background image

Montage du verrouillage centralisé

MagicLock ML22FOX

22

Préparation de l'unité de fermeture
(voir fig.

6

, page 4 à fig.

9

, page 4)

Retirez l'unité de fermeture déjà installée sur le hayon.

Enfoncez la clé correspondante dans l'unité de fermeture démontée.

Enfoncez le bouton de l'unité de fermeture démontée, en position ouver-
te, dans la serrure.

Déverrouillez le cylindre de fermeture, en enfonçant un objet pointu dans 
le trou (voir fig.

6

, page 4) situé sur la partie droite de l'unité.

Sortez le cylindre de fermeture de l'unité de fermeture en tirant sur la clé 
(voir fig.

7

, page 4).

Placez le cylindre de fermeture dans le nouveau verrou et tournez le cy-
lindre vers la gauche et la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Placez les crochets métalliques (fig.

1

, pos. 7, page 3) dans l'emplace-

ment de l'unité de fermeture prévu à cet effet (voir fig.

8

, page 4).

Refermez l'emplacement (voir fig.

9

, page 4) et fixez le crochet métalli-

que au niveau de l'unité de fermeture.

Montage du moteur de commande dans le hayon 
(voir fig.

0

, page 4 et fig.

a

, page 4)

Montez la nouvelle unité de fermeture.

Faites passer le crochet métallique de la nouvelle unité de fermeture dans 
l'oeillet du moteur de commande (voir fig.

0

, page 4).

Vissez le moteur de commande pour le verrouillage du hayon (fig.

1

pos. 2, page 3) dans les alésages du hayon (voir fig.

b

, page 4) à l'aide 

de deux vis + rondelles.

Montage de l'unité de commande (voir fig.

b

, page 4)

Retirez le cache situé à gauche du volant.

Collez l'unité de commande (fig.

1

, pos. 5, page 3) sous le tableau de 

bord.

Placez le connecteur du jeu de câbles (fig.

1

, pos. 1, page 3) dans l'unité 

de commande.

Reliez le câble rouge du jeu de câbles (+ 12 V) au répartiteur de la batterie 
situé dans le plancher (tablier intérieur).

Reliez le câble noir du jeu de câbles à la carosserie du véhicule, avec un 
point de masse adapté.

ML-22-FOX.book  Seite 22  Mittwoch, 15. März 2006  3:40 15

Содержание MagicLock ML22FOX

Страница 1: ...ierre centralizado VW FOX Instrucciones de montaje IT 30 Chiusura centralizzata VW FOX Istruzioni di montaggio NL 36 Centrale vergrendeling VW FOX Montagehandleiding DA 42 Centrall s VW FOX Monterings...

Страница 2: ...nere maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omv...

Страница 3: ...MagicLock ML22FOX 3 2 3 4 5 1 8 3 3 6 2 7 4 5 1 ML 22 FOX book Seite 3 Mittwoch 15 M rz 2006 3 40 15...

Страница 4: ...MagicLock ML22FOX 4 0 8 9 6 7 a b ML 22 FOX book Seite 4 Mittwoch 15 M rz 2006 3 40 15...

Страница 5: ...MagicLock ML22FOX 5 c d ML 22 FOX book Seite 5 Mittwoch 15 M rz 2006 3 40 15...

Страница 6: ...cklicher Genehmigung von WAECO Verwendung f r andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Warnung Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minus...

Страница 7: ...Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle fl chtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten z Folgende Daten m ssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen Radiocode...

Страница 8: ...scharfkantige Durchf hrungen verlegt werden z Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschl sse z Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel binder oder Isolierband z B an vorhand...

Страница 9: ...Sie die T rverkleidung mit einem flachen Gegenstand z B Kunststoffkeil Anbringen der Stellmotoren in der T r Fahrert r siehe Abb 4 Seite 3 Beifahrert r siehe Abb 5 Seite 3 Stecken Sie die Blechmuttern...

Страница 10: ...bb 8 Seite 4 Klappen Sie die Aufnahme fest zu siehe Abb 9 Seite 4 und befesti gen Sie so den Metallhaken an der Schlie einheit Anbringen des Stellmotors in der Heckklappe siehe Abb 0 Seite 4 und Abb a...

Страница 11: ...die Kabeldurchf hrungst llen in die T ren siehe Abb c Seite 5 Verlegen Sie die Steuerleitungen f r die Stellmotoren der Heckklappen verriegelungen im Fahrzeuginnenraum bis in die Heckklappe siehe Abb...

Страница 12: ...permission from WAECO Use for purposes other than those described in the operating manual Warning To prevent the risk of short circuits always disconnect the nega tive terminal of the vehicle s elect...

Страница 13: ...connection If you disconnect the negative terminal of the battery all data stored in the volatile memories will be lost z The following data must be set again depending on the vehicle equip ment optio...

Страница 14: ...t laid in sharp edged ducts without protection z Insulate all connections z Protect the cables from mechanical wear for example rubbing against ex isting cables using cable binders or insulating tape...

Страница 15: ...door panelling with a flat object such as a plastic wedge Fitting the servo motor in the door Driver door see fig 4 page 3 passenger door see fig 5 page 3 Push the plate nuts over the existing holes...

Страница 16: ...close the holder see fig 9 page 4 thus fastening the metal hook to the locking unit Attaching the servo motor to the boot see fig 0 page 4 and fig a page 4 Install the new locking unit Attach the meta...

Страница 17: ...motors from the interior of the vehicle via the cable ducts into the doors see fig c page 5 Lay the control wires for the boot lock servo motors from the vehicle inte rior to the boot see fig d page...

Страница 18: ...cite de la part de WAECO une utilisation diff rente de celle d crite dans la notice Avertissement D branchez toujours la borne n gative avant de proc der des travaux sur les l ments lectriques du v hi...

Страница 19: ...tif de la batterie les m moires volatiles de l lectronique de confort perdent toutes les donn es enregis tr es z Vous devez proc der un nouveau r glage des donn es suivantes en fonction de l quipement...

Страница 20: ...otection z Isolez toutes les connexions et tous les raccords z Prot gez les c bles contre toute contrainte m canique en les fixant par exemple aux lignes existantes l aide de serre c bles ou de ruban...

Страница 21: ...Retirez le rev tement de la porte en utilisant un objet plat p ex une cale en plastique Montage des moteurs de commande dans la porte porte du conducteur voir fig 4 page 3 porte du passager voir fig 5...

Страница 22: ...ig 8 page 4 Refermez l emplacement voir fig 9 page 4 et fixez le crochet m talli que au niveau de l unit de fermeture Montage du moteur de commande dans le hayon voir fig 0 page 4 et fig a page 4 Mont...

Страница 23: ...habitacle du v hicule vers les portes l aide des pas se c bles voir fig c page 5 Posez les c bles pour les moteurs de commande des verrouillages de hayon en partant de l habitacle du v hicule vers le...

Страница 24: ...l aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Advertencia Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema el ctrico del veh culo para evitar un cortocircuit...

Страница 25: ...ue al desembornar el polo negativo de la bater a se per der n todos los datos almacenados en las memorias vol tiles de la electr nica de confort z Dependiendo del equipamiento del veh culo deber volve...

Страница 26: ...s afiladas z A sle todos los empalmes y conexiones z Asegure los cables frente a tracciones mec nicas mediante abrazaderas para cables o cinta aislante fij ndolos por ejemplo a las l neas el ctri cas...

Страница 27: ...n objeto plano por ejemplo una cu a de pl stico Instalar los servomotores en la puerta puerta del conductor v ase fig 4 p gina 3 puerta del acompa ante v ase fig 5 p gina 3 Introduzca las tuercas de c...

Страница 28: ...se fig 9 p gina 4 y sujetando de esta forma el gancho de metal a la unidad de cierre Instalar el servomotor en la puerta del maletero v ase fig 0 p gina 4 y fig a p gina 4 Monte la unidad de cierre nu...

Страница 29: ...terior del veh culo a trav s de las boquillas pasapaneles en las puertas v ase fig c p gina 5 Tienda los cables del control de los servomotores de los bloqueos del maletero en el interior del veh culo...

Страница 30: ...CO impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni Avvertenza Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi...

Страница 31: ...gativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati z A seconda dell equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i se...

Страница 32: ...con spigoli vivi senza protezione z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti z Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi ad es alle linee disponibili per proteggerli dalle s...

Страница 33: ...d estrarla Rimuovere il pannello della portiera con un oggetto piatto ad es un cuneo in plastica Applicazione dei servomotori nella portiera Per la portiera del conducente vedi fig 4 pagina 3 per la p...

Страница 34: ...fig 8 pagina 4 Chiudere bene l alloggiamento vedi fig 9 pagina 4 e fissare cos i ganci metallici all unit di chiusura Applicazione del servomotore nel vano bagagli vedi fig 0 pagina 4 e fig a pag 4 Mo...

Страница 35: ...l abitacolo del veicolo alle portiere impiegando le boccole passacavo vedi fig c pagina 5 Posare le linee di comando per i servomotori delle chiusure del cofano posteriore all interno dell abitacolo d...

Страница 36: ...tdrukkelijke toestem ming van WAECO gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Waarschuwing In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syt...

Страница 37: ...iezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data z De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen radiocode voertuigklok...

Страница 38: ...g door openingen met scherpe kanten worden gelegd z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of isolatieband bijv aan de aanwezige le...

Страница 39: ...er eraf Verwijder de deurbekleding met een vlak voorwerp bijv kunststof wig Aanbrengen van de servomotor in de deur Deur van de bestuurder zie afb 4 pagina 3 deur van de passagier zie afb 5 pagina 3 S...

Страница 40: ...houder vast dicht zie afb 9 pagina 4 en bevestig zo de metalen haak aan de sluiteenheid Aanbrengen van de servomotor in de achterklep zie afb 0 pagina 4 en afb a pag 4 Monteer de nieuwe sluiteenheid S...

Страница 41: ...oertuig via de kabeldoorvoertules in de deuren aan zie afb c pagina 5 Leg de stuurleidingen voor de servomotoren van de achterklepvergrende lingen in de binnenruimte van het voertuig tot in de achterk...

Страница 42: ...er p apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO Anvendelse til andre form l end dem der er beskrevet i vejled ningen Advarsel Afbryd p grund af faren for kortslutning altid minuspolen f r arbejde...

Страница 43: ...riets minuspol afbrydes mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data z Afh ngigt af k ret jets udstyr skal du indstille f lgende data igen Radiokode K ret jets ur Kontaktur K ret jet...

Страница 44: ...med skarpe kan ter z Isol r alle forbindelser og tilslutninger z S rg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hj lp af kabel bindere eller isoleringsb nd f eks p eksisterende ledninger 2 Le...

Страница 45: ...g tag h ndtaget af Fjern d rbekl dningen med en flad genstand f eks en plastikkile Montering af servomotorer i d ren f rerd r se fig 4 side 3 passagerd r se fig 5 side 3 S t pladem trikkerne over de e...

Страница 46: ...side 4 Klap holderen godt til se fig 9 side 4 og fastg r p den m de metal krogen p l seenheden Montering af servomotoren i bagklappen se fig 0 side 4 og fig a side 4 Mont r den nye l seenhed S t meta...

Страница 47: ...k ret jets kabi ne gennem kabelgennemf ringsmufferne i d rene se fig c side 5 Tr k styreledningerne til bagklapl sens servomotorer i k ret jets kabine hen til bagklappen se fig d side 5 Forbind styre...

Страница 48: ...r som utf rts utan uttryckligt medgivande fr n WAECO International ej ndam lsenlig anv ndning Varning Koppla alltid fr n minuspolen i fordonets elsystem innan n gra arbeten utf rs annars finns risk f...

Страница 49: ...skruv Se till att jordledningen har god kontakt N r batteriets minuspol kopplas bort f rsvinner all data ur komfort elektronikens flyktiga minnen z Beroende p fordonsutrustning m ste f ljande data st...

Страница 50: ...kabelband eller isoleringsband t ex p befintliga ledningar 2 Leveransomfattning 3 ndam lsenlig anv ndning MagicLock ML22FOX modell nummer ML 22 FOX r ett centrall s f r eftermontering i fordonstypen...

Страница 51: ...1 pos 3 sida 3 Skjut in hela st lldonsslaget L s d rrens l smekanism F rbind metallkroken med ppningsmekanismens st nger med hj lp av sp nnblocket F rbereda l senheten se bild 6 sidan 4 till bild 9 si...

Страница 52: ...osseri Anvisning Styrkablarna till st lldonen r sammanlagda i kabelbuntar bunt f r baklucka med bl och gr n kabel bunt f r passagerard rr l ng med bl gr n vit brun r d kabel bunt f r passagerard rr ko...

Страница 53: ...ykkelig godkjen ning av WAECO Bruk til andre form l enn det som er beskrevet i veiledningen Advarsel P grunn av kortslutningsfaren m man alltid koble fra minuspolen f r man utf rer arbeid p kj ret yet...

Страница 54: ...minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i kom fortelektronikken de lagrede dataene z F lgende data m stilles inn p nytt avhengig av kj ret yets utrustning radiokode kj ret yur tidskoblin...

Страница 55: ...ttelse gjennom gjennomf ringer som har skarpe kanter z Isoler alle forbindelser og tilkoblinger z Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnf ringer eller isolasjonsb nd f eks p eksisterende l...

Страница 56: ...Fjern kledningen i d ren med en flat gjenstand f eks plastkile Plassering av servomotorene i d ren D r p f rersiden se fig 4 side 3 d r p passasjersiden se fig 5 side 3 Plasser platemutrene over de e...

Страница 57: ...ig 8 side 4 Lukk festet godt se fig 9 side 4 og fest deretter metallkroken i l seen heten Plasser servomotoren i bakluken se fig 0 side 4 og fig a side 4 Monter inn den nye l seenheten Hekt metallkrok...

Страница 58: ...ret yet via kabelgjennomf ringsniplene i d rene se fig c side 5 Legg styreledningene for servomotorene til baklukel sene inne i kj ret yet p innsiden av bakluken se fig d side 5 Koble styreledningene...

Страница 59: ...ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset k ytt muuhun kuin k ytt ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Varoitus Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneu voe...

Страница 60: ...rrotetaan kaikista mukavuuselektroniikan s hk isist muisteista h vi niihin tallennetut tiedot z Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen radiokoodi ajoneuvokello kytkinkello aj...

Страница 61: ...ristysnauhalla esim ajoneuvossa jo oleviin johtoihin 2 Toimituskokonaisuus 3 Tarkoituksenmukainen k ytt MagicLock ML22FOX mallinro ML 22 FOX on keskuslukitus j lkiasennet tavaksi Volkswagen Fox mallis...

Страница 62: ...t moottorin nosto kokonaan sis n Sulje oven lukitusmekanismi Liit metallikoukku liitoskappaleen avulla avausmekanismin vivustoon Lukitusyksik n valmistelu katso kuva 6 sivulla 4 kuva 9 sivulla 4 Pois...

Страница 63: ...maadoituspisteell ajoneuvon ko riin Ohje Ohjausjohtimet s t moottoreille ovat nipussa Nippu takaluukku johdoilla sininen ja vihre Nippu matkustajan ovi pitk johdoilla sininen vihre valkoinen ruskea p...

Страница 64: ...31 76 5029090 E Mail verkoop waeco nl WAECO Svenska AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 V stra Fr lunda G teborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G...

Отзывы: