background image

P.24

Copyright  

©

 2020 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Step  15

11

5

K

L

(EN)
Using screw (L) attach Europe hinge (K) on part (11) to part (5) with Philips head screwdriver as
per diagram.

(FR)
Utilisez la vis (L) pour fixer la charnière Europe (K) sur la pièce (11) à la pièce (5) avec un

tournevis cruciforme conformément au schéma.

(ESP)
Use el tornillo (L) para fijar la bisagra de Europa (K) de la parte (11) a la parte (5) con un

destornillador de cabeza Philips según el diagrama.

(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (K) auf dem Teil (11) ans Teil (5) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (L) gemäß der Abbildung.

Содержание AF29IAN2D

Страница 1: ...P 1 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 29 12 2020 L AF29IAN2D Ítem N Artikel AF29IAN2D AF29IAN2D AF29IAN2D TM ...

Страница 2: ...ert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immediately VI A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product VII Power tools should not be used to assemble this product Ⅸ Concealed ...

Страница 3: ...suyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiatement VI Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit VII Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour mont...

Страница 4: ...so de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamento de inmediato VI Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto VII No se deberán usar herramientas eléct...

Страница 5: ...n zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt VII Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden Ⅸ D...

Страница 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 14 ...

Страница 7: ... key Ø6x50mm 4 pcs Ø6x12mm 4 Bolt pcs P 7 4 pcs Shelf support pin Cheville en bois Serrure à came Boulon à came Autocollant Clé hexagonale Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Pegatina Llave hexagonal Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Aufkleber Inbusschlüssel Boulon Perno Bolzen Goupille de support d étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift Ø6x25mm 6 Bolt pcs Boulon ...

Страница 8: ...ube 4 pcs 2 pcs 4 pcs Ø3x12mm Screw Vis Tornillo Schraube Screw pc 1 Ø4x12mm Vis Tornillo Schraube Screw pc 1 Ø4x25mm Vis Tornillo Schraube Nut pc 1 Écrou Tuerca Mutter Handle Poignée Mango Griff Europe hinge Charnière Europe Bisagra de Europa Europa Scharnier Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband pc 1 S 10 pcs Ø3x17mm Screw Vis Tornillo Schraube T ...

Страница 9: ...en aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardwa...

Страница 10: ...ois A dans la pièce 2 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 2 luego fije el perno de leva B en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 2 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 mit dem Kreuzschlitzschra...

Страница 11: ...A dans les pièces 5 6 puis fixez le boulon à came B dans les pièces 5 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 5 6 luego fije el perno de leva B en las partes 5 6 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 5 6 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in die Teile 5 6 mit dem...

Страница 12: ...R En utilisant le verrou à came C fixez la pièce 5 à la pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 5 a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 an das Teil 2 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 13: ...n utilisant le verrou à came C fixez la pièce 6 à les pièces 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 6 a las partes 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 6 an die Teile 2 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 14: ...alker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Step 5 2 6 5 7 EN Put part 7 as per diagram FR Mettez la pièce 7 conformément au schéma ESP Ponga la parte 7 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 7 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 15: ...FR En utilisant le verrou à came C fixez la pièce 1 à la pièce 5 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 1 a la parte 5 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 an das Teil 5 6 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 16: ...urniture Co LLC All rights reserved Step 7 5 6 2 8 9 10 EN Put parts 8 9 10 as per diagram FR Mettez les pièces 8 9 10 conformément au schéma ESP Ponga la parte 8 9 10 según el diagrama DE Setzen Sie die Teile 8 9 10 gemäß der Abbildung ein ...

Страница 17: ...ns les pièces 5 6 puis utilisez la vis F pour fixer la pièce 4 aux pièces 5 6 avec la clé hexagonale E selon le schéma ESP Fije la parte 4 en las partes 5 6 luego use el tornillo F para fijar la parte 4 a las partes 5 6 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 4 in die Teile 5 6 dann befestigen Sie das Teil 4 an das Teil 5 6 mit der Schraube F durch den Sechskantschlüs...

Страница 18: ...Hex key E as per diagram FR En utilisant le boulon H fixez la pièce 13 à la pièce 4 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el perno H para fijar la parte 13 a la parte 4 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 4 mit dem Bolzen H durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildung ...

Страница 19: ...ith Hex key E as per diagram FR Utilisez le boulon G fixez la pièce 14 à la pièce 13 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el perno G para unir la parte 14 a la parte 13 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 14 an das Teil 13 mit dem Bolzen G durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildung ...

Страница 20: ...s per diagram FR En utilisant la vis P fixez le cale en plastique U avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo P para fijar la cuña de plástico U con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil U mit der Schraube P durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Страница 21: ... 12 D D D D D EN Place sticker D to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D para cubrir los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Страница 22: ... l unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 3 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería J en las partes 5 6 según el diagrama Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante J en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 3 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el estante ajustab...

Страница 23: ...s N pour fixer la poignée M aux pièces 11 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la bisagra de Europa K en las partes 11 12 con un destornillador de cabeza Philips luego use la vis N para fijar la manija M a las partes 11 12 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier K an die Teile 1...

Страница 24: ... L pour fixer la charnière Europe K sur la pièce 11 à la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la bisagra de Europa K de la parte 11 a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier K auf dem Teil 11 ans Teil 5 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube L gemä...

Страница 25: ... L pour fixer la charnière Europe K sur la pièce 12 à la pièce 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la bisagra de Europa K de la parte 12 a la parte 6 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier K auf dem Teil 12 ans Teil 6 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube L gemä...

Страница 26: ...ée à l emplacement souhaité si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l unité à niveau ESP Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad DE Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle Passen Sie gegebenenfalls die Nivellierfüße an d...

Страница 27: ...z la vis Q pour fixer la sangle en plastique R à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo Q para fijar la correa de plástico R a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Kunststoffband R in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube Q gemäß der Abbildung ...

Страница 28: ...e producto Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an die Wand zu befestigen Wandanker und Hardware sind mit diesem P...

Страница 29: ...Step 20 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly P 29 ...

Отзывы: