background image

Copyright  

©

 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

P.29

Step  19

13

14

12

11

13

15

U

(EN)
Put part (14) as per diagram. Then using screw (U) attach part (13) to part (15) with Philips head

screwdriver as per diagram.

(FR)
Mettez la pi

è

ce (14) conform

é

ment au sch

é

ma. En utilisant la Vis (U), fixez la pi

è

ce (13) 

à

 la

pi

è

ce (15) avec un tournevis cruciforme conform

é

ment au sch

é

ma.

(ESP)
Ponga la parte (14) seg

ú

n el diagrama. Use el tornillo (U) para fijar la parte (13) a la parte (15)

con un destornillador de cabeza Philips seg

ú

n el diagrama.

(DE)
Setzen Sie das Teil (14) gem

äß

 der Abbildung ein. Befestigen Sie das Teil (13) an das Teil (15)

mit der Schraube (U) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gem

äß

 der Abbildung.

Содержание AF32HD1D

Страница 1: ...P 1 AF32HD1D Ítem N Artikel Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved AF32HD1D AF32HD1D AF32HD1D Revised 29 12 2020 L TM ...

Страница 2: ...y excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immediately VI A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product VII Power tools should not be used to assemble this product Ⅸ Concealed hinges are three way a...

Страница 3: ...ment Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiatement VI Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit VII Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit Ⅸ Les charnières d...

Страница 4: ...s pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamento de inmediato VI Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto VII No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este pro...

Страница 5: ...eschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt VII Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden Ⅸ Die verdeckten Scharn...

Страница 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18 19 19 ...

Страница 7: ...s 8 pcs 1 pc Cheville en bois Boulon à came Serrure à came Autocollant Vis Clé hexagonale Clavija de madera Perno de leva Cerradura de leva Pegatina Tornillo Llave hexagonal Holzdübel Nockenschraube Zylindermutter Aufkleber Schraube Inbusschlüssel Cam lock Ø15x9mm 5 pcs Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Door stopper 1 pc 8 pcs Wooden dowel Ø8x20mm Cheville en bois Clavija de madera H...

Страница 8: ...en plastique Goupille de support d étagère Charnière Europe Cuña de plástico Perno de soporte del estante Bisagra de Europa Kunststoffkeil Regalstützstift Europa Scharnier Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube S Handle 2 pcs 2 pcs 4 pcs Ø4x22mm Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen Poignée Mango Griff Handle 1 pc 2 pcs Ø4x13mm Handle Bolt Boulon de poignée Perno de la ...

Страница 9: ...d Screw Ø4x38mm 6 pcs Vis Tornillo Schraube Glue tube Plastic strap Screw Nut Screw Ø4x25mm Ø4x12mm 1 1 1 1 1 pc pc pc pc pcs Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband Écrou Tuerca Mutter Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube Screw Ø3x12mm 12 pcs AA Vis Tornillo Schraube ...

Страница 10: ...ces P 10 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 Set BB Drawer slider Note This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly 12 Curseur du tiroir Remarque Cette pièce est livrée préassemblée à des fins d expédition et doit être démontée pour terminer l assemblage du bureau Deslizador del cajón Nota Esta pieza v...

Страница 11: ...ois A dans les pièces 3 4 puis fixez le boulon à came C dans les pièces 3 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 3 4 luego fije el perno de leva C en la parte 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 3 4 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube C in die Teile 3 4 mit dem...

Страница 12: ...et utilisez la vis K pour fixer la butée de porte J à la pièce 6 avec un tournevis cruciforme selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 5 6 luego asegure el perno de leva B en las partes 18 19 y use el tornillo K para fijar el tapón de la puerta J a la parte 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 5...

Страница 13: ...er as per diagram FR Fixez le boulon à came C dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva C en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube C in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 14: ...oulissant BB et séparez le coulisseau pour les étapes suivantes Déployez le coulisseau complètement vers l avant appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du bras coulissant vers le haut et tirez le coulisseau vers l extérieur ESP Recoja el brazo deslizante BB y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos Extienda el corredor deslizante hasta el final presione la palanca plá...

Страница 15: ...ilisez la vis Z pour fixer le curseur du tiroir BB aux pièces 3 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo Z para fijar el deslizador del cajón BB a las partes 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber BB an die Teile 3 4 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube Z gemäß der Abb...

Страница 16: ...am FR En utilisant le verrou à came D fixez les pièces 5 6 à la pièce 3 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar las partes 5 6 en la parte 3 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 5 6 an das Teil 3 mit der Zylindermutter D durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 17: ...am FR En utilisant le verrou à came D fixez les pièces 5 6 à la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar las partes 5 6 en la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 5 6 an das Teil 4 mit der Zylindermutter D durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 18: ...gram FR En utilisant le verrou à came D fixez les pièces 3 4 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar las partes 3 4 en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 3 4 an das Teil 1 mit der Zylindermutter D durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 19: ...dison Furniture Co LLC All rights reserved 8 9 10 1 3 4 EN Put parts 10 9 8 as per diagram FR Mettez les pièces 10 9 8 conformément au schéma ESP Ponga la parte 10 9 8 según el diagrama DE Setzen Sie die Teile 10 9 8 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 20: ...Hex key H as per diagram FR Utilisez la Vis G pour fixer la pièce 2 dans les pièces 18 19 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Use el tornillo G para fijar la parte 2 a las partes 18 19 con la llave hexagonal H según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an die Teile 18 19 mit der Schraube G durch den Sechskantschlüssel H gemäß der Abbildung ...

Страница 21: ...x key H as per diagram FR Utilisez la Vis G pour fixer la pièce 2 dans les pièces 3 4 avec la clé hexagonale H conformément au schéma ESP Use el tornillo G para fijar la parte 2 a las partes 3 4 con la llave hexagonal H según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an die Teile 3 4 mit der Schraube G durch den Sechskantschlüssel H gemäß der Abbildung ...

Страница 22: ...per diagram FR En utilisant la vis M pour fixer le cale en plastique L avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo M para fijar la cuña de plástico L con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil L mit der Schraube M durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 23: ...unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 7 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería N en las partes 3 4 según el diagrama Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante N en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 7 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el estante ajus...

Страница 24: ...oignée Q pour fixer la poignée P à la pièce 17 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo K para fijar la bisagra de Europa T a la parte 17 con un destornillador de cabeza Philips luego use el perno de la manija Q para fijar la manija P en la parte 17 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier T ans Tei...

Страница 25: ...s K pour fixer la charnière Europe T sur la pièce 17 à la pièce 3 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo K para fijar la bisagra de Europa T de la parte 17 en la parte 3 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier T auf dem Teil 17 ans Teil 3 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube K ge...

Страница 26: ...s K pour fixer la charnière Europe T sur la pièce 17 à la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo K para fijar la bisagra de Europa T de la parte 17 en la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier T auf dem Teil 17 ans Teil 4 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube K ge...

Страница 27: ...pour fixer la poignée R à la pièce 16 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo Z para fijar el deslizador del cajón BB a las partes 11 12 con un destornillador de cabeza Philips Fije el perno de leva B en la parte 16 luego use el perno de la manija S para fijar la manija R a la parte 16 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Bef...

Страница 28: ...r diagram FR En utilisant la Vis U fixez les pièces 11 12 à la pièce 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo U para fijar las partes 11 12 a la parte 13 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 11 12 an das Teil 13 mit der Schraube U durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 29: ...ment au schéma En utilisant la Vis U fixez la pièce 13 à la pièce 15 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Ponga la parte 14 según el diagrama Use el tornillo U para fijar la parte 13 a la parte 15 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 14 gemäß der Abbildung ein Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 15 mit der Schraube U durch den Kreuz...

Страница 30: ...FR En utilisant le verrou à came E fixez la pièce 16 aux pièces 11 12 15 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva E para fijar la parte 16 a las partes 11 12 15 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 16 an die Teile 11 12 15 mit der Zylindermutter E durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildu...

Страница 31: ...p 21 F F F F F EN Place sticker F to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant F pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina F que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber F auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Страница 32: ...oulevez le levier de déverrouillage en plastique Retirez le support du curseur du bras coulissant puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il rentre bien ESP Ensamble el cajón según el diagrama Nota Si el cajón no entra suavemente presione o levante la palanca de plástico Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente DE Montieren Sie die Schublade gemä...

Страница 33: ...z la vis Y pour fixer la sangle en plastique V à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo Y para fijar la correa de plástico V a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Kunststoffband V an das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube Y gemäß der Abbildung ...

Страница 34: ...pared El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este producto Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an ...

Страница 35: ...Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly Step 25 P 35 ...

Отзывы: