background image

INSTRUCCIONES:

· Cargue la batería de la cortadora completamente antes de utilizarla por primera vez.

· Esta cortadora viene equipada con dos velocidades de funcionamiento distintas. Encienda la cortadora deslizando el interruptor de encendido

  apagado hacia arriba. La posición “1” funciona a 3,000 carreras por minuto. La posición “2” funciona 3,700 carreras por minuto. Después de su uso,

  apague la cortadora deslizando el interruptor de encendido/apagado nuevamente a la posición “0”.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA

· Durante su uso sin cable, la luz LED se encenderá en un color verde sólido. Cuando la luz LED verde comience a parpadear, esto indicará que

  la batería está baja y la unidad necesita ser cargada.

· Cuando la batería se haya acabado completamente, la cortadora se apagará sola.

· Para cargarla, conecte el cable al tomacorriente de carga de la cortadora y luego enchufe el transformador a un tomacorriente eléctrico.

· Cuando la batería comience a cargarse, una luz LED verde comenzará a parpadear para indicar que la unidad se está cargando. Cuando la luz

  LED deje de parpadear y se vuelva verde sólido, la cortadora estará completamente cargada y lista para ser usada.

· Cargar la cortadora completamente tomará aproximadamente 60 minutos. Una carga completa permite aproximadamente 120 minutos de

  funcionamiento.

· Si la batería está baja, la cortadora puede usarse con el cable. Sin embargo, la batería no comenzará a cargarse hasta que la cortadora 

  esté apagada.

· Esta cortadora está equipada con una función de “carga rápida”; por ejemplo, 10 minutos de carga proporcionan 15 minutos de funcionamiento

  sin cable.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA BATERÍA

· Luz LED roja parpadeante: se ha activado el circuito de protección de sobrecorriente, posiblemente debido al uso de una cuchilla sucia o

  raspada. La unidad se apagará automáticamente, pero puede volver a encenderse desplazando el interruptor a la posición de apagado

  nuevamente a la de encendido. Si el problema persiste, la unidad podría apagarse nuevamente enseguida.

· Luz LED roja sólida:

 

la temperatura de la batería es muy alta. Esto podría ocurrir si la unidad se utiliza con cargas de corte excesivas en

  condiciones de temperatura extrema o mientras se carga la unidad en un ambiente con temperaturas extremas. La unidad no podrá encenderse

  temporalmente hasta que la temperatura de la batería vuelva al nivel normal. No intente cargar la unidad hasta que la luz LED roja sólida se

  haya apagado.

 Si el problema persiste, póngase en contacto con atención al cliente de Wahl al 1-800-PRO-WAHL.

LIMPIEZA Y CUIDADOS

· ¡No sumerja la cortadora en agua!

· Después de cada uso, utilice el cepillo de limpieza para retirar cualquier vello suelto de la carcasa de la cortadora y del cabezal de cuchilla.

· El cabezal de cuchilla debe aceitarse con frecuencia (diariamente) a fin de mantener el buen rendimiento de cortado y, de este modo, garantizar

  una vida útil prolongada. Solo utilice aceite para cuchillas de cortadoras Wahl. El aceite para cuchillas de cortadoras Wahl ha sido formulado

  específicamente para cuchillas de cortadoras Wahl. Utilizar cualquier otro lubricante podría dañar las cuchillas y la cortadora, y anularía la garantía

  de su cortadora.

· Lubrique la cuchilla apropiadamente utilizando el método de lubricación de 5 puntos (Figura 2). Coloque 3 gotas de aceite a lo largo de la parte

  superior de los dientes de la cuchilla: en la esquina izquierda, la esquina derecha y el medio. Voltee la cortadora hacia un lado y coloque una gota

  de aceite en la parte plana de la cuchilla superior. Repita del otro lado. Deje que la cortadora funcione durante 30 segundos para que el aceite se

  distribuya por el cabezal de cuchilla. Retire cualquier exceso de aceite. Solo limpie la cortadora con un paño suave, que puede estar ligeramente

  humedecido. ¡No utilice solventes ni abrasivos! (Figura 3)

· El cabezal de cuchilla debe limpiarse con el rociador de limpieza Clini-Clip para cortadoras Wahl. No utilice ningún otro agente de limpieza.

  El rociador Clini-Clip para cortadoras Wahl ha sido formulado específicamente para cuchillas de cortadoras Wahl. Utilizar cualquier otro agente de

  limpieza podría dañar las cuchillas y la cortadora, y anularía la garantía de su cortadora.

· Se debe prestar atención para mantener el cable sin retorcer y sin daños. Al guardar la cortadora, enrolle el cable. Rodear la cortadora con el cable

  para su guardado puede hacer que este se tense, lo que con el tiempo puede hacer que se aflojen los alambres conductores o haya fallos en el

  suministro de energía.

CAMBIO DEL CABEZAL DE CUCHILLA

  Apague la cortadora con el interruptor de encendido/apagado.

· Identifique el botón de liberación de cuchilla en la parte trasera de la cortadora. Presione el botón de liberación de cuchilla y suavemente retire la

  cuchilla de la cortadora (Figura 4). Deslice la cuchilla para sacarla del pasador.

· Para colocar una nueva cuchilla en la cortadora, asegúrese de que el pasador de la cuchilla esté en la posición correcta, levantado y no descansando

  contra la cortadora (Figura 5).

· Si el pasador de la cuchilla no está levantado, necesitará un destornillador plano para empujarlo hacia arriba (Figura 6). Utilice el destornillador plano

  para levantar el pasador de la cuchilla desde un costado. No intente levantar el pasador de la cuchilla desde la parte superior, dado que existe la

  posibilidad de que la punta se dañe.

· Inserte la cuchilla sobre el pasador de la cuchilla (Figura 7) deslizando el retenedor de la cuchilla sobre el pasador de la cuchilla. Antes de colocar la

  cuchilla en su lugar, encienda la cortadora. Es importante que la cortadora esté funcionando, ya que esto garantiza que la cuchilla esté bien ubicada.

  Utilice la palma de su mano para guiar la cuchilla a la cortadora. Se escuchará un chasquido cuando la cuchilla esté en el lugar correcto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 (CINCO) AÑOS

Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un período de cinco años contados a partir de la fecha original de compra o de

recibirlo como regalo, Wahl lo reparará o reemplazará a su criterio, y se lo devolverá, SIN CARGO. Nuestras garantías no cubren cuchillas, cepillos

ni otras partes desgastadas. Póngase en contacto con el centro de servicio y reparación de Wahl Clipper Corporation ubicado en Sterling, IL al 1-800

PRO WAHL para recibir instrucciones por correo prepago.

Содержание KM CORDLESS

Страница 1: ...they do not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance 5 Use this appliance only for its intended use as describe in this manual Do not use attachments not specified by the manufacturer 6 Never operate this appliance when it has a damaged cord or pl...

Страница 2: ... Ion batteries can explode catch fire and or cause burns if dissembled damaged or exposed to water or high temperatures If you choose not to send the appliance in for battery replacement the entire intact clipper unit must be disposed Do not attempt to remove the battery for disposal Lithium Ion batteries are subject to local disposal regulations Many locations prohibit disposal in standard waste ...

Страница 3: ...6 4 7 5 3 Oil 2 ...

Страница 4: ...rse the clipper in water After each use use the cleaning brush to remove loose hair from the clipper housing and the blade set The blade set should be oiled frequently daily in order to maintain its good cutting performance and thus ensuring a long service life Only use Wahl Clipper Blade Oil Wahl Clipper blade oil has been specifically formulated for Wahl Clipper blades Using any other lubricant ...

Страница 5: ...r Corporation 3001 North Locust Street Sterling Illinois 61081 Phone 1 800 PRO WAHL Fax 815 625 0091 LIMITED 5 FIVE YEAR WARRANTY If your Wahl Product fails to operate satisfactorily within five years from the date of original purchase or receipt as a gift Wahl will at our option repair or replace it and return it to you FREE OF CHARGE Our warranty does not cover blades brushes or other wear out p...

Страница 6: ...ave como una cama o un sofá en donde es posible que se bloqueen las aberturas de ventilación Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa vello y objetos similares 9 Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura 10 No lo utilice al aire libre ni en lugares donde se usen productos en aerosol rociadores o donde se administre oxígeno 11 No use este aparato si tiene alguna cuc...

Страница 7: ...ahl Utilizar cualquier otro lubricante podría dañar las cuchillas y la cortadora y anularía la garantía de su cortadora Lubrique la cuchilla apropiadamente utilizando el método de lubricación de 5 puntos Figura 2 Coloque 3 gotas de aceite a lo largo de la parte superior de los dientes de la cuchilla en la esquina izquierda la esquina derecha y el medio Voltee la cortadora hacia un lado y coloque u...

Страница 8: ...ppareil au sec 3 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus et par les personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien dénuées d expérience ou de connaissances si elles ont été informées de la manière d utiliser l appareil par une personne responsable de la sécurité et avec la compréhension nécessaire des dangers inhérents à la tâch...

Страница 9: ...arge complète permet d obtenir environ 120 minutes de fonctionnement pour la tondeuse En cas de batterie faible la tondeuse peut être utilisée comme unité sans fil Toutefois la batterie ne commencera pas à charger jusqu à ce que la tondeuse soit éteinte Cette tondeuse est munie d une fonction de Charge rapide 10 minutes de temps de charge vous fournira environ 15 minutes de temps de fonctionnement...

Страница 10: ...nt garantira le bon placement de la lame Utilisez la paume de votre main pour guider la lame sur la tondeuse Vous entendrez un clic audible lorsque la lame s enclenche en place GARANTIE DE 5 CINQ ANS LIMITÉE Si votre produit Wahl ne fonctionne pas de manière satisfaisante dans les cinq ans suivant la date d achat originale ou de réception en cas de cadeau Wahl réparera ou remplacera le produit SAN...

Отзывы: