Walker Edison BDBADME Скачать руководство пользователя страница 14

Step  5

Copyright  

©

 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

2

1

3

12

12

C

C

C

C

5

P.14

(EN)
Using Cam lock (C) secure parts (12) into part (5) with Philips head screwdriver as per

diagram.

(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer les pièces (12) dans la pièce (5) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.

(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (12) en la parte (5) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.

(DE)
Befestigen Sie die Teile (12) in das Teil (5) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.

Содержание BDBADME

Страница 1: ...BDBADME Ítem N Artikel BDBADME BDBADME BDBADME P 1 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 22 10 2021 I TM ...

Страница 2: ...ed glue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue ...

Страница 3: ...and vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle im...

Страница 4: ...clavijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de ...

Страница 5: ...nsetzen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Mon...

Страница 6: ...Lista de piezas P 6 1 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 12 13 ...

Страница 7: ...ock Cheville en bois Boulon à came Serrure à came Autocollant Vis Clé hexagonale Goupille de support d étagère Clavija de madera Perno de leva Cerradura de leva Pegatina Tornillo Llave hexagonal Perno de soporte del estante Holzdübel Nockenschraube Zylindermutter Aufkleber Schraube Inbusschlüssel Regalstützstift P 7 Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Copyright 2021 by Walker Edison Fu...

Страница 8: ...s Plate 1 pc Ø1 4 x13mm Ø4x50mm Screw 4 pcs Nut 4 pcs Boulon de poignée Poulie Boulon Plaque Écrou Perno de la manija Polea Perno Placa Tuerca Griffbolzen Rolle Bolzen Platte Mutter P 8 Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Handle J 1 pc Poignée Mango Griff ...

Страница 9: ...e ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzsc...

Страница 10: ...ans les pièces 3 5 7 puis fixez le boulon à came B dans les pièces 3 5 7 avec le tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 3 5 7 luego fije el perno de leva B en las partes 3 5 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 3 5 7 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in d...

Страница 11: ...driver as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 1 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 1 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 12: ...A A A A 10 P 12 EN Insert wooden dowel A into parts 4 6 10 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 4 6 10 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 4 6 10 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 4 6 10 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 13: ...gram FR Utilisez le verrou à came C pour fixer les pièces 12 dans la pièce 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar las partes 12 en la parte 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 12 in das Teil 7 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abb...

Страница 14: ... Utilisez le verrou à came C pour fixer les pièces 12 dans la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar las partes 12 en la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 12 in das Teil 5 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 15: ...agram FR En utilisant le verrou à came D fixez la pièce 6 à la pièce 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar la parte 6 en la parte 7 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 6 an das Teil 7 mit der Zylindermutter D durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 16: ...lisez le verrou à came C pour fixer les pièces 8 dans la pièce 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar las partes 8 en la parte 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 8 in das Teil 7 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 17: ...ure Co LLC All rights reserved 6 4 P 17 EN Attach part 4 to part 6 as per diagram FR Fixez la pièce 4 à la pièce 6 selon le schéma ESP Inserte la parte 4 a la parte 6 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 4 in das Teil 6 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 18: ... Co LLC All rights reserved 10 7 P 18 EN Attach part 10 to part 7 as per diagram FR Fixez la pièce 10 à la pièce 7 selon le schéma ESP Inserte la parte 10 a la parte 7 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 10 in das Teil 7 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 19: ... le verrou à came C fixer la pièce 3 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 3 en las partes 4 8 10 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 3 a la parte 4 y use el cierre de leva C para fijar la parte 3 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Setzen Sie das Teil 3 in die Teile 4 8 10 ein Befestigen ...

Страница 20: ...le serrure à came D fixez la pièce 2 aux pièces 4 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 2 a las partes 3 4 5 6 7 Use el tornillo F para fijar la parte 2 en las partes 3 5 7 con la llave hexagonal G según el diagrama Luego use el cierre de leva D para fijar la parte 2 a las partes 4 6 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das T...

Страница 21: ...ignée K fixez la poignée J à la pièce 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo P para fijar la Placa N a la parte 13 con un destornillador de cabeza Philips luego usando el perno M fije la polea L y usando el perno de la manija K fije la manija J a la parte 13 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Platte N an ...

Страница 22: ...x pièces 2 10 en accrochant la poulie sur la pièce 10 et en plaçant la plaque de la porte dans la rainure de la pièce 2 selon le schéma ESP Conecte la parte 13 a las partes 2 10 colgando la polea en la parte 10 y colocando la placa de la puerta en la ranura de la parte 2 como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 13 an die Teile 2 10 indem Sie die Rolle an Teil 10 einhängen und die ...

Страница 23: ...tilisez la vis F pour fixer la pièce 1 à la pièce 10 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Fije la parte 1 a las partes 3 5 7 8 10 Use el cierre de leva C para fijar la parte 1 a las partes 3 5 7 8 con un destornillador de cabeza Philips luego use el tornillo F para fijar la parte 1 a la parte 10 con la llave hexagonal G como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 an ...

Страница 24: ... E P 24 E E E E E EN Place stickers E cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant E pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque las pegatinas E que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber E auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Страница 25: ...11 dans l unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 11 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería H en las partes 3 5 según el diagrama Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante H en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque las partes 11 en la unidad según el diagrama Incline y apoye e...

Страница 26: ...n este producto Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an die Wand zu befestigen Wandanker und Hardware sind mit die...

Страница 27: ...LLC All rights reserved 9 8 9 P 27 9 8 Wall EN Hang part 8 on part 9 as per diagram FR Accrochez la pièce 8 sur la pièce 9 selon le schéma ESP Cuelgue la parte 8 en la parte 9 según el diagrama DE Hängen Sie die Teile 8 auf das Teil 9 gemäß der Abbildung ...

Страница 28: ...Step 19 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly P 28 ...

Отзывы: