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 9 à la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 9 a la parte 5 y use el cierre de leva C para fijar la parte 9 a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 9 an das Teil 5 und Befestigen Sie das Teil 9 an das Teil 5 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzs...

Страница 16: ...alker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Step 8 9 5 7 EN Place part 7 as per diagram FR Placez la pièce 7 conformément au schéma ESP Ponga la parte 7 según el diagrama DE Platzieren Sie das Teil 7 gemäß der Abbildung ...

Страница 17: ...sant le verrou à came C fixez la pièce 11 à la pièce 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 11 a la parte 7 y use el cierre de leva C para fijar la parte 11 a la parte 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 11 an das Teil 7 und Befestigen Sie das Teil 11 an das Teil 7 mit der Zylindermutter C durch den Kr...

Страница 18: ... 3 à la pièce 5 9 11 utilisez la vis E pour fixer la pièce 9 à la pièce 7 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Fije la parte 3 a la parte 5 9 11 y use el tornillo E para fijar la parte 3 a la parte 5 9 11 use el tornillo E para fijar la parte 9 a la parte 7 con la llave hexagonal H según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an das Teil 5 9 11 Befestigen Sie das Teil 3 an das Tei...

Страница 19: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 10 à la pièce 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 10 a la parte 6 y use el cierre de leva C para fijar la parte 10 a la parte 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 10 an das Teil 6 und Befestigen Sie das Teil 10 an das Teil 6 mit der Zylindermutter C durch den K...

Страница 20: ...lker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Step 12 6 10 8 EN Place part 8 as per diagram FR Placez la pièce 8 conformément au schéma ESP Ponga la parte 8 según el diagrama DE Platzieren Sie das Teil 8 gemäß der Abbildung ...

Страница 21: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 11 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 11 a la parte 8 y use el cierre de leva C para fijar la parte 11 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 11 an das Teil 8 und Befestigen Sie das Teil 11 an das Teil 8 mit der Zylindermutter C durch den K...

Страница 22: ... à la pièce 6 10 11 utilisez la vis E pour fixer la pièce 10 à la pièce 8 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Fije la parte 4 a la parte 6 10 11 y use el tornillo E para fijar la parte 4 a la parte 6 10 11 use el tornillo E para fijar la parte 10 a la parte 8 con la llave hexagonal H según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 4 an das Teil 6 10 11 Befestigen Sie das Teil 4 an das...

Страница 23: ...der the part 3 4 as per diagram FR Détachez le coussin en caoutchouc N et collez le coussin en caoutchouc N sous la pièce 3 4 comme indiqué sur le schéma ESP Quite la almohadilla de goma N y pegue la almohadilla de goma N debajo de la parte 3 4 según el diagrama DE Reißen Sie das Gummipolster N ab und kleben Sie das Gummipolster N unter das Teil 3 4 wie in der Abbildung gezeigt ...

Страница 24: ...sant le verrou à came C fixez la pièce 13 à la pièce 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 13 a la parte 12 y use el cierre de leva C para fijar la parte 13 a la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 12 und Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 12 mit der Zylindermutter C durch d...

Страница 25: ...sant le verrou à came C fixez la pièce 13 à la pièce 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 13 a la parte 12 y use el cierre de leva C para fijar la parte 13 a la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 12 und Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 12 mit der Zylindermutter C durch d...

Страница 26: ...15 à la pièce 13 utilisez la vis E pour fixer la pièce 15 à la pièce 13 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Fije la parte 15 a la parte 13 y use el tornillo E para fijar la parte 15 a la parte 13 con la llave hexagonal H como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 15 an das Teil 13 Befestigen Sie das Teil 15 an das Teil 13 mit der Schraube E durch den Inbusschlüssel H...

Страница 27: ... per diagram FR Placez la pièce 15 et alignez la avec le haut du gâteau en aluminium J sur la pièce 7 8 comme indiqué sur le schéma ESP Coloque la parte 15 y alinéela con la parte superior del pastel de aluminio J en la parte 7 8 según el diagrama DE Platzieren Sie das Teil 15 und richten Sie es mit der Oberseite des Aluminiumkuchens J auf dem Teil 7 8 gemäß der Abbildung aus ...

Страница 28: ...e 5 9 et fixer la pièce 2 à la pièce 6 10 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Coloque la parte 1 2 y alinéela con la parte superior del pastel de aluminio J en la parte 12 luego use el cierre de leva C para fijar la parte 1 a la parte 5 9 y fijar la parte 2 a la parte 6 10 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Platzieren Sie das Teil 1 2 und ...

Страница 29: ... unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 14 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería M en la parte 13 según el diagrama Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante M en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 14 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el estante ajustable ...

Страница 30: ...ed D D D D D D EN Place Sticker D to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D para cubrir los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Страница 31: ...22 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Option A EN Option A assemly completed FR L assemblage de l option A est terminé ESP El montaje de la opción A se ha completado DE Option A Die Montage ist abgeschlossen ...

Страница 32: ...té sur la gauche la droite et tirez la pièce 1 2 5 6 pour obtenir un espace de stockage supplémentaire comme indiqué sur le schéma ESP Consola de medios extensible Fácil de extender y hacer una consola más grande cuando necesite más espacio en o alrededor de la consola Por favor levante ligeramente la unidad en el lado izquierdo derecho y saque la parte 1 2 5 6 para tener un espacio de almacenamie...

Страница 33: ...t la pièce 9 ou la pièce 10 pour régler librement l angle de chaque côté de l armoire selon vos besoins comme indiqué sur le schéma ESP Si es necesario levante ligeramente la parte 9 o la parte 10 para ajustar libremente el ángulo en cualquiera de los lados del armario para su propósito según el diagrama DE Falls erforderlich heben Sie bitte Teil 9 oder Teil 10 leicht an um den Winkel auf beiden S...

Страница 34: ...ture Co LLC All rights reserved 16 12 EN Place and insert part 16 as per diagram FR Placez et insérez la pièce 16 conformément au schéma ESP Ponga y inserte la parte 16 según el diagrama DE Platzieren und setzen Sie das Teil 16 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 35: ...a vis K pour fixer la feuille de fer de connexion L à la pièce 12 16 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo K para fijar la hoja de hierro de conexión L a la parte 12 16 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Verbindungsblech L in das Teil 12 16 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube ...

Страница 36: ...Step 28 P 36 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly Option B ...

Отзывы: