background image

Usage conforme

RV-550/SWM

14

3

Usage conforme

Le système vidéo de recul RV-550/SWM est un système vidéo destiné en premier 
lieu aux véhicules de tourisme, campings-cars ou aux camions et alimenté par une 
tension de 12 V. Il permet d'observer, depuis le siège du conducteur, la zone située 
directement derrière le véhicule, par exemple pour se garer.
Le système vidéo de recul vous apporte une aide supplémentaire en marche arrière, 
mais cet appareil 

ne

 vous dégage 

pas

 du 

devoir de prudence qui vous incombe 

lorsque vous conduisez en marche arrière

.

4

Description technique

Le système vidéo de recul est constitué d'une caméra noir et blanc équipée d'un 
cache de protection, lequel est actionné par un moteur, d'une boîte de commutation 
et d'un écran LCD. La boîte de commande est mise en marche au moyen du feu de 
recul. L'écran et la caméra sont mis en marche par la boîte de commande.

5

Raccordement de RV-550/SWM

Attention !

Lors du montage et du raccordement des différents composants, 
tenez compte des consignes de sécurité et de montage des notices 
corrspondantes.

Vous trouvez le schéma de raccordement dans 

1

, page 3.

N° sur l'ill. 

1

page 3

Désignation

1

Ecran

2

Mini DIN mâle à 5 pôles

3

Mini DIN femelle à 5 pôles

4

Câble 12 V plus (rouge) : raccordement de l'écran au pôle 
positif de la source de tension

5

Câble de masse (noir) :  raccordement de l'écran au pôle négatif 
de la source de tension

6

Prise DIN femelle à 6 pôles (p. ex. raccordement à un lecteur DVD)

7

Prise DIN femelle à 6 pôles : raccordement de l'écran à la boîte 
de commande

8

Câble vert : entrée de commande à raccorder au feu de recul.

9

Câble violet : entrée de commande pour la réflexion de l'image.

_RV-550_SWM.book  Seite 14  Montag, 25. Juli 2005  4:22 16

Содержание MOBITRONIC RV-550/SWM

Страница 1: ... atrás Instrucciones de montaje y d uso I 21 Videosistema di retromarcia Istruzioni di montaggio e d uso NL 25 Achteruitrijvideosysteem Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DK 29 Bakvideosystem Monterings og betjeningsvejledning S 32 Backningsvideosystem Monterings och bruksanvisning N 36 Ryggevideosystem Monterings og bruksanvisning FIN 40 Peruutusvideojärjestelmä Asennus ja käyttöohje _RV 55...

Страница 2: ...e maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possi bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO B...

Страница 3: ...RV 550 SWM 3 3 1 3 2 6 9 8 5 7 4 12 V 12 V 14 15 16 17 18 19 20 23 24 21 13 10 22 25 11 12 gn rt rt br sw gr sw sw vt gn sw sw 1 _RV 550_SWM book Seite 3 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 4: ...Negro Violeta F Marron Vert Gris Rouge Noir Lila I Marrone Verde Grigio Rosso Nero Violetto NL Bruin Groen Grijs Rood Zwart Paars DK Brun Grøn Grå Rød Sort Violet S Brun Grön Grå Röd Svart Violett N Brun Grønn Grå Rød Svart Fiolett FIN Ruskea Vihreä Harmaa Punainen Musta Violetti _RV 550_SWM book Seite 4 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 5: ...terialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen Handlung Dieses Symbol zeigt Ihnen dass Sie etwas tun müssen Die erfor derlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung 1 5 Seite 3 Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin in diesem Beispiel auf Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3 Beachten Sie bi...

Страница 6: ... wird über den Rückfahrscheinwerfer eingeschaltet Der Monitor und die Kamera wer den von der Schaltbox eingeschaltet 5 RV 550 SWM anschließen Achtung Beachten Sie bei der Montage und und beim Anschluss der einzelnen Komponenten die Sicherheitshinweise und Montagehinweise in den zugehörigen Anleitungen Den Schaltplan finden Sie in 1 Seite 3 Nr in 1 Seite 3 Bezeichnung 1 Monitor 2 5 poliger Mini DIN...

Страница 7: ...se Rückfahrmonitor Anschluss 21 Grüne Steuerleitung zum Anschluss an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird wird über diese Lei tung die Steuerbox aktiviert 22 Verbindungskabel Monitor Schaltbox grau 23 Schwarze Steuerleitung mit rundem Steckschuh zum Anschluss an den Signaleingang grün des Monitors Bei aktivierter Steuerbox wird darüber der Monitor eingesc...

Страница 8: ...ng in Ihrem Land Adres sen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 7 Technische Daten Zulassungen Das Gerät hat die E27 Zulassung _RV 550_SWM book Seite 8 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 9: ...lure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device Action this symbol indicates that action is required on your part The required action is described step by step This symbol indicates the result of an action 1 5 page 3 this refers to an element in an illustration In this case item 5 in figure 1 on page 3 Please observe the safety and installation inst...

Страница 10: ...ia the reversing light The monitor and the camera are switched on by the switch box 5 Connecting the RV 550 SWM Caution When connecting the individual components please observe the safety instructions and installation instructions in their operating manuals The circuit diagram can be found in 1 page 3 No in 1 page 3 Description 1 Monitor 2 5 pin mini DIN plug 3 5 pin mini DIN socket 4 12 V positiv...

Страница 11: ...r connection 21 Green control cable for connection to the positive cable of the reversing light When you shift into reverse gear the control box is activated via this line 22 Monitor switch box connection cable grey 23 Black control line with round plug fitting for connection to the monitor s signal input green The monitor is switched on via this line when the control box is activated 24 Black con...

Страница 12: ...f the instruction manual for the addresses or to your specialist dealer For repair and guarantee processing the following documents must be sent along with the device z a copy of the receipt with purchasing date z a reason for the claim or description of the fault 7 Technical data Approval The device has E24 approval _RV 550_SWM book Seite 12 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 13: ...s peut causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l appareil Manipulation Ce symbole vous indique que vous devez agir Les manipulations à effectuer sont décrites pas à pas Ce symbole décrit le résultat d une manipulation 1 5 page 3 Cette donnée vous indique un élément dans une illustration dans cet exemple la position 5 de l illustration 1 à la page 3 Veuillez également tenir comp...

Страница 14: ... boîte de commande est mise en marche au moyen du feu de recul L écran et la caméra sont mis en marche par la boîte de commande 5 Raccordement de RV 550 SWM Attention Lors du montage et du raccordement des différents composants tenez compte des consignes de sécurité et de montage des notices corrspondantes Vous trouvez le schéma de raccordement dans 1 page 3 N sur l ill 1 page 3 Désignation 1 Ecra...

Страница 15: ...cope 20 Mini DIN femelle à 5 pôles raccordement de l écran de recul 21 Ligne verte destinée à être raccordée à la ligne Plus du feu de recul Cette ligne active la boîte de commande lorsque vous enclenchez la marche arrière 22 Câble de connexion écran boîte de commande gris 23 Ligne noire à cosse ronde pour le raccordement à l entrée signal vert du moniteur Elle assure la mise en marche du moniteur...

Страница 16: ...ce d utilisation pour les adresses ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie z une copie de la facture avec la date d achat z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 7 Caractéristiques techniques Certifications Cet appareil possède la certification E24 _RV 550_SWM book Seite 16 Montag 25 Ju...

Страница 17: ...tas indicaciones puede producir daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato Paso a seguir este símbolo le indica que debe realizar un paso Todos los procedimientos se describen paso a paso Este símbolo describe el resultado de un paso realizado 1 5 página 3 esta indicación le remite a un elemento de una figura en este ejemplo Posición 5 en la figura 1 de la página 3 Tenga ...

Страница 18: ...e conecta mediante la luz de marcha atrás El monitor y la cámara se conectan mediante la caja de distribución 5 Conexión de RV 550 SWM Atención Tenga en cuenta durante el montaje y la conexión de cada uno de los componentes las indicaciones de seguridad y de montaje en las instrucciones correspondientes En 1 página 3 encontrará el esquema de conexiones Nº en 1 página 3 Descripción 1 Monitor 2 Ench...

Страница 19: ...marcha atrás 21 Línea de control verde para la conexión a la línea positiva de la luz de marcha atrás Cuando se ha engranado la marcha atrás la caja de control se activa a través de esta línea 22 Cable de conexión de la caja de distribución del monitor gris 23 Línea de control negra con zapata para accesorios redonda para la conexión a la entrada de señal verde del monitor Estando activa la caja d...

Страница 20: ...nes al dorso de estas instrucciones o a su comercio especializado Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes documentos z una copia de la factura con fecha de compra z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 7 Datos técnicos Homologaciones El aparato posee la homologación E24 _RV 550_SWM book Seite 20 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 21: ...causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell apparecchio Modalità di intervento questo simbolo indica all utente che è necessario un intervento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo Questo simbolo descrive il risultato di un intervento 1 5 pagina 3 questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura in questo esempio alla posizione 5 nella ...

Страница 22: ...ediante il proiettore di retromarcia Il monitor e la telecamera vengono accesi dalla scatola di comando 5 Collegamento di RV 550 SWM Attenzione Durante il montaggio ed il collegamento dei singoli componenti osservare le indicazioni di sicurezza e di montaggio che si trovano nei rispettivi manuali di istruzioni Lo schema di allacciamento si trova nella figura 1 pagina 3 N in 1 pagina 3 Denominazion...

Страница 23: ...cia 21 Linea di comando verde per l allacciamento al conduttore positivo del proiettore di retromarcia Quando viene inserita la retromarcia la scatola di comando viene attivata attraverso questa linea 22 Cavo di collegamento della scatola di comando del monitor grigio 23 Linea di comando nera con terminale maschio rotondo per l allacciamento all ingresso di segnale verde del monitor Se la scatola ...

Страница 24: ...struzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto z un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 7 Specifiche tecniche Omologazioni L apparecchio dispone dell omologazione E24 _RV 550_SWM...

Страница 25: ...ht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling 1 5 pagina 3 deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding in dit voorbeeld op positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3 Neem ook de ...

Страница 26: ...monitor De schakelbox wordt via het achteruitrijlicht ingeschakeld De monitor en de camera worden door de schakelbox ingeschakeld 5 RV 550 SWM aansluiten Waarschuwing Neem bij de montage en bij het aansluiten van de afzonderlijke componenten de veiligheids en montage instructies in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen in acht Het schakelschema vindt u in 1 pagina 3 Nr in 1 pagina 3 Omschrijving 1 ...

Страница 27: ...hteruitrijmonitor 21 Groene stuurleiding voor de aansluiting aan de plusleiding van het achteruitrijlicht Als de achteruitversnelling wordt ingeschakeld wordt via deze leiding de stuurbox geactiveerd 22 Verbindingskabel monitor schakelbox grijs 23 Zwarte stuurleiding met ronde kabelschoen voor de aansluiting op de signaalingang groen van de monitor Bij een geactiveerde stuurbox wordt daarmee de mo...

Страница 28: ...hterkant van de handleiding of naar uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen z een kopie van de factuur met datum van aankoop z reden van de klacht of een beschrijving van de storing 7 Technische gegevens Certificaties Het toestel heeft het E24 certificaat _RV 550_SWM book Seite 28 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 29: ...skrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling 1 5 side 3 Denne information henviser til et element på en figur i dette eksempel til Position 5 på figur 1 på side 3 Overhold også sikkerheds og installationshenvisningerne samt yderligere henvisninger i betjeningsvejledningerne for de enkelte komponenter 2 Leveringsomfang 3 Korrekt brug Bakkamerasystemet RV 550 SWM er et vide...

Страница 30: ...lse 1 Monitor 2 Mini DIN stik med 5 ledere 3 Mini DIN bøsning med 5 ledere 4 12 V plus kabel rødt Monitor tilslutning til pluspolen på spændingskilden 5 Stelkabel sort Monitor tilslutning til minuspolen på spændingskilden 6 DIN bøsning med 6 ledere f eks tilslutning af en DVD afspiller 7 DIN bøsning med 6 ledere Monitor tilslutning til kontrolboksen 8 Grønt kabel Styreindgang for tilslutningen til...

Страница 31: ...ilslutning af en anden monitor eller en videobåndoptager 20 Mini DIN bøsning med 5 ledere bakmonitor tilslutning 21 Grøn styreledning til tilslutning til baklygtens plusledning Når der skiftes til bakgearet aktiveres styreboksen med denne ledning 22 Forbindelseskabel monitor kontrolboks grå 23 Sort styreledning med rundt stik til tilslutning til signalindgangen grå på monitoren Når styreboksen er ...

Страница 32: ...etsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt Arbetssteg denna symbol står framför en arbetsinstruktion Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet 1 5 sida 3 Här anges en detalj på en bild i detta exempel position 1 på bild 1 på sidan 3 Beakta även säkerhets och monteringsanvisningar...

Страница 33: ... slås på via backljuset Monitorn och kameran slås på av kopplingsboxen 5 Ansluta RV 550 SWM Observera Beakta även säkerhets och monteringsanvisningarna i tillhörande bruksanvisningar när de olika komponenterna monteras och ansluts Kopplingsschemat finns på 1 sida 3 Nr på 1 sida 3 Beteckning 1 Monitor 2 5 polig mini DIN kontakt 3 5 poligt mini DIN uttag 4 12 V plus kabel röd anslutning av monitorn ...

Страница 34: ... 5 poligt mini DIN uttag backmonitor anslutning 21 Grön styrkabel för anslutning till backljusets plusledning När backen läggs i aktiveras styrboxen via den här kabeln 22 Anslutningskabel monitor kopplingsbox grå 23 Svart styrkabel med rund kontakthylsa för anslutning till monitorns signalingång grön Monitorn slås på via den här ledningen när styrboxen är aktiverad 24 Svart styrkabel med flat kont...

Страница 35: ...t land adresser se monterings och bruksanvisningens baksida eller till återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med z en kopia på fakturan med inköpsdatum z en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 7 Tekniska data Godkännanden Apparaten har E24 godkännande _RV 550_SWM book Seite 35 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 36: ...elen kan det føre til skade på materiale og skade funksjonen til apparatet Handling Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe De nødvendige handlingene beskrives trinnvis Dette symbolet beskriver resultatet av en handling 1 5 side 3 Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon i dette eksemplet til Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3 Følg også rådene om sikkerhet og montering og ...

Страница 37: ... via ryggelyset Skjermen og kameraet kobles inn fra koblingsboksen 5 Koble til RV 550 SWM Merk Ved montering og tilkobling av de enkelte komponentene må du følge rådene om sikkerhet og montering i de tilhørende bruksanvisningene Du finner koblingsskjemaet i 1 side 3 Nr i 1 side 3 Betegnelse 1 Monitor 2 5 polet Mini DIN plugg 3 5 polet Mini DIN kontakt 4 12 V plusskabel rød Skjermtilkobling på plus...

Страница 38: ...pptaker 20 5 polet Mini DIN kontakt ryggemonitortilkobling 21 Grønn styreledning for tilkobling til plussledningen på ryggelyset Når revers legges inn aktiveres styreboksen via denne ledningen 22 Forbindelseskabel monitor koblingsboks grå 23 Svart styreledning med rund plugg for tilkobling til signalinngangen grønn på monitoren Når styreboksen er aktivert slås monitoren på via denne 24 Svart styre...

Страница 39: ...adressene på baksiden av bruksanvisningen eller til din fagforhandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon z kopi av kvitteringen med kjøpsdato z årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 7 Tekniske data Godkjenninger Apparatet har E24 godkjenning _RV 550_SWM book Seite 39 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 40: ...Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa Menettely Tämä symboli ilmaisee että Teidän tulee tehdä jotakin Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen 1 5 sivulla 3 Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin tässä esimerkissä kohteeseen 5 kuvassa 1 sivulla 3 Olkaa hyvä ja noudattakaa myös ...

Страница 41: ...ta ja LCD monitorista Kytkinrasia kytkeytyy päälle peruutusvalon mukana Kytkinrasia kytkee monitorin ja kameran päälle 5 RV 550 SWM n liittäminen Huomio Noudattakaa yksittäisiä komponentteja asentaessanne ja liittäessänne vastaavien käyttöohjeiden turvallisuus ja asennusohjeita Kytkentäkaavion löydätte seuraavasta kohdasta 1 sivu 3 Nr 1 sivu 3 Nimitys 1 Monitori 2 5 napainen mini DIN pistoke 3 5 n...

Страница 42: ...5 napainen mini DIN liitin peruutusmonitoriliitäntä 21 Vihreä ohjausjohdin peruutusvalon plus johtimeen liittämistä varten Kun peruutusvaihde laitetaan päälle ohjausrasia aktivoidaan tämän johtimen kautta 22 Yhdysjohto monitori kytkinrasia harmaa 23 Musta ohjausjohdin jossa on pyöreä liitin monitorin signaalituloon vihreä liittämistä varten Kun ohjausrasia on aktivoitu monitori kytkeytyy sen kautt...

Страница 43: ...O toimipisteeseen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai omalle ammattikauppiaallenne Korjaus ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat z kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä z valitusperuste tai vikakuvaus 7 Tekniset tiedot Hyväksynnät Laitteella on E24 hyväksyntä _RV 550_SWM book Seite 43 Montag 25 Juli 2005 4 22 16 ...

Страница 44: ...ins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales w...

Отзывы: