Wahl Lithium-Ion 9854L Скачать руководство пользователя страница 2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

2

cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el superior 

de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo 

conjunto de hoja en Wahl. Asegúrese de pedir lo siguiente:

Accesorio: Numero del repuesto Wahl

 Recortadora:  #59300 

 Detalladora:  #59301 

 Cuchilla T:  #59302 

 Afeitadora:  #59303 

 Cuchilla Giratoria:  #59306

www.wahltrimmers.com

La recortadora  que usted compró no puede tener todas estas 

cabezas incluidas, pero todas las cabezas  trabajan con su 

recortadora si desea comprarlas.

  Las cuchillas autoafilantes son de acero al carbono amolado 

a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante 

períodos prolongados.

RECoRTE y DESbASTADo DE LA 

bARbA

Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora 

sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le 

resulten más útiles.
1.  Peine la barba en la dirección del 

crecimiento para exponer pelos sueltos y 

más largos que los demás.

2.  Conecte la guía de recorte de 6 

crecimiento natural del cabello  utlizandolos peines guías .   Cuanto más 

pequeño es el número del peine, más corto es el corte.  Vaya peinando 

o cepillando al mismo tiempo que va usted cortando, para conseguir un 

resultado proporcionado.
4 Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de sombra, 

cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la linea, y en dirección 

contraria al crecimiento natural del cabello, todo alrededor de la cabeza.  

Después, repita el corte otra vez alrededor de la cabeza,  pero dándole la 

vuelta a la  recortadora  “T-Pro” , y cortando hacia abajo.  Puedes alcanzar 

esto usando el accesorio individual del peine de la guía #1.    Continue 

peinando y cortando hasta conseguir el resultado deseado.
5 Para crear la raya o una división, seleccione una zona fuere del centro 

de la cabeza.  Estire  su cabellera , y con la parte del final de la hoja, 

perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de atrás hacia adelanate, 

para crear una linea.  Peine la zona y corte otra vez, asegurándose de que 

el corte es preciso.

PRECAUCIoNES 

IMPoRTANTES

Al usar un aparato eléctrico, se deben 

tomar siempre precauciones básicas, 

incluidas las siguientes:  LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PELIGRo

Para reducir el riesgo de muerte o lesiones 

por electrocución:

1. No trate de sacar un aparato que se 

haya caído al agua. Desenchúfelo 

inmediatamente de la toma de corriente.

2. No lo use mientras esté bañándose o en 

la ducha.

3. No ponga el aparato ni lo guarde en 

lugares de donde se pueda caer a un 

baño o lavabo. No lo sumerja ni lo deje 

caer al agua u otro líquido.

4. Excepto cuando esté cargándose, 

desenchufe siempre este aparato de 

la toma de corriente inmediatamente 

después de usarlo. 

5. Desenchufe siempre este aparato antes 

de limpiarlo.

6. (Unidad recargable solamente.) 

Desenchufe el cargador antes de usar 

la recortadora.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendios, electrocución o lesiones a 

personas:

1. No aplaste, desarme, caliente a más de 100°C 

(212°F) o incinere el aparato, debido al riesgo 

de fuego, explosión o quemaduras.

2. Esta unidad electrical debe de ser usada 

correctamente en una posicion vertical o 

una posición del montaje del piso.

3. Es necesaria una supervisión rigurosa 

cuando este aparato sea usado por 

niños o en los alrededores de niños o 

personas inválidas.

4. Use este aparato sólo para el tipo 

de aplicaciones a las que haya sido 

destinado, según se describe en 

este manual. No use accesorios no 

recomendados por el fabricante.

5. No haga funcionar nunca este aparato 

si tiene un cordón o enchufe dañado, 

si no funciona bien, si se ha dejado 

caer o se ha dañado o se ha dejado 

caer al agua. Envíe este aparato a Wahl 

Clipper Corporation para su examen y 

reparación.

6. No acerque el cordón a superficies 

calientes.

7. Introduzca solamente el transformador 

de recarga en el receptáculo del cargador.

8. No lo use al aire libre ni opere con 

productos de aerosol (pulverizador) o en 

lugares donde se administre oxígeno.

9. Nunca deje caer o inserte cualquier 

objeto en cualquier abertura.

10. No use este aparato con una hoja o 

accesorio de recorte dañado o roto, ya que 

se pueden producir lesiones faciales.

11. Conecte siempre primero el enchufe al 

aparato y despúes a la toma de corriente.

Para desconectar, apague la unidad 

“oFF – 0” y después desconecte el 

enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIoNES

Solamente Para Uso Residencial

INSTRUCCIoNES DE RECARGA

1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para 

uso casero. Debe dejar que se cargue de una hora para 

otro antes de usarse.

2. Saque la recortadora, transformador de recarga y 

accesorios del material de empacado.

3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE 

DE QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE 

APAGADO “OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.

4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de 

corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.

5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el 

transformador y enchufarse en una toma de corriente 

para asegurarse de disponer de una máxima corriente 

cuando se use la siguiente vez.  Este transformador 

está diseñado para cargar continuamente la pila sin 

sobrecargarla.  No utilice la desbastadora mientras se 

está cargando.

6.  La carga de la pila se demora aproximadamente 60 

minutos.  La desbastadora con pila de litio ion también es 

de carga rápida. 

LoCALIZACIÓN y REPARACIÓN

DE FALLAS

Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo 

siguiente antes de enviarla para  

su reparación.

1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.

2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente 

conectada a un interruptor de luz que desconecte la 

corriente cuando se apaguen las luces.

3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada 

al transformador de recarga, todas las conexiones sean 

buenas y el interruptor de la recortadora esté apagado 

“OFF – 0”.

4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de 

corriente principal, sugerimos que se desconecte la 

recortadora del cargador en cualquier momento en que el 

interruptor principal esté en la posición de apagado. Al dejar 

la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador 

desenchufado se drenará la pila.

5. Si la recortadora no funciona y está completamente 

cargada, ponga la unidad en la posición de encendido “ON 

– I” y pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede 

haber aceite seco entre las hojas, por lo que pueden 

haberse quedado atascadas temporalmente.)

CAMbIo DE LA PILA DE LITIo IoN, 

DESECHo DE LA RECoRTADoRA y 

RECICLAJE: 

• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl 

Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081 

• No intente sacar la pila.  Las pilas de litio ion pueden explotar, 

incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las 

exponen al agua o altas temperaturas. 

• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.  

No intente sacar la pila para desecharla.   Las pilas de litio ion 

están sujetas a reglamentos de desechos locales.  Muchos lugares 

prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte 

las leyes y reglamentos locales. 

• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental, 

el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de 

reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.

rbrc.org.

CUIDADo DE LA RECoRTADoRA

LUbRICACIÓN DE LAS HoJAS

Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de 

aceite Wahl Clipper en las hojas sólo cuando sea necesario, o 

aproximadamente una vez al mes. Los cojinetes del motor están 

lubricados permanentemente. No trate de lubricarlos.

Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON – I” y sujétela con las 

hojas apuntando HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de 

aceite en las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.

AVISo: ¡No LUbRIQUE EXCESIVAMENTE!

La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si 

se deja que se filtre y llegue al motor.

CUIDADo DE LAS HoJAS

Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos 

con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse 

con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales 

sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas 

se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.

RECORTE CON 3 ACCESORIOS

 

Su recortadora incluyen tres cabezales para su bigote (mediano y largo) 

y una guía para la barba.  El accesorio de corte medio tiene dos barras 

y el accesorio de corte corto tiene una barra. 

El igualador tiene dientes más largos que los 

accesorios de la recortadora media y corta y 

también puede usarse como accesorio para el 

recorte de barba. Estos accesorios son ideales 

para igualar, escalonar y definir bigotes. Para 

usar los accesorios, siga las instrucciones 

dadas para el adaptador de la mandíbula.

  No. 1  Cerdosa          (2 mm)
  No. 2  Corta 

        (4 mm)

  No. 3  Corta media       (6 mm)
  No. 4  Media 

        (8 mm)

  No. 5  Larga media      (10 mm)
  No. 6  Larga  

        (12 mm)

DETALLADo DEL CUELLo, LAS PATILLAS, bIGoTES 

y bARbAS utilazando la recortadora giratoria 

Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para recortar y 

dar forma con nitidez.

RECoRTE DE LoS PELoS DE LoS bRAZoS y LAS 

PIERNAS utilazando la recortadora giratoria

 

Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna hasta conseguir 

la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece con una 

guía más larga, luego use posiciones progresivamente más cortas si quiere 

una menor longitud.

RECoRTE DE LoS PELoS DEL PECHo y EL 

ESTÓMAGo utilazando la recortadora giratoria

 

Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes hasta con-

seguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece 

con una guía más larga, luego use posiciones progresivamente más cortas si 

quiere una menor longitud.

Para una mirada exclusiva

, simplemente conecte el cabezal para 

afeitar.
La afeitadora es la herramienta perfecta para el acicalamiento completo de 

tu cuerpo.  Utilizando el mismo procedimiento como mencionado anterior-

mente, acicale tu cuerpo donde sea necesario. 

Puedes afeitar en contra del crecimiento del 

pelo mientras estiras tu piel.  Al final de cada 

uso apriete los botones de ambos lados de la 

recortadora y remueva la lámina de metal de la 

afeitadora y límpiela con la brocha incluida. 

RECoRTE DE LAS PARTES 

PRIVADAS utilazando la recortadora y la detalladora 

giratoria.

1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria. Conecte la 

peineta de guía y escoja una longitud de corte larga. Empiece a cortar de 

la parte superior hacia abajo. Use ajustes progresivamente menores para 

conseguir el aspecto y la longitud que quiera.

2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.  Estire 

el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para detallar el área hasta 

lograr su mirada deseada.

3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.

RECoRTE DE LoS PELoS DE LA NARIZ utilazando la 

detalladora giratoria. 

Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora hacia adentro 

y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de _ de pulgada de profundidad. 

RECoRTE DE LoS PELoS DE LAS oREJAS utilazando 

la detalladora giratoria.

Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas. Sostenga 

plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la detalladora no más 

de _ en la oreja.

ADVERTENCIA: 

No inserte la detalladora ni ningún objeto extraño en 

el oído interno. Simplemente mueva despacio la detalladora a lo largo de los 

bordes de la oreja, para cortar los pelos que crezcan afuera.

RECoRTE DE CEJAS utilazando la detalladora gira-

toria. 

Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos salidos. 

Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio la detalladora más 

cerca o más retirada de las cejas, para conseguir la longitud que quiera.

EL CoRTE bALD FADE

1 Comience a cortar a la altura de la sién, siguiendo después todo 

alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra.  Corte siempre 

en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello para conseguir 

el estilo de cabello más corto.  No fuerce la hoja a través del cabello.  Deje 

que la  recortadora haga el trabajo.
2 Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde la nuca 

hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el cabello ya cortado, al 

mismo tiempo.  Estire el cuero cabelludo con sus dedos para conseguir un 

corte de cabello más cerrado.   Vire  la  recortadora cuando sea necesario 

realizar el corte en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello.  

Asegúrese de que ambos lados de la cabeza estén iguales.
3 Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la dirección del 

 1 

9854L

9876L

9860L

SERVICIo y REPARACIÓN

Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo 

prepagado y una nota explicando el problema a:

wahl Clipper Corporation

Attn: Repair Department

3001 Locust Street • P.O. Box 578

Sterling, IL 61081

Teléfono (800) 767-9245

Para productos comprados fuera de Estados Unidos, 

póngase en contacto con su distribuidor.

Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su 

recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y 

desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora 

junto con su recibo de compras a la tienda donde lo 

compro.  Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta 

las recortadoras entre los 30 días de su compra.  Si tiene 

preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al 

1-800-767-9245 en los Estados Unidos.

GARNATÍA  30 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO

Para mas informacion o Registracion de Producto 

visite 

www.wahltrimmers.com

#59300

#59301

#59302

#59306

#59303

GARANTÍA LIMITADA DE CINCo AÑoS

Válida solo en los Estados Unidos

Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante 

el período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original 

o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el 

producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva 

este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los 

productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta 

garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:

 

wahl Clipper Corp. 

 

Attn: Repair Department 

 

3001 Locust Street 

 

Sterling, Illinois 61081 

Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra 

original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos 

fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de 

reparación. 

Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación 

o reemplazo en el caso de que: (1) Si el  producto se modifica 

de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona 

con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio 

autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se 

ha sujetado al uso desrazonable. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá 

tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No 

existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por 

escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier 

garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto 

o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta 

garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan 

dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea 

aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por 

daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada, 

o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede 

que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de 

daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada 

de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no 

ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados 

Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la 

garantía del distribuidor autorizado de Wahl.

LIMPIEZA/ALMACENAMIENTo

Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para 

retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para 

las 

unidades con un agarre suave al tacto, 

utilice un paño húmedo para limpiar el 

cuerpo del recotador, teniendo cuidado para 

que no obtenga las hojas mojadas. Guarde 

la unidad de tal manera que las hojas estén 

protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el 

accesorio de guía de recortadora/protector 

de hojas debe estar colocado para proteger 

las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que 

no sea sometido a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C 

(212°F) o incineración.

CUALIDADES ESPECIALES:

La recortadora fue hecha con varias cualidades avanzadas para 

ayudarle a obtener resultados perfectos cada vez que recorte. La 

recortadora también se puede usar para recortar 

el margen del cuello, las patillas, alrededor de 

las orejas y las cejas. También es una versátil 

recortadora familiar para mini cortes de pelo y 

retoques entre las idas a la peluquería o para 

limpiar la nuca.

 La recortadora contiene un agarre suave (9854L, 9860L) que 

te permite hacer un recorte cómodo y con precisión. 

 

 Forma ergonómica (9876L) y barras horizontales de 

asir suaves para mayor comodidad, diseñadas para poder 

sujetar siempre la recortadora en una 

posición cómoda y lograr un recorte de 

precisión. Su forma también proporciona 

una visibilidad de recorte óptima.

 

Cabeza giratoria (9876L). La cabeza 

giratoria gira 360 grados proporcionando 

dos posiciones de recorte. Esto permite 

lograr la relación ergonómica óptima entre 

la mano, la recortadora y la cara. Gire la 

cabeza hasta la posición deseada de la 

forma siguiente. Con el interruptor en la 

posición de apagado “OFF – 0”, pulse el 

botón de traba y gire la cabeza 360° hacia 

la derecha o hacia la izquierda.

 

Guía de 6 posiciones que hace que 

siempre se logre con facilidad un recorte 

uniforme.  

La guía puede quitarse (proporcionando una séptima 

posición de corte) y volverse a conectar sin cambiar la 

longitud de corte prefijada, de modo que una vez que haya 

encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál 

es en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de 

dos piezas compuesto por una base y un peine. No debe 

desmontarse. Para conectar la guía, deslícela simplemente 

formando un ligero ángulo y 

pulse la lengüeta de desenganche 

hacia abajo para sujetar en 

posición. Para quitar la guía, 

empuje suavemente hacia arriba la lengüeta de desenganche 

y deslice el conjunto alejándolo de la recortadora. Ajuste 

la longitud de recorte haciendo fuerza hacia abajo sobre la 

palanca y moviendo el peine hacia adelante o hacia atrás 

hasta el ajuste deseado.

  El sistema desmontable de cuchillas permite el cambio rápido 

de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a 

una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o 

la barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando 

todo pelo suelto. 
Para quitar el accesorio, simplemente hale el borde superior de la 

cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la 

posiciones para recortar y sesgar la 

barba. Empiece con la guía puesta en 

una longitud de corte larga.  Recorte 

hacia la barbilla con recorridos 

uniformes y sobrepuestos, siguiendo 

el crecimiento de la barba. Si recorta 

en contra del crecimiento de la barba, la recortadora corta más 

corto y el resultado puede ser disparejo. 
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente cortas 

hasta llegar a la longitud de barba deseada. Al sacar la guía 

de recorte, el ajuste de la última longitud se conserva hasta 

cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte siempre esté bloqueada 

firmemente en la posición deseada, antes de empezar a recortar.

3.  Quite la guía de recorte para cortar la silueta de la barba. 

Empezando por debajo de la barbilla, recorriendo hacia atrás, 

hacia la mandíbula y las orejas, corte el perímetro externo de la 

barba, por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente 

hasta las orejas y el margen del cabello.

4.  Acentúe el margen de la barba al usar 

la recortadora con un movimiento 

descendente. Empiece donde creó la 

línea y con movimientos de la barbilla 

hacia las orejas, recorte el área justo 

debajo del margen de la barba. 

5.  Defina la parte superior de la barba 

siguiendo la misma técnica.

6.  Para un acabado impecable, cambie 

el cabezal y ponga el cabezal con la 

cuchilla pequeña. Use esa cuchilla 

para recorte fino y detallado en 

cualquier lugar que se necesite, tal 

como las patillas, cerca de las orejas, 

la barba de chivo, etc.

Отзывы: