VWR 2000 Скачать руководство пользователя страница 43

42

Der Großvolumen-Stirrer ist so konzipiert, dass die Drehzahl- und Zeitfunktionen 
unabhängig voneinander arbeiten können. Die Drehzahl kann ohne Neueinstellung 
des Timers verändert werden, und der Timer lässt sich ohne Unterbrechen der 
Rührfunktion stoppen und starten.
1.  Vorbereitung:
  a.   Verbinden  Sie  das  Stromkabel  mit  einer  ordnungsgemäß  geerdeten 

Steckdose.  Die Bereitschaftsanzeigeleuchte erstrahlt und zeigt an, dass 
das Gerät unter Spannung steht.

  b.   Drücken  Sie  die  Bereitschaftstaste,  um  das  Gerät  aus  dem 

Bereitschaftsmodus  zu  holen.    Die  Bereitschaftsanzeigeleuchte  erlischt, 
und  die  Anzeige  für  Temperatur,  Geschwindigkeit/Neigung  und  Zeit 
erstrahlt und zeigt die zuletzt verwendeten Einstellungen an.

2.  Einstellung der Drehzahl:
  a.  

Drücken Sie die Auf-/Ab-Pfeile unter der Drehzahlanzeige, bis die 
gewünschte Drehzahl erreicht ist.  Beim Loslassen der Pfeiltasten blinkt die 
Anzeige, um anzuzeigen, dass die neue Drehzahl angenommen wurde.

  b.  Drücken Sie Ein/Aus, um das Rühren zu starten. Die Anzeigeleuchte 

unter der Drehzahlanzeige blinkt, bis der Übergang auf die eingestellte 
Geschwindigkeit  vollendet  ist,  dann  leuchtet  die    Anzeigeleuchte 
weiter und zeigt damit an, dass die Rührfunktion verwendet wird.  Die 
mikroprozessorgesteuerte Rampenfunktion erhöht die Drehzahl allmählich 
auf den vorgegebenen Wert, um ein Herausspritzen des Inhalts zu 
vermeiden. Außerdem ermöglicht dies eine ausgezeichnete Steuerung im 
unteren Drehzahlbereich. Der Mikroprozessor überwacht und regelt darüber 
hinaus die Rührgeschwindigkeit, je nachdem, ob eine wässrige, viskose 
oder halbfeste Lösung gerührt werden soll.

  c.  Einstellungen der Solldrehzahl lassen sich ohne Unterbrechen des Rührens 

durch Drücken Auf- und Ab-Pfeile unter der Drehzahlanzeige vornehmen.  
Nach Änderung und beim Loslassen der Pfeiltasten blinkt die Anzeige, um 
anzuzeigen, dass die neue Solldrehzahl angenommen wurde.

  d.   

Um die Rührfunktion anzuhalten, drücken Sie Ein/Aus unter der 
Drehzahlanzeige.

3.  Einstellen der Zeit auf Null (00:00) und Dauerbetrieb: Verstrichene Zeit.
  a.  Zum Zurücksetzen drücken und halten Sie Ein/Aus unter der Zeitanzeige.  

Nach drei (3) Sekunden zeigt die Anzeige die zuvor eingestellte Zeit an.

  b.  Drücken Sie gleichzeitig die Auf- und Ab-Pfeile, und die Anzeige zeigt Null 

(0:00) an.  Die Zeit des Geräts ist jetzt auf null Minuten (0:00) eingestellt. 
Alternativ können Sie auf die Auf- und Ab-Pfeile zum Einstellen auf Null 
(0:00) verwenden.

  c.   Drücken  Sie  Ein/Aus  unter  der  Zeitanzeige.      Die  Anzeige  zeigt  die 

verstrichene Zeit an. Die Auf- und Ab-Pfeile werden inaktiv.  Zum Stoppen 
des Timers drücken Sie erneut Ein/Aus.  WICHTIG: Dies unterbricht nicht 
die Schüttelfunktion.   Um die Schüttelfunktion anzuhalten, drücken Sie Ein/
Aus unter der Drehzahlanzeige.

  d.   Zum Zurücksetzen drücken und halten Sie Ein/Aus unter der Zeitanzeige. 

Nach drei (3) Sekunden zeigt die Anzeige die zuvor eingestellte  Zeit an 
(0:00).

4.  Einstellen des timer-Modus: Programmierte Zeit.
  a.   Drücken Sie die Auf-/Ab-Pfeile unter der Zeitanzeige, bis die gewünschte 

Zeit erreicht ist.

  b.   Zum  Starten  dieser  Funktion  drücken  und  halten  Sie  Ein/Aus  unter  der 

Zeitanzeige.  Das  Gerät  läuft  während  der  gewählten  Zeit,  die  Auf-  und 
Ab-Pfeile werden inaktiv, während der Timer läuft. Das Gerät stoppt das 
Schütteln, sobald die Zeit Null (0:00) erreicht Vier (4) Piepser ertönen und 
zeigen an, dass die Countdown-Funktion beendet ist. Die Zeitanzeige kehrt 
standardmäßig  auf  die  eingestellte  Zeit  zurück.  Um  die  gleiche  Zeit  zu 
wiederholen, drücken Sie einfach erneut Ein/Aus.

b

edIenungshInWeIse

DE

Содержание 2000

Страница 1: ...18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 European Catalogue Numbers Model 1000 Euro plug 444 7115 UK plug 444 7116 Swiss plug 444 7117 Model 2000 Euro plug 444 7118 UK plug 444 7119 Swiss plug 444 7120 ...

Страница 2: ...roduct to the customer provided it is returned during the warranty period This warranty does not apply if the product has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such warranty turns invalid except to the extent the defect of the pro...

Страница 3: ...30 volt 50 60 Hz source Maintenance Servicing The Large Capacity Stirrer is built for long trouble free dependable service No lubrication or other technical user maintenance is required It needs no user maintenance beyond keeping the surfaces clean The unit should be given the care normally required for any electrical appliance Avoid wetting or unnecessary exposure to fumes Spills should be remove...

Страница 4: ...or unplug from the wall outlet Disconnect unit from the power supply prior to maintenance and servicing Spills should be removed promptly Do not immerse the unit for cleaning Do not operate the unit if it shows signs of electrical or mechanical damage Earth Ground Protective Conductor Terminal Alternating Current Standards Regulations VWR international hereby declares under its sole responsibility...

Страница 5: ... again be in standby mode B Speed display Displays the speed of the stirrer C Up down arrows for set point control On off button starts stops stir function D The stir indicator light will be illuminated when the unit is stirring E Time display Displays accumulated time continuous mode or how much time is remaining timed mode F Up down arrows for set point control On off button starts stops the tim...

Страница 6: ...eed range 100 to 1800rpm increased in 10rpm increments Speed stability 2 Weight capacity 193 kg Volume H2O Model 1000 100L Model 2000 200L Timer digital 1 second to 9999 minutes increased in 1 second increments Controls see page 4 Ship weight 28 6 kg European Catalogue Numbers Model 1000 Euro plug 444 7115 UK plug 444 7116 Swiss plug 444 7117 Model 2000 Euro plug 444 7118 UK plug 444 7119 Swiss pl...

Страница 7: ...on the unit will blink off and then on indicating the new set speed has been accepted d To stop the stirring function press the on off button below the speed display 3 Setting time to zero 0 00 and continuous mode Accumulated time a and hold the on off button below of the time display After three 3 seconds the display will indicate the previous set time b Simultaneously press both the up and the d...

Страница 8: ... when not in use To completely cut off power to the unit disconnect the power cord from the unit or un plug from the wall outlet OPERATING TIPS Built in memory maintains the last used speed and time settings during a power interruption The stirrer increases speed at a steady rate until the set point is reached if the spin bar is too large or the liquid is too viscous the stirrer may not reach its ...

Страница 9: ...m for Complete technical service contact information Access to VWR s Online Catalogue and information about accessories and related products Additional products information and special offers Troubleshooting Problem Cause Solution E1 Motor locked failure Error should not be addressed by the end user Switch the unit off and contact your VWR Representative for repair EN ...

Страница 10: ...e EURO 444 7115 Prise UK 444 7116 Prise Suisse 444 7117 Modèle 2000 Prise EURO 444 7118 Prise UK 444 7119 Prise Suisse 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 11: ...uvaise application ou de l usure normale du produit Cette garantie deviendrait non valide dans le cas où les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés conformément aux manuels et réglementations locales sauf exception si le défaut du produit n est pas imputable à cette non exécution Il est recommandé au client d assurer les éléments retournés contre les risques éve...

Страница 12: ...60 Hz Maintenance et Reparation L agitateur grande capacité a été conçu pour fonctionner longtemps de façon efficace et sans problème Aucun graissage ni aucun autre entretien n est requis de la part de l utilisateur si ce n est de maintenir les surfaces de l appareil propres L unité doit être manipulée avec le même soin que tout autre appareil électrique Évitez de la mouiller ou de l exposer inuti...

Страница 13: ...n en débranchant le cordon d alimentation de l unité ou en retirant la fiche de la prise murale Déconnectez l unité de l alimentation électrique avant toute opération de maintenance ou de réparation Tout liquide renversé doit être immédiatement essuyé et éliminé NE PLONGEZ JAMAIS l unité dans un liquide pour procéder à son nettoyage N UTILISEZ JAMAIS l unité si elle présente un quelconque endommag...

Страница 14: ...uches de déplacement vers le haut bas permettent de contrôler le point de consigne alors que la touche Marche Arrêt permet d activer de désactiver la fonction d agitation D Le voyant d agitation reste allumé pendant l agitation de l unité E Affichage de la minuterie Cet écran affiche le temps accumulé mode continu ou le temps restant mode programmé F Les touches de déplacement vers le haut bas per...

Страница 15: ...00 à 1 800 tr min par incréments de 10 tr min Stabilité de la vitesse 2 Capacité de charge 193 kg Volume H20 Modèle 1000 100 l Modèle 2000 200 l Minuterie Numérique de 1 seconde à 9999 minutes par incréments de 1 seconde Commandes Voir page 13 Poids d expédition 28 6 kg Numéros du catalogue européen Modèle 1000 Prise EURO 444 7115 Prise UK 444 7116 Prise Suisse 444 7117 Modèle 2000 Prise EURO 444 ...

Страница 16: ...itation en détectant ce qui est requis en fonction du type de solution à agiter aqueuse visqueuse ou semi solide c Des ajustements de la vitesse peuvent être effectués sans interrompre l agitation en utilisant les touches de déplacement vers le haut bas situées sous l écran d affichage de la vitesse En relâchant la touche fléchée une fois le changement effectué l écran se met à clignoter pour indi...

Страница 17: ...nité reprendra le compte à rebours jusqu à zéro 0 00 Lorsque l écran affiche zéro 0 00 vous entendrez quatre 4 bips sonores indiquant que le temps programmé est écoulé et que la fonction d agitation va s arrêter Consignes d Utilisation FR 5 Mise hors service de l unité a Pour éteindre l unité appuyez sur la touche Veille Les écrans d affichage de la vitesse et de la minuterie n afficheront plus ri...

Страница 18: ...r com pour obtenir les coordonnées complètes du service technique accéder au catalogue VWR en ligne et aux informations relatives aux accessoires et produits assimilés consulter les informations supplémentaires sur les produits et les offres spéciales Depannage Problème Cause Solution E1 Blocage défaillance du moteur Cette erreur ne peut être résolue par l utilisateur final Débranchez l unité et c...

Страница 19: ...peo 444 7115 Enchufe británico 444 7116 Enchufe suizo 444 7117 Modelo 2000 Enchufe europeo 444 7118 Enchufe británico 444 7119 Enchufe suizo 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 20: ...frido daños a causa de un accidente abuso uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de los manuales o las normativas locales aplicables la garantía no será válida salvo si el defecto del producto no se debe a dicho incumplimiento El cliente debe asegurar los productos devueltos c...

Страница 21: ... de 230 V y 50 60 Hz Mantenimiento y servicio El Agitador de gran capacidad está fabricado para proporcionar un servicio prolongado confiable y sin problemas No se requiere ningún tipo de lubricación u otro tipo de mantenimiento técnico por parte del usuario El único mantenimiento necesario por parte del usuario es que conserve las superficies limpias La unidad requiere el mismo tipo de cuidados q...

Страница 22: ...a al equipo retirando el cable de alimentación eléctrica del mismo o bien desenchufándolo del tomacorriente de la pared Antes de realizar operaciones de mantenimiento y de servicio técnico en la unidad desconecte el suministro eléctrico Los derrames deben limpiarse inmediatamente NO sumerja la unidad para limpiarla NO opere la unidad si presenta señales de desperfectos eléctricos o mecánicos Termi...

Страница 23: ...a de velocidad Muestra la velocidad de la unidad C Flechas arriba abajo para control del valor establecido El botón de encendido apagado inicia detiene la función de agitación D El indicador luminoso de agitación se enciende cuando la unidad está agitando E Pantalla de tiempo Indica el tiempo acumulado modo continuo o el tiempo restante modo cronometrado F Flechas arriba abajo para control del val...

Страница 24: ...des 100 a 1800rpm con incrementos de 10 rpm Estabilidad de la velocidad 2 Capacidad de peso 193 kg Volumen H2O Modelo 1000 100 l Modelo 2000 200 l Temporizador digital 1 segundo a 9999 minutos con incrementos de 1 segundo Controles vea la página 22 Peso de embarque 28 6 kg Números del Catálogo Europeo de Modelo 1000 Enchufe europeo 444 7115 Enchufe británico 444 7116 Enchufe suizo 444 7117 Modelo ...

Страница 25: ...gula la velocidad de agitación conforme a sus requisitos y a si está agitando una solución acuosa viscosa o semisólida c Se puede ajustar la velocidad sin interrumpir la agitación usando las flechas arriba abajo que se encuentran debajo de la pantalla de velocidad Después de realizar el cambio y de que dejar de presionar la flecha la unidad parpadea indicando que la nueva velocidad establecida fue...

Страница 26: ... de operación cont d ES 4 Ajuste del modo temporizado Tiempo programado a Presione las flechas arriba abajo debajo de la pantalla de tiempo hasta llegar al tiempo deseado b Reinicie esta función presionando el botón de encendido apagado que se encuentra debajo de la pantalla de tiempo La unidad funciona durante el tiempo seleccionado Las flechas arriba abajo quedan desactivadas mientras el tempori...

Страница 27: ...ión completa de contacto del servicio técnico Acceder al catálogo en línea de VWR y a información sobre accesorios y productos relacionados Información adicional del producto y ofertas especiales Resolución de problemas Problema Causa Solución E1 Motor bloqueado fallo del motor Este error no puede solucionarlo el usuario final Apague la unidad y contacte con su representante de VWR para repararla ...

Страница 28: ...444 7115 Spina Regno Unito 444 7116 Spina Svizzera 444 7117 Modello 2000 Spina Euro 444 7118 Spina Regno Unito 444 7119 Spina Svizzera 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 29: ... applicazione impropri o dal normale logorio dell apparecchio Qualora i servizi di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative locali tale garanzia risulta non valida salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla mancata prestazione dei suddetti servizi Il cliente dovrà assicurare le parti da restituire contro eventua...

Страница 30: ... di rete a 50 60 Hz Manutenzipne e Assistenza Tecnica L Agitatore ad alta capacità è costruito per un servizio prolungato e affidabile Non è richiesta lubrificazione né altra manutenzione tecnica da parte dell utente L unica manutenzione che si richiede all utente è la pulizia delle superfici L unità deve essere trattata con la normale attenzione dedicata a qualunque apparecchio elettrico Evitare ...

Страница 31: ...tà dalla corrente staccando il cavo di alimentazione dall unità o dalla presa di rete Scollegare l unità dall alimentazione elettrica prima della manutenzione e dell assistenza Rimuovere prontamente il liquido eventualmente versato NON immergere l unità per la pulizia NON azionare l unità se mostra segni di danni elettrici o meccanici Collegamento a massa Morsetto conduttore di protezione Corrente...

Страница 32: ...isualizza la velocità dell agitatore C Le frecce in alto in basso permettono di impostare il valore di riferimento Il pulsante on off permette di avviare arrestare l agitatore D L indicatore luminoso di temperatura si illumina quando l unità è in funzione E Display del tempo Mostra il tempo trascorso modalità continua o il tempo rimanente modalità temporizzata F Le frecce in alto in basso permetto...

Страница 33: ...Da 100 a 1800 giri min a incrementi di 10 giri min Stabilizzazione velocità 2 Capacità di peso 193 kg Volume H2O Modello 1000 100L Modello 2000 200L Timer digitale da 1 secondo a 9999 minuti a incrementi di 1 secondo Comandi vedere a pagina 31 Peso di spedizione 28 6 kg Numeri di catalogo europeo Modello 1000 Spina Euro 444 7115 Spina Regno Unito 444 7116 Spina Svizzera 444 7117 Modello 2000 Spina...

Страница 34: ...schizzi e per garantire un controllo eccellente ai regimi bassi Il microprocessore regola anche la velocità dell agitatore adattandosi ai requisiti quando la soluzione è acquosa viscosa o semi solida c Le regolazioni di velocità possono essere effettuate anche senza interrompere il funzionamento utilizzando le frecce in alto in basso sotto il display della velocità Quando si rilascia il pulsante d...

Страница 35: ...ell agitatore Istruzioni Operative continuazione IT 4 Impostazione della modalità temporizzata Tempo programmato a Premere le frecce in alto in basso sotto il display del tempo fino a ottenere il tempo desiderato b Avviare questa funzione premendo il pulsante on off sotto il display del tempo L unità funziona per il tempo impostato quando il timer è in funzione le frecce in alto in basso si disatt...

Страница 36: ...ormazioni complete per contattare il servizio tecnico Accesso al catalogo online di VWR e informazioni sugli accessori e sui prodotti correlati Informazioni aggiuntive sui prodotti e offerte speciali Risoluzione dei Problemi Problema Causa Soluzione E1 Motore bloccato guasto Il problema non può essere risolto dall utente finale Disattivare l unità e mettersi in contatto con il rappresentante VWR p...

Страница 37: ...ritischer Stecker 444 7116 Schweizer Stecker 444 7117 Modell 2000 Eurostecker 444 7118 Britischer Stecker 444 7119 Schweizer Stecker 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 38: ... der Bedienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden erlischt die Gewährleistung es sei denn dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden Diese Gewährleistung ist auf die zuvor genannten Rechte beschränkt ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART DASS DIESE GEWÄHR...

Страница 39: ...olt 50 60 Hz angeschlossen werden Wartung Service Der Großvolumen Stirrer ist auf einen langen störungsfreien und zuverlässigen Einsatz ausgerichtet Schmierung oder andere Wartungsarbeiten seitens des Betreibers sind nicht notwendig Lediglich die Geräteoberfläche muss gereinigt werden Das Gerät sollte wie jedes Elektrogerät behandelt werden Vermeiden Sie Feuchtigkeit oder unnötige Rauchbelastung V...

Страница 40: ...Abziehen des Netzkabels vom Gerät oder von der Stromquelle vollständig zu unterbrechen Vor der Wartung und Reparatur muss die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen werden Vergossene Flüssigkeiten sollten sofort aufgenommen werden NIEMALS das Gerät zu Reinigungszwecken in Flüssigkeiten eintauchen NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen wenn Anzeichen von elektrischen oder mechanischen Schäden erkennbar si...

Страница 41: ...und das Gerät geht wieder in den Bereitschaftsmodus B Drehzahlanzeige ZeigtdieDrehzahldesGroßvolumen Stirrersan C Auf Ab Pfeile für die Sollwertsteuerung Ein Aus startet stoppt die Rührfunktion D Die Rühranzeige leuchtet auf wenn die Rührfunktion aktiv ist E Zeitanzeige Zeigt die verstrichene Zeit kontinuierlicher Modus oder die verbleibende Zeit zeitgesteuerter Modus an F Auf Ab Pfeile für die So...

Страница 42: ...ahlstabilität 2 Gewichtskapazität 193 kg Fassungsvermögen H2O Modell 1000 100 l Modell 2000 200 l Timer digital 1 Sekunde bis 9999 Minuten Erhöhung in Schritten zu 1 Sekunde Steuerelemente siehe Seite 40 Versandgewicht 28 6 kg Europäische Katalognummern Modell 1000 Eurostecker 444 7115 Stecker nach Britischer Norm 444 7116 Stecker nach Schweizer Norm 444 7117 Modell 1000 Eurostecker 444 7118 Steck...

Страница 43: ...erbrechen des Rührens durch Drücken Auf und Ab Pfeile unter der Drehzahlanzeige vornehmen Nach Änderung und beim Loslassen der Pfeiltasten blinkt die Anzeige um anzuzeigen dass die neue Solldrehzahl angenommen wurde d Um die Rührfunktion anzuhalten drücken Sie Ein Aus unter der Drehzahlanzeige 3 Einstellen der Zeit auf Null 00 00 und Dauerbetrieb Verstrichene Zeit a Zum Zurücksetzen drücken und ha...

Страница 44: ...tirrer sollte im Bereitschaftsmodus verbleiben wenn er nicht verwendet wird Um die Stromzufuhr zum Gerät vollständig zu unterbrechen trennen Sie das Stromkabel vom Gerät oder ziehen den Stecker aus der Steckdose Bedienungshinweise Fortsetzung DE TIPPS ZUM BETRIEB Der eingebaute Speicher hält die zuletzt verwendete Temperatur Drehzahl und Zeit bei Unterbrechung der Stromzufuhr vor Der Stirrer erhöh...

Страница 45: ...vwr com für Vollständige Kontaktdaten des technischen Services Zugriff auf den Onlinekatalog von VWR und Informationen über Zubehörteile und verwandte Produkte Zusätzliche Produktinformationen und Sonderangebote Fehlersuche Problem Ursache Lösung E1 Motor blockiert Fehler Fehler dürfen nicht vom Endbenutzer behoben werden Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihren VWR...

Страница 46: ...opeia 444 7115 Tomada inglesa 444 7116 Tomada suíça 444 7117 Modelo 2000 Tomada europeia 444 7118 Tomada inglesa 444 7119 Tomada suíça 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 47: ...rectamente ou se os danos resultarem do desgaste normal Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com os manuais e com as normas locais a respectiva garantia torna se inválida com a excepção dos casos em que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciai...

Страница 48: ...230V é ligado a 230 volts fonte de 50 60 Hz Manutenção e Serviço O Agitador de Grande Capacidade foi construído para um serviço duradouro fiável e sem problemas Não é necessária qualquer lubrificação ou outra manutenção técnica para operação Não necessita de manutenção exceto manter a superfície limpa O equipamento deve receber os cuidados normais necessários como qualquer equipamento elétrico Evi...

Страница 49: ...orrente elétrica no equipamento desligando o cabo de alimentação da eletricidade Desligue o equipamento da energia elétrica antes de fazer a manutenção e serviço Eventuais derrames devem ser limpos imediatamente NÃO coloque o aparelho dentro de água para proceder à sua limpeza NÃO utilize o equipamento se tiver sinais aparentes de problemas elétricos ou mecânicos Fio Terra Terminal Condutor Protet...

Страница 50: ... modo de espera B Indicador de velocidade exibe a velocidade do agitador C Setas cima baixo para o controlo de regulação O botão de ligar desligar inicia para a função de agitação D A luz indicadora de agitação ficará acesa aquando da agitação do equipamento E Indicador de tempo exibe o tempo acumulado modo contínuo ou o tempo que falta modo temporizado F Setas cima baixo para o controlo de regula...

Страница 51: ...800 rpm em aumentos de 10 rpm Estabilidade da velocidade 2 Capacidade de peso 193 kg Volume H2O Modelo 1000 100L Modelo 2000 200L Temporizador digital 1 segundo a 9999 minutos em aumentos de 1 segundo Controlos consulte a página 49 Peso com embalagem 28 6 kg Números no Catálogo Europeu Modelo 1000 Tomada europeia 444 7115 Tomada inglesa 444 7116 Tomada suíça 444 7117 Modelo 1000 Tomada europeia 44...

Страница 52: ...icroprocessador também regula a velocidade de agitação detetando as exigências de agitação de uma solução aquosa viscosa ou semi sólida c Os ajustes de velocidade podem ser realizados sem interromper a agitação usando as setas cima baixo que se encontram abaixo do indicador de velocidade Depois de a alteração ser realizada e soltar o botão de seta o equipamento irá piscar de forma intermitente ind...

Страница 53: ... tempo O equipamento irá continuar a realizar a contagem decrescente até ao número zero 0 00 Quando o indicador chegar ao número zero 0 00 ouvirá quatro 4 avisos audíveis que indicarão que a função de contagem decrescente está concluída e a função de agitação irá parar Instruções de Operação PT 5 Desligação do equipamento a Pressione o botão de espera para desligar o equipamento Os indicadores de ...

Страница 54: ...formações completas de contacto do serviço técnico Acesso ao Catálogo Online da VWR e informações sobre acessórios e produtos relacionados Informações adicionais dos produtos e ofertas especiais Resolução de Problemas Problema Causa Solução E1 Bloqueio falha do motor O erro não deve ser resolvido pelo utilizador final Desligue o equipamento e entre em contacto com o represent ante da VWR para proc...

Страница 55: ...er 444 7115 UK stekker 444 7116 Swiss stekker 444 7117 Model 2000 Euro stekker 444 7118 UK stekker 444 7119 Swiss stekker 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 56: ...olledig af door de stroomkabel naar de unit af te sluiten of de stekker uit het stopcontact te halen Sluit voordat er onderhoud of service aan het apparaat plaats vindt de stroom uit Gemorste vloeistoffen moeten onmiddellijk worden verwijderd Dompel het apparaat voor het reinigen NIET onder in water Gebruik het apparaat NIET als het tekenen van elektrische of mechanische schade vertoont Geaard Bes...

Страница 57: ...t apparaat zal teruggaan naar de standby modus B Snelheidsdisplay Geeft de snelheid van de stirrer weer C Op neer pijltjes voor afstelling instelpunt Aan uit knop start stopt de stirfunctie D Het stir indicatorlampje licht op als de unit aan het roeren is E Tijddisplay Toont de opgetelde tijd continue modus of overgebleven tijd getimede modus F Op neer pijltjes voor afstelling instelpunt Aan uit k...

Страница 58: ...ische service en contactinformatie Toegang tot VWR s Online Catalogus en informatie over accessoires en gerelateerde producten Aanvullende productinformatie en speciale aanbiedingen Probleemoplossing Probleem Oorzaak van probleem Oplossing E1 Motor slaat af weigert dienst Deze fout storing mag niet door de eindgebruiker worden behandeld Schakel de unit uit en neem contact op met uw VWR vertegenwoo...

Страница 59: ... 7115 Britisk plugg 444 7116 Sveitsisk plugg 444 7117 Modell 2000 Euro plugg 444 7118 Britisk plugg 444 7119 Sveitsisk plugg 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 60: ...koble fra enheten ved å koble strømkabelen fra enheten eller trekke ut støpslet fra stikkontakten i veggen Enheten kobles fra strømforsyningen før vedlikehold og service Søl bør fjernes med en gang IKKE senk enheten i væske for rengjøring IKKE bruk enheten dersom den viser tegn til elektrisk eller mekanisk skade Jording Beskyttende lederterminal Vekselstrøm Standards Regulations VWR International ...

Страница 61: ...en B Hastighetsdisplay Viser hastigheten til en omrører C Opp ned piler for styringnormalverdi På av knappen starter stopper rørefunksjonen D Røringens indikatorlampe lyser opp når enheten rører E Tidsdisplay Displayets oppsamlede tid kontinuerlig modus eller hvor mye tid gjenstår tidsinnstilt modus F Opp ned piler for styring av normalverdier På av knappen starter stopper tidsfunksjonen Displayet...

Страница 62: ... på www vwr com for Komplett teknisk service medkontaktopplysninger Tilgang til VWRs katalog på Internett og informasjon om tilbehør og relaterte produkter Ekstra produktinformasjon og spesialtilbud Feilsøkning Problem Årsak Løsning E1 Motor låst sviktet Feilen bør ikke behandles av slutbrukeren Slå av enheten og ta kontakt med din VWR representant for reparasjon NO ...

Страница 63: ...o plug 444 7115 UK plug 444 7116 Swiss plug 444 7117 Model 2000 Euro plug 444 7118 UK plug 444 7119 Swiss plug 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 64: ...il apparatet afbrydes fuldstændigt ved at tage netledningen ud af apparatet eller stikkontakten Afbryd strømforsyningen til apparatet inden der udføres vedligeholdelse eller service Spild skal fjernes omgående Nedsænk ikke apparatet i vand ved rengøring Anvend ikke apparatet hvis det viser tegn på elektriske eller mekaniske skader Beskyttende jordforbindelse Vekselstrøm Standarder og Regler VWR in...

Страница 65: ...e til standby funktion B Hastighedsdisplay Viser omrørerens hastighed C Op ned pile for indstillingsværdier Tænd sluk knappen starter stopper omrøringsfunktionen D Omrøringsindikatoren lyser når apparatet kører E Tidsdisplay Viser akkumuleret tid kontinuerlig funktion eller resterende tid tidsindstillet funktion F Op ned pile for indstillingsværdier Tænd sluk knappen starter stopper tidsfunktionen...

Страница 66: ... hjemmeside påwww vwr com for Komplette kontaktoplysninger til teknisk service Adgang til VWR s onlinekatalog med tilbehør og relaterede produkter Yderligere produktinformation og særtilbud Problemløsning Problem Årsag Løsning E1 Motoren låst fejl Fejl bør ikke afhjælpes af slutbrugeren Sluk apparatet og kontakt din VWR repræsentant for reparation DA ...

Страница 67: ...ro plug 444 7115 UK plug 444 7116 Swiss plug 444 7117 Modell 2000 Euro plug 444 7118 UK plug 444 7119 Swiss plug 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 68: ... stäng av enheten helt genom att dra ur nätsladden i enheten eller i vägguttaget Dra ur nätsladden innan underhållsarbete eller service påbörjas på enheten Torka upp spill omedelbart SÄNK INTE NED enheten i vätskor för rengöring ANVÄND INTE enheten om den visar tecken på elektriska skador eller mekaniska skador Jordning skyddsledarkontakt Växelström Standarder Bestämmelser VWR International förkla...

Страница 69: ...B Hastighetsdisplay Visar omrörarens hastighet C Upp ned pilarna för inställning av börvärde På Av knappen startar stänger omröringsfunktionen D Indikatorlampan för omröring tänds när enheten arbetar med omröring E Tidsdisplay Visar ackumulerad tid kontinuerligt läge eller hur mycket tid som återstår tidsinställt läge F Upp Ned pilar för inställning av börvärde På Av knappen startar stänger av tid...

Страница 70: ...om för Komplett teknisk kontaktinformation för teknisk service och för att tillgång till VWR s Online katalog information om tillbehör och tillhörande produkter Ytterligare produktinformation och specialerbjudande Felsökning Problem Orsak Lösning E1 Motor låst fel Fel bör inte hanteras av slutanvändaren Stäng av enheten och kontakta din VWR representant för reparation SV ...

Страница 71: ... 71115 UK pistoke 444 7116 Sveitsiläinen pistoke 444 7117 Malli 2000 Euro pistoke 444 7118 UK pistoke 444 7119 Sveitsiläinen pistoke 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 72: ...ohto laitteesta tai irrottamalla pistoke pistorasiasta Irrota laite virtalähteestä ennen ylläpitotoimia ja huoltoa Roiskeet tulee poistaa välittömästi ÄLÄ upota laitetta veteen puhdistusta varten ÄLÄ käytä laitetta jos siinä on merkkejä sähköisistä tai mekaanisista vaurioista Maadoitus Suojaava riviliitin Vaihtovirta Standardit Määräykset VWR International ilmoittaa yksinomaisella vastuullaan että...

Страница 73: ...almiustilaan B Nopeusnäyttö Näyttää sekoittajan nopeuden C Ylös alas nuolet asetusarvon hallintaa varten On off painike käynnistää pysäyttää sekoitustoiminnon D Sekoituksen merkkivalo palaa kun laite sekoittaa E Aikanäyttö Näyttää kertyneen ajan jatkuva tila tai kuinka paljon aikaa on jäljellä ajastettu tila F Ylös alas nuolet asetusarvon hallitsemiseksi On off painike käynnistää pysäyttää aikatoi...

Страница 74: ...et VWR n verkkosivu www vwr com Täydet teknisen huollon yhteystiedot Pääsy VWR n verkkoluetteloon lisälaitteisiin ja liittyviin tuotteisiin Lisävarusteiden tiedot ja erityistarjoukset Vianetsintä Ongelma Syy Ratkaisu E1 moottori lukittu vika Loppukäyttäjä ei voi korjata vikaa Sammuta laite ja ota yhteyttä VWR n edustajaan korjausta varten FI ...

Страница 75: ...lysági UK csatlakozó 444 7116 Svájci csatlakozó 444 7117 2000 es típus Euro csatlakozó 444 7118 Egyesült királysági UK csatlakozó 444 7119 Svájci csatlakozó 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 76: ...za le a tápkábelt vagy húzza ki a fali aljzatból Karbantartás és szervizelés előtt válassza le a tápellátást A szennyeződéseket azonnal el kell távolítani NE merítse vízbe az egységet a tisztításhoz NE működtesse az egységet ha azon elektromos vagy mechanikai sérülés látható Földelés Védővezetékes terminál Váltakozó áram Szabványok és Szabályozás A VWR International ezennel saját felelősségére kij...

Страница 77: ...a lép B Sebességkijelző A keverő sebességét jeleníti meg C Fel le nyilak a beállított pont vezérléséhez Az on off be ki gomb elindítja leállítja a keverés funkciót D A keverés jelzőfén világít amikor az egység kever E Időkijelző Megjeleníti az eltelt időt folyamatos mód vagy a fennmaradó időt időzített mód F Fel le nyilak a beállított pont vezérléséhez Az on off be ki gomb elindítja leállítja az i...

Страница 78: ... a következőhöz Teljes technikai támogatás kapcsolattartási információk Hozzáférés a VWR online katalógusához és információk a kiegészítőkről és kapcsolódó termékekről További termékinformációk és különleges ajánlatok Hibaelhárítás Probléma Ok megoldás E1 Motor zárolva hiba A hiba felhasználó általi megoldása nem ajánlott Kapcsolja ki az egységet és a javítás érdekében vegye fel a kapcsolatot a VW...

Страница 79: ...15 Wtyczka brytyjska 444 7116 Wtyczka szwajcarska 444 7117 Model 2000 Wtyczka euro 444 7118 Wtyczka brytyjska 444 7119 Wtyczka szwajcarska 444 7120 EN English 1 FR Français 9 ES Español 18 IT Italiano 27 DE Deutsch 36 PT Português 45 NL Nederlands 54 NO Norsk 58 DA Dansk 62 SV Svenska 66 FI Suomi 70 HU Magyar 74 PL Polski 78 ...

Страница 80: ... od zasilania poprzez wyjęcie przewodu z urządzenia lub wtyczki z gniazda ściennego Odłączyć urządzenie od zasilania przed jego konserwacją i naprawą Wszelkie wycieki należy natychmiast usunąć NIE zanurzać urządzenia aby je wyczyścić NIE używać urządzenia jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia elektrycznego lub mechanicznego Uziemienie zacisk ochronny Prąd zmienny Normy i Przepisy VWR international nin...

Страница 81: ...otowości B Wyświetlacz prędkości pokazuje prędkość obrotów mieszadła C Strzałki do góry na dół do wybierania nastaw Przycisk on off uruchamia zatrzymuje funkcje mieszania D Wskaźnik mieszania zapala się gdy urządzenie miesza E Wyświetlacz czasowy pokazuje czas tryb ciągły który upłynął lub czas który jeszcze pozostał tryb zsynchronizowany F Strzałki do góry na dół do wybierania nastaw Przycisk on ...

Страница 82: ...com aby uzyskać Pełne informacje na temat serwisu technicznego Dostęp do katalogu online VWR i informacji na temat akcesoriów i produktów powiązanych Informacje o dodatkowych produktach i ofertach specjalnych Rozwiazywanie Problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie E1 Silnik zablokowany nie działa Tego błędu nie naprawia użytkownik końcowy Wyłączyć urządzenie i skontaktować się z lokalnym przedstawic...

Страница 83: ...82 ...

Страница 84: ...83 ...

Страница 85: ...84 ...

Страница 86: ... 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 do 204 Fax 058 32 38 205 E mail info pl vwr com Portugal VWR International Material de Laboratório Lda Edifício Neopark Av Tomás Ribeiro 43 3 D 2790 221 Carnaxide Tel 21 3600 770 Fax 21 3600 798 9 E mail info pt vwr com Spain VWR International Eurolab S L C Tecnología 5 17 A 7 Llinars Park 08450 Llinars del Vallès Barcelona Tel 902 222 897 Fax 902 430 657 E mail in...

Отзывы: