background image

Herziene druk 11

15/05/17

Gebruiksaanwijzing

Standaard en Geavanceerd 

Orbital Schudapparaat 

Orbital Schudapparaat 

Euro Stekker UK Stekker Swiss Stekker

3500 Standaard Orbital Schudapparaat

444-2903

444-2904

444-2905

3500 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2906

444-2907

444-2908

3750 Geavanceerd Heen en weer bewegend schudapparaat 444-2909

444-2910

444-2911

5000 Standaard Orbital Schudapparaat 

444-2912

444-2913

444-2914

5000 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2915

444-2916

444-2917

10000-1 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2918

444-2919

444-2920

10000-2 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2921

444-2922

444-2923

15000-1 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2924

444-2925

444-2926

15000-2 Geavanceerd Orbital Schudapparaat

444-2927

444-2928

444-2929

Europese Catalogus Nummers:

EN  -  English  

.........  1

FR  -  Français  ......... 18

ES  -  Español  ......... 36

IT  -  Italiano 

......... 54

DE  -  Deutsch  ......... 72

PT  -  Português  ......... 90

NL  -  Nederlands  ......... 108

NO  -  Norsk 

......... 113

DA  -  Dansk 

......... 118

SV  -  Svenska 

......... 123

FI  -  Suomi 

......... 128

HU  -  Magyar 

......... 133

PL  -  Polski 

......... 138

Содержание 10000-1 Advanced

Страница 1: ... 2912 444 2913 444 2914 5000 Advanced Orbital Shakers 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Advanced Orbital Shakers 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Advanced Orbital Shakers 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Advanced Orbital Shakers 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Advanced Orbital Shakers 444 2927 444 2928 444 2929 European Catalogue Numbers EN English 1 FR Français 18 ES Español 36 IT Italian...

Страница 2: ...ured against possible damage or loss This warranty shall be limited to the replacement of defective products IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY Installation Upon receiving the VWR Orbital or Reciprocating Shaker check to ensure that no damage has occurred during shipment It is important that any dama...

Страница 3: ...ling of the equipment from health hazards For more information about where you can drop off your waste of equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment By doing so you will help to conserve natural and environmental resources and you will ensure that your equipment is recycled in a manner that protects human health Environmental Conditions Standard Mo...

Страница 4: ... to the unit by disconnecting the power cord from the unit or unplug from the wall outlet Disconnect unit from the power supply prior to maintenance and servic ing Spills should be removed promptly DO NOT immerse the unit for cleaning DO NOT operate the unit if it shows signs of electrical or mechanical damage Earth Ground Protective Conductor Terminal Alternating Current Pinch Point Keep fingers ...

Страница 5: ... See page 7 Ship Weight 22 2kg European Catalog Numbers Standard Advanced Euro plug 444 2903 444 2906 UK plug 444 2904 444 2907 Swiss plug 444 2905 444 2908 EN Specifications 4 Model 3750 Overall dimensions LxWxH 41 3 x 35 6 x 14 6cm Tray dimensions LxW 33 x 28cm Electrical 230 volts 2 5 amps 40 watts Fuses 5mm x 20mm 5 amp quick acting Speed Range 20 to 300 rpm Speed Accuracy Advanced Above 100rp...

Страница 6: ...44 2918 444 2921 UK plug 444 2919 444 2922 Swiss plug 444 2920 444 2923 EN Specifications cont d 5 Model 5000 Overall dimensions LxWxH 59 9 x 67 8 x 15 2cm Tray dimensions LxW 45 7 x 61cm Electrical 230 volts 2 5 amps 75 watts Fuses 5mm x 20mm 5 amp quick acting Speed Range Advanced 20 to 500 rpm Standard 25 to 500 rpm Speed Accuracy Advanced Above 100rpm 1 of set speed Below 100rpm 1rpm Orbit 25 ...

Страница 7: ...5000 2 15 to 300 rpm Speed Accuracy Advanced Above 100rpm 1 of set speed Below 100rpm 1rpm Orbit 15000 1 2 54cm 15000 2 5 0cm Capacity 68 0kg 100 rpm 18 1kg 300 rpm Timer 1 second to 160 hours Controls See page 8 Ship Weight 104 3kg European Catalog Numbers 15000 1 Advanced 15000 2 Advanced Euro plug 444 2924 444 2927 UK plug 444 2925 444 2928 Swiss plug 444 2926 444 2929 Specifications cont d EN ...

Страница 8: ...haker will now run for the set time b To exit the timed mode turn the time knob to the extreme counter clockwise position 4 Turning unit off a To stop shaking function turn the speed knob to the extreme counter clock wise position and push the rocker switch to the standby position The shaker should be kept in the standby position when not in use To completely cut off power to the unit disconnect t...

Страница 9: ...nce again be in standby mode B Speed display Displays the speed of the shaker C Up down arrows For set point control On off button starts stop shaking function D Time display Displays accumulated time continuous mode or how much time is remaining timed mode The display range is from 0 to 9999 minutes in one 1 second increments The display will indicate minutes and seconds until the timer reaches 9...

Страница 10: ...eature slowly increases speed until the set point is reached which helps to avoid splashing and pro vides excellent low end control c Speed adjustments can be made without interrupting shaking by using the up down arrows below the speed display After the change has been made and you release the button the display will blink off and then on indicating the new set speed has been accepted d To stop t...

Страница 11: ...ro 0 00 The unit time is now set to zero 0 00 minutes Alternately you can use the up down arrows to get to zero 0 00 c Press the on off button below the time display The display will indicate accumulated time The up down arrows will become inactive To stop timer press the on off button again IMPORTANT This will NOT interrupt the shaking function Press the on off button below the speed display to i...

Страница 12: ...ntil the error is reset by pressing the speed on off button To disable this feature perform the following steps 1 Place the unit in standby mode by pressing the standby button 2 Press and hold the speed up button and press on off button The unit will beep two 2 times confirming the function is disabled 3 To restore unit to normal operation remove AC power to unit unplug power cord from wall outlet...

Страница 13: ... load exceeded Ensure the load is evenly distributed and does not exceed the maximum load capacity for the unit See Load Sensing Function on page 10 If problem persists please contact your VWR representative for repair E7 Unable to reach set speed Reduce the speed setting or weight This function can be disabled by following the instruc tions listed under Additional Load Sensing Feature on page 11 ...

Страница 14: ...1cm Rubber Replacement Mat 444 2967 Model 5000 61 x 61cm Rubber Replacement Mat 444 2968 Model 10000 61 x 91cm Rubber Replacement Mat 444 2969 Model 15000 Dedicated Platforms with DEDICATED Platform Size PVC Flask Clamp Capacities Part Number Used On Shaker Model Numbers 33 x 33cm 125mL 16 x 125mL 444 2945 Model 3500 Model 3750 33 x 33cm 250mL 12 x 250mL 444 2946 Model 3500 Model 3750 33 x 33cm 50...

Страница 15: ...odel 5000 61 x 61cm Large Vessel Carrier with 4 Roller Bars 444 2941 Model 10000 61 x 91cm Large Vessel Carrier with 5 Roller Bars 444 2942 Model 15000 46 x 46cm Separatory Funnel Platform accomodates 3 funnels 500mL to 2L 444 2953 Model 3500 Model 3750 Tier Braces Provides 25 4cm of clearance between stacking platforms 444 2965 46cm Replacement Rollerbar 444 2943 444 2938 444 2939 444 2940 61cm R...

Страница 16: ...orm Size Part Number 444 7037 444 7038 444 7039 28 x 33cm 444 7087 N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 N A N A N A 46 x 46cm 444 2931 3 3 3 46 x 61cm 444 2932 5 5 5 46 x 76cm 444 2934 6 6 6 61 x 61cm 444 2933 7 7 7 61 x 91cm 444 2935 5 5 5 Half Size Stationary 13mm 16mm 20mm 25mm 30mm Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Test Tube Rack Platform capacity 90 capacity 60 capacity 40...

Страница 17: ...el Erlenmeyer Flask Clamps PVC Erlenmeyer Flask Clamps Stainless Steel Media Bottle Clamps Platform 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 1L 2L 2 8L 4L 6L Platform Size Part Number 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4 N A N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 60 30 15 12 12 8 4 3 1 1 1 46 x 46cm 444 2931 113 64 ...

Страница 18: ...t Number 444 2954 28 x 33cm 444 7087 4 33 x 33cm 444 2930 6 46 x 46cm 444 2931 12 46 x 61cm 444 2932 18 46 x 76cm 444 2934 21 61 x 61cm 444 2933 24 61 x 91cm 444 2935 36 Microplate Clamp Microplate Clamp EN Accessories cont d Microplate Clamp 17 ...

Страница 19: ...2912 444 2913 444 2914 5000 Secoueur Orbital Avancé 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Secoueur Orbital Avancé 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Secoueur Orbital Avancé 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Secoueur Orbital Avancé 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Secoueur Orbital Avancé 444 2927 444 2928 444 2929 Les numéros de catalogue européenne EN English 1 FR Français 18 ES Español 36 IT Ital...

Страница 20: ...surés contre l endommagement ou la perte Cette garantie se limitera au remplacement de produits défectueux IL EST EXPRESSÉMENT ENTENDU QUE LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE D ADAPTATION ET TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE Installation Au moment de la réception du secoueur orbital ou va et vient VWR s assurer qu aucun dommage n a été encouru pendant le transport Il importe de détermin...

Страница 21: ... renseignement supplémentaire concernant les établissements de mise au rebut de l équipement contacter le distributeur régional responsable de la vente de cet appareil En procédant de cette manière l utilisateur contribue à la con servation des ressources naturelles et de l environnement et s assure que l équipement est recyclé dans le respect de la santé humaine Conditions Ambiantes Standard Cond...

Страница 22: ...s couper complètement l alimentation électrique de l appareil en débranchant le cordon d alimentation de l appareil ou de la prise murale Déconnecter l appareil de la source d alimentation électrique avant de procéder à tout entretien ou répara tion Essuyer immédiatement tout liquide renversé par accident NE PAS immerger l appareil en vue de son nettoyage NE PAS utiliser l appareil en présence de ...

Страница 23: ...expédition 22 2 kg Les numéros de catalogue européenne Standard Avancé Prise Euro 444 2903 444 2906 Prise UK 444 2904 444 2907 Prise Suisse 444 2905 444 2908 Modèle 3750 Dimensions générales Lxlxh 41 3 x 35 6 x 14 6 cm Dimensions du plateau Lxl 33 x 28 cm Alimentation électrique 230 volts 2 5 A 40 watts Fusibles 5 mm x 20 mm 5 A à action rapide Vitesse 20 à 300 t min Stabilité En haut 100rpm 1 de ...

Страница 24: ...44 2918 444 2921 Prise UK 444 2919 444 2922 Prise Suisse 444 2920 444 2923 Modèle 5000 Dimensions générales Lxlxh 59 9 x 67 8 x 15 2 cm Dimensions du plateau Lxl 45 7 x 61 cm Alimentation électrique 230 volts 2 5 A 75 watts Fusibles 5 mm x 20 mm 5 A à action rapide Vitesse Avancé 20 à 500 t min Standard 25 à 500 t min Stabilité Avancé En haut 100rpm 1 de la vitesse réglée Ci dessous 100rpm 1rpm Or...

Страница 25: ...15 à 300 t min Stabilité En haut 100rpm 1 de la vitesse réglée Ci dessous 100rpm 1rpm Orbite 15000 1 25 4 mm 15000 2 50 8 mm Capacité 68 kg à 100 t min 18 kg à 300 t min Chronomètre 1 seconde à 160 heures Commandes voir page 31 Poids à l expédition 104 3 kg Les numéros de catalogue européenne 15000 1 Advancé 15000 2 Avancé Prise Euro 444 2924 444 2927 Prise UK 444 2925 444 2928 Prise Suisse 444 29...

Страница 26: ...t rester en position d attente lorsqu il n est pas en cours d utilisation Pour couper complètement l alimentation de l appareil débrancher le cordon d alimentation de l appareil ou de la prise murale CONSEILS D UTILISATION Pour assurer l équilibre et la stabilité de l appareil centrer l échantillon et égaliser la distri bution du poids Un programme de sécurité intégré coupe automatiquement l alime...

Страница 27: ... vitesse affiche la vitesse d agitation du secoueur C Flèches haut bas servent à ajuster les valeurs de réglage Le bouton On off démarre arrête la fonction d agitation D Indicateur du temps affiche le temps accumulé en mode continu ou le temps restant en mode chronométré La plage d affichage est de 0 à 9999 minutes par incréments d une 1 seconde L indicateur affiche les minutes et les secondes jus...

Страница 28: ...ée b Appuyer sur le bouton on off pour démarrer la fonction d agitation Le voyant lumineux situé sous l indicateur de la vitesse s allume et clignote jusqu à attein dre la valeur réglée Une fois cette valeur atteinte le voyant s arrête de clignoter et reste allumé jusqu à l interruption de l agitation La fonction d amentation pro gressive contrôlée par microprocesseur augmente progressivement la v...

Страница 29: ... attente Consignes d Utilisation Secoueur Orbital Avancé IMPORTANT ceci n interrompt PAS la fonction d agitation Pour arrêter la fonction d agitation appuyer sur le bouton on off situé sous l indicateur de la vitesse Pour remettre à zéro le chronomètre appuyer sur le bouton on off situé sous le chronomètre L appareil continue le compte à rebours jusqu à atteindre zéro 0 00 Lorsque l indicateur aff...

Страница 30: ... bouton on off du chronomètre et appuyer sur le bouton d attente Pour réactiver les alarmes sonores couper l alimentation électrique de l appareil pendant dix 10 secondes puis rétablir l alimentation PROCÉDURE DE CALIBRAGE Les secoueurs orbitaux avancés des modèle 3500 et supérieurs Cette procédure permet de calibrer automatiquement le secoueur orbital avancé Le plateau ne doit contenir aucun écha...

Страница 31: ...e maximale S assurer que la charge est uniformément répartie et qu elle ne dépasse pas la capacité maximale de charge de l unité Voir Fonction de détection de charge page 28 Si le problème persiste contacter le représentant VWR pour programmer une réparation E7 Impossible d atteindre la vitesse définie Réduire les paramètres de vitesse ou le poids Cette fonction peut être désactivée en suivant les...

Страница 32: ...s de rechange en caoutchouc 444 2967 Modèle 5000 61 x 61cm Tapis de rechange en caoutchouc 444 2968 Typ 10000 61 x 91cm Tapis de rechange en caoutchouc 444 2969 Typ 15000 Taille de plates formes Plates formes dédiées Numéro de Utilisées sur les secoueurs DÉDIÉES avec clamps pour référence ballons en PVC 33 x 33cm 125 mL 16 x 125mL 444 2945 Modèle 3500 modèle 3750 33 x 33cm 250 mL 12 x 250mL 444 29...

Страница 33: ... Support de récipient grande capacité à 4 barres mobiles 444 2941 Modèle 10000 de grand volume 61 x 91cm Support de récipient grande capacité à 5 barres mobiles 444 2942 Modèle 15000 de grand volume 45 x 45cm Plate forme d ampoule à décantation d une capacité de 3 ampoules de 500 ml à 2 l 444 2953 Modèle 3500 et 3750 Support pour récipients Offre un espace de 25 4 cm entre les plateformes d empila...

Страница 34: ... Support à Support à éprouvettes éprouvettes éprouvettes Plates formes 10 à 14 mm 16 à 20 mm 21 à 25 mm Taille des Numéro de capacité 48 capacité 33 capacité 21 plates formes référence 444 7037 444 7038 444 7039 28 x 33cm 444 7087 N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 N A N A N A 46 x 46cm 444 2931 3 3 3 46 x 61cm 444 2932 5 5 5 46 x 76cm 444 2934 6 6 6 61 x 61cm 444 2933 7 7 7 61 x 91cm 444 2935 5 5 5 S...

Страница 35: ... 444 2935 40 30 Clamps pour ballons Erlenmeyer en acier inoxydable Clamps pour ballons Erlenmeyer en PVC Clamps pour flacons en acier inoxydable Plates formes Taille des Numéro 10 mL 25 mL 50 mL 125 mL 250 mL 500 mL 1 L 2 L 2 8 L 4 L 6 L Plates formes de référence 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4...

Страница 36: ...ormes de référence 444 2954 28 x 33cm 444 7087 4 33 x 33cm 444 2930 6 46 x 46cm 444 2931 12 46 x 61cm 444 2932 18 46 x 76cm 444 2934 21 61 x 61cm 444 2933 24 61 x 91cm 444 2935 36 Clamp pour microplaque Clamp pour microplaque Clamp pour Microplaque Accessoires FR 35 ...

Страница 37: ...r 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Agitador orbital avanzado 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Agitador orbital avanzado 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Agitador orbital avanzado 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Agitador orbital avanzado 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Agitador orbital avanzado 444 2927 444 2928 444 2929 Los números del Catálogo Europeo de EN English 1 FR Français 18 ES Es...

Страница 38: ... contra posible daño o pérdida Esta garantía se limitará a la reposición de los productos defectuosos SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE IDONEIDAD Y REEMPLAZA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Instalación Cuando reciba el agitador orbital o recíproco VWR compruebe que no ha sufrido daños durante el envío Es importante que detecte cualquier deterioro ocasi...

Страница 39: ...l usuario El único mantenimiento necesario por parte del usuario es mantener las superficies limpias Sin embargo al menos cada tres 3 meses es necesario Desconectar la unidad Eliminar la suciedad acumulada en la base y la bandeja Comprobar que todos los elementos accesibles están correctamente fijados La unidad debe recibir los mismos cuidados habituales en cualquier dispositivo eléctrico Evite la...

Страница 40: ...comple tamente la corriente de la unidad desenchufando el cable eléctrico de la unidad o de la toma de la pared Desconecte la unidad de la toma de cor riente antes del mantenimiento y la revisión técnica Limpie rápidamente los vertidos NO sumerja la unidad para limpiarla NO utilice la unidad si presenta daños eléctricos o mecánicos Toma de tierra Terminal conductor de protección Corriente alterna ...

Страница 41: ...22 2 kg Los números del Catálogo Europeo de Estándar Avanzado Enchufe Europeo 444 2903 444 2906 Enchufe Británico 444 2904 444 2907 Enchufe Suizo 444 2005 444 2908 Modelo 3750 Dimensiones generales largo x ancho x alto 41 3 x 35 6 x 14 6 cm Dimensiones de la bandeja largo x ancho 33 x 28 cm Electricidad 230 voltios 2 5 amperios 40 vatios Fusibles 5 mm x 20 mm 5 amp de acción rápida Intervalo de ve...

Страница 42: ...o 444 2912 444 2915 Enchufe Británico 444 2913 444 2916 Enchufe Suizo 444 2914 444 2917 Modelo 10000 Dimensiones generales largo x ancho x alto 71 8 x 67 8 x 17 8 cm Dimensiones de la bandeja largo x ancho 61 x 61 cm Electricidad 230 voltios 2 5 amperios 80 vatios Fusibles 5 mm x 20 mm 5 amp de acción rápida Intervalo de velocidad 10000 1 De 15 a 500 rpm 10000 2 De 15 a 300 rpm Precisión de veloci...

Страница 43: ...pm Precisión de velocidad Arriba 100rpm de la velocidad ajustada Abajo 100rpm 1rpm Órbita 15000 1 25 4 mm 15000 2 50 8 mm Capacidad 68 kg a 100 rpm 18 kg a 300 rpm Temporizador De 1 segundo a 160 horas Controles Véase página 54 Peso de envío 104 3 kg Los números del Catálogo Europeo de 10000 1 Avanzado 10000 2 Avanzado Enchufe Europeo 444 2924 Enchufe Europeo 444 2927 Enchufe Británico 444 2925 En...

Страница 44: ...y distribuir el peso uniformemente en la bandeja ayuda a conseguir equilibrio y estabilidad Como función de seguridad un programa integrado cortará el suministro eléctrico del motor si la bandeja no puede girar o si la unidad lleva una carga superior a la capacidad de peso recomendada Para restaurar la unidad pulse el inter ruptor basculante y colóquelo en la posición de pausa y a continuación en ...

Страница 45: ...elocidad del agitador C Flechas arriba abajo Para el control de puntos de referencia El botón de encendido apagado inicia detiene la función de agitación A B C D E Panel de Control Agitador Orbital Avanzado D Pantalla de tiempo Muestra el tiempo acumulado modo continuo o cuánto tiempo queda modo temporizado El intervalo de visualización es de 0 a 9999 minutos en incrementos de un 1 segundo La pant...

Страница 46: ...tón de encendido apagado para iniciar la función de agitación El piloto indicador situado bajo la pantalla de velocidad se encenderá y parpadeará hasta que se alcance el punto de referencia Una vez alcanzado el punto de referencia el piloto dejará de parpadear y permanecerá encendido hasta que finalice la agitación La función de aumento controlado del microprocesador aumenta lentamente la velocida...

Страница 47: ...icar que la función de tiempo está en espera IMPORTANTE NO se interrumpirá la función de agitación Pulse el botón de encendido apagado situado bajo la pantalla de velocidad para interrumpir la función de agitación Reinicie el temporizador pulsando el botón de encendido apagado situado bajo la pantalla de tiempo La unidad seguirá la cuenta atrás hasta cero 0 00 Cuando la pantalla llegue a cero 0 00...

Страница 48: ...agado de tiempo y pulse el botón de espera Para volver al funcionamiento normal del pitido desconecte la CA de la unidad durante diez 10 segundos y vuelva a conectarla PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Los modelo de agitadores orbitales avanzados 3500 y superiores Este procedimiento se utiliza para autocalibrar el agitador orbital avanzado En la bandeja no debe haber muestras recipientes ni accesorios ...

Страница 49: ...carga Carga máxima superada Distribuya bien la carga y procure que no supere la capacidad máxima de la carga de la unidad Consulte Función de detección de carga en la pág 46 Si persiste el problema contacte con su representante de VWR para repararlo E7 No se puede alcanzar la velocidad establecida Reduzca el peso o el ajuste de la velocidad Esta función puede desactivarse siguiendo las instruccion...

Страница 50: ...terilla de caucho de reposición 444 2967 Modelo 5000 61 x 61cm Esterilla de caucho de reposición 444 2968 Model 10000 61 x 91cm Rubber Replacement Mat 444 2969 Model 15000 Tamaño de la Plataformas dedicadas con Utilizado en los modelos de agitador número plataforma capacidad de pinza Número de pieza para matraz de PVC 33 x 33cm 125 ml 16 x 125 ml 444 2945 Modelos 3500 y 3750 33 x 33cm 250 ml 12 x ...

Страница 51: ...44 2940 Modelo 5000 61 x 61cm Soporte grande para vasos con 4 rodillos 444 2941 Modelo 10000 61 x 91cm Soporte grande para vasos con 5 rodillos 444 2942 Modelo 15000 45 x 45cm Plataforma de embudo de separación 444 2953 Modelos 3500 y 3750 Abrazaderas de nivel Plataforma para embudo de decantación acomoda 3 embudos de 500 ml a 2 l 444 2965 46cm Rodillo de reposición 444 2943 444 2938 444 2939 444 ...

Страница 52: ... 20 mm 21 a 25 mm Bastidor para tubos de ensayo Bastidor para tubos de ensayo Bastidor para tubos de ensayo Tamaño de la plataforma capacidad 48 capacidad 33 capacidad 21 la plataforma Número de pieza 444 7037 444 7038 444 7039 28 x 33cm 444 7087 N C N C N C 33 x 33cm 444 2930 N C N C N C 46 x 46cm 444 2931 3 3 3 46 x 61cm 444 2932 5 5 5 46 x 76cm 444 2934 6 6 6 61 x 61cm 444 2933 7 7 7 61 x 91cm ...

Страница 53: ...935 40 30 Pinzas para matraz Erlenmeyer de PVC Pinzas para frasco de acero inoxidable Pinzas para matraz Erlenmeyer de acero inoxidable la plataforma 10 ml 25 ml 50 ml 125 ml 250 ml 500 ml 1 l 2 l 2 8 l 4 l 6 l Tamaño de la plataforma Número de pieza 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4 N C N C N C N...

Страница 54: ...a Numero de pieza 444 2954 28 x 33cm 444 7087 4 33 x 33cm 444 2930 6 46 x 46cm 444 2931 12 46 x 61cm 444 2932 18 46 x 76cm 444 2934 21 61 x 61cm 444 2933 24 61 x 91cm 444 2935 36 Pinza para microplaca Pinza para microplaca ES Pinza para Microplaca Accesorios 53 ...

Страница 55: ...4 2912 444 2913 444 2914 5000 Agitatore Orbitale Avanzato 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Agitatore Orbitale Avanzato 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Agitatore Orbitale Avanzato 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Agitatore Orbitale Avanzato 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Agitatore Orbitale Avanzato 444 2927 444 2928 444 2929 Numeri catalogo de europeo dei EN English 1 FR Français 18 ES E...

Страница 56: ... normale usura A tutela dell acquirente la spedizione delle apparecchiature per le riparazioni in garanzia deve essere assicurata contro eventuali danni o smarrimento Questa garanzia è limitata alla sostituzione dei prodotti difettosi VIENE ESPRESSAMENTE CONCORDATO CHE QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE QUALUNQUE GARANZIA DI IDONEITÀ ALL USO E QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ Installazione Quando si...

Страница 57: ...e al riciclaggio della strumentazione Per ulteriori informazioni su dove consegnare eventuali apparecchiature dismesse contat tare il rappresentante locale presso il quale era stato originariamente effettuato l acquisto della strumentazione La vostra collaborazione contribuirà a proteggere l ambiente e assicurerà il riciclaggio dell apparecchio secondo modalità che non mettono a rischio la salute ...

Страница 58: ...he rimuovere completamente l alimentazione dall unità scollegando il cavo di alimentazione dall unità o dalla presa a parete Scollegare l unità dall alimentatore prima di servirla o mantenerla Rimuovere prontamente gli sversamenti NON IMMERGERE l unità per pulirla NON OPERARE l unità quando presenti segni di danni elettrici o meccanici Messa a terra Terminale del conduttore di protezione Corrente ...

Страница 59: ...1 Peso alla spedizione 22 2 kg Numeri catalogo de europeo dei Standard Avanzato Euro spina 444 2903 444 2906 UK spina 444 2904 444 2907 Svizzera spina 444 2905 444 2908 Specifiche Modello 3750 Dimensioni totali LxWxH 41 3 x 35 6 x 14 6 cm Dimensioni del vassoio LxW 33 x 28 cm Circuito elettrico 230 volt 2 5 amp 40 watt Fusibili 5mm x 20mm 5 amp ad azione rapida Gamma di velocità da 20 a 300 rpm Ac...

Страница 60: ...peo dei Standard Avanzato Euro spina 444 2912 444 2915 UK spina 444 2913 444 2916 Svizzera spina 444 2914 444 2917 Specifiche Modello 10000 Dimensioni totali LxWxH 71 8 x 67 8 x 17 8 cm Dimensioni del vassoio LxW 61 x 61 cm Circuito elettrico 230 volt 2 5 amp 80 watt Fusibili 5 mm x 20 mm 5 amp ad azione rapida Gamma di velocità 10000 1 da 15 a 500 rpm 10000 2 da 15 a 300 rpm Accuratezza di veloci...

Страница 61: ...2 da 15 a 300 rpm Accuratezza di velocità Sopra 100rpm 1 della velocità desiderata Sotto 100rpm 1rpm Orbita 15000 1 25 4 mm 15000 2 50 8 mm Capienza 68 kg 100 rpm 18 kg 300 rpm Timer da 1 secondo a 160 ore Controlli Vedere a pagina 77 Peso alla spedizione 104 3 kg Numeri catalogo de europeo dei 15000 1 Avanzato 15000 2 Avanzato Euro spina 444 2924 444 2927 UK spina 444 2925 444 2928 Svizzera spina...

Страница 62: ...TI OPERATIVI Equilibrio e stabilità sono migliorati centrando il campione e distribuendo bene il peso sul vassoio Come misura di sicurezza un programma interno toglie corrente al motore se la rotazione del vassoio è ostacolata o se l unità è caricata oltre il limite di peso raccomandato Per resettare l unità spingere la leva dell interruttore sulla posizione di standby e quindi sulla posizione On ...

Страница 63: ...della velocità Indica la velocità dell agitatore C Frecce su giù Per il controllo del riferimento Il pulsante On Off Avvia Ferma la funzione di scotimento D Indicatore della temporizzazione Indica il tempo accumulato in modalità conti nua o quanto tempo rimane modalità temporizzazione La gamma d indicazione va da 0 a 9999 minuti in incrementi di un 1 secondo L indicatore mostrerà minuti e secondi ...

Страница 64: ...unzione di rampare controllata da un microprocessore aumenta lentamente la velocità fino al raggiungimento del riferimento questa funzione aiuta a prevenire spruzzi e fornisce un eccellente controllo alle basse velocità c Le regolazioni della velocità possono essere eseguite senza interrompere lo scoti mento usando le frecce Su Giù situate sotto l indicatore di velocità Dopo aver eseguito la varia...

Страница 65: ...ro 0 00 minuti Alternativamente per raggiungere lo zero 0 00 si possono usare le frecce Su Giù c Premere il pulsante On Off situato sotto l indicatore della temporizzazione L indicatore mostrerà il tempo accumulato Le frecce Su Giù diverranno inattive Per fermare il temporizzatore premere ancora il pulsante On Off IMPORTANTE Ciò NON fermerà la funzione di scotimento Premere il pulsante On Off situ...

Страница 66: ...ori orbitali avanzati modelli 3500 La procedura è usata per auto calibrare l agitatore orbitale avanzato Prima della calibra zione il vassoio deve essere senza campioni recipienti e accessori 1 Accendere l unità Gli indicatori di velocità e temporizzazione s illuminano 2 Premere e mantenere il pulsante standby e premere per un attimo il pulsante della velocità L indicatore di velocità dovrebbe mos...

Страница 67: ...arico Superamento del carico massimo Assicurarsi che il carico sia distribuito uniformemente e non superi la capacità massima di carico per l unità Vedere Funzione di rilevamento del carico alla pagina 64 Se il problema persiste si prega di contattare il rappresentante VWR per la riparazione E7 Non si può raggiungere la velocità stabilita Ridurre la configurazione di velocità o il peso Questa funz...

Страница 68: ...i ricambio 444 2966 Model 3500 Model 3750 46 x 61cm Tappeto di gomma di ricambio 444 2967 Model 5000 61 x 61cm Tappeto di gomma di ricambio 444 2968 Model 10000 61 x 91cm Tappeto di gomma di ricambio 444 2969 Model 15000 Piattaforme dedicate con Dimensioni della capacità della morsetto Usato su agitatori con piattaforma Dedicata in PVC delle ampolle Numero del pezzo i numeri di modello 28 x 28 cm ...

Страница 69: ...0 61 x 61 cm Trasportatore di recipienti di grosse dimensioni con 4 barre di pressione 444 2941 Modello 10000 61 x 91 cm Trasportatore di recipienti di grosse dimensioni con 5 barre di pressione 444 2942 Modello 15000 46 x 46 cm Nella piattaforma di imbuti separatori ci sono 3 imbuti da 0 5 2 l 444 2953 Modelli 3500 e 3750 File di ganci Fornisce 25 4 cm di spazio libero tra le piattaforme impilabi...

Страница 70: ... provette Rastrelliera per provette Rastrelliera per provette Dimensioni della Numero Capacità 48 Capacità 33 Capacità 21 piattaforma del pezzo 444 7037 444 7038 444 7039 28 x 33 cm 444 7087 N A N A N A 33 x 33 cm 444 2930 N A N A N A 46 x 46 cm 444 2931 3 3 3 46 x 61 cm 444 2932 5 5 5 46 x 46 cm 444 2934 6 6 6 61 x 61 cm 444 2933 7 7 7 61 x 91 cm 444 2935 5 5 5 A Grandezza Naturale Stazionario A ...

Страница 71: ...rsetti delle ampolle Erlenmeyer di acciaio inossidabile Morsetti per ampolle Erlenmeyer in PVC Morsetti di supporto bottiglie di acciaio inossidabile Piattaforma Dimensioni della Numero 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 1L 2L 2 8L 4L 6L piattaforma del pezzo 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33 cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4 N A N...

Страница 72: ... pezzo 444 2954 28 x 28 cm 444 7087 4 33 x 33 cm 444 2930 6 46 x 46 cm 444 2931 12 46 x 61 cm 444 2932 18 46 x 76 cm 444 2934 21 61 x 61 cm 444 2933 24 61 x 91 cm 444 2935 36 Morsetto per micro piattaforma Morsetto per micro piattaforma IT Morsetto per Micro Piattaforma Accessori 71 ...

Страница 73: ...er 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Kreisschüttler Plus 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Kreisschüttler Plus 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Kreisschüttler Plus 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Kreisschüttler Plus 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Kreisschüttler Plus 444 2927 444 2928 444 2929 Europäische Katalog Nummern EN English 1 FR Français 18 ES Español 36 IT Italiano 54 DE Deutsch 72...

Страница 74: ...haden und Verlust versichert werden Diese Garantie beschränkt sich auf den Ersatz mangelhafter Produkte ES IST AUSDRÜCKLICH VEREINBART DASS DIESE GARANTIE JEGLICHE TAUGLICHKEITS UND MARKTGÄNGIGKEITSGARANTIE ERSETZT Aufstellung Nach Erhalt des VWR Kreisschüttlers oder Reziprokschüttlers die Sendung bitte auf eventuelle Transportschäden überprüfen Es ist wichtig dass eventuelle Transportschäden scho...

Страница 75: ...ersonal keinen Gesundheitsrisiken auszusetzen Fur nähere Angaben u ber sachgemäße Geräteentsorgung wenden Sie sich bitte an den Vertreter bei dem das Gerät erworben wurde So tragen Sie dazu bei dass wertvolle Materialien zuru ckgewonnen und die negativen Auswirkungen auf Mensch und Umwelt einer unsachgemäßen Entsorgung verhindert werden Umgebungsbedingungen Standardgeräte Betriebsbedingungen Nur f...

Страница 76: ...hrdung infolge von Stromschlag zu verhindern muss die Stromzufuhr zum Gerät durch Herausziehen des Netzkabels vom Gerät bzw der Wandsteckdose getrennt werden Vor der Wartung bzw Instandhaltung sicherstellen dass das Gerät vom Netz getrennt ist Verschüttungen sofort aufnehmen Das Gerät darf zu Reinigungszwecken NICHT in das Reinigungsmittel gelegt bzw eingetaucht werden Bei Anzeichen von elektrisch...

Страница 77: ...gewicht 22 2 kg Europäische Katalog Nummern Standard Plus Europa stecker 444 2903 444 2906 UK stecker 444 2904 444 2907 Schweiz stecker 444 2905 444 2908 Spezifikationen DE Typ 3750 Außenabmessungen LxBxH 41 3 x 35 6 x 14 6 cm Schalenmaße L x B 33 x 28 cm Elektrischen Daten 230 Volt 2 5 A 40 Watt Sicherungen 5 mm x 20 mm 5 A flinke Sicherung Drehzahlbereich 20 bis 300 U m Drehzahlgenauigkeit Plus ...

Страница 78: ...918 444 2921 UK stecker 444 2919 444 2922 Schweiz stecker 444 2920 444 2923 Spezifikationen DE Typ 5000 Außenabmessungen LxBxH 59 9 x 67 8 x 15 2 cm Tablettabmessungen L x B 45 7 x 61 cm Elektrische Daten 230 Volt 2 5 A 75 Watt Sicherungen 5 mm x 20 mm 5 A flinke Sicherung Drehzahlbereich Plus 20 bis 500 U m Standard 25 bis 500 U m Drehzahlgenauigkeit Plus Oben 100rpm 1 der Sollwerteinstellung Unt...

Страница 79: ... Drehzahlgenauigkeit Plus Oben 100rpm 1 der Sollwerteinstellung Unten 100rpm 1rpm Orbit 15000 1 25 4 mm 15000 2 50 8 mm Tragfähigkeit ca 68 kg bei 100 U m ca 18 kg bei 300 U m Zeitschalter 1 sek bis 160 Std Bedienungselemente Siehe Seite 80 Versandgewicht 104 3 kg Europäische Katalog Nummern 15000 1 Plus 15000 2 Plus Europa stecker 444 2924 444 2927 UK stecker 444 2925 444 2928 Schweiz stecker 444...

Страница 80: ...den BETRIEBSHINWEISE Zentrierung der Proben und eine gleichmäßige Gewichtsverteilung auf der Schale verbessert das Gleichgewicht und die Stabilität Durch eine integrierte programmierte Sicherheitsfunktion wird der Strom zum Motor abgeschaltet falls sich die Schale nicht dre hen kann oder wenn das Gerät über seine empfohlene Tragfähigkeitsgrenze beladen wird Um das Gerät rückzusetzen wird der Wipps...

Страница 81: ...t B Drehzahlanzeige Zeigt die Drehzahl des Schüttlers an C Nach oben Nach unten Pfeiltasten Zur Sollwertregelung Die EIN AUS Taste startet stoppt die Schüttelfunktion D Zeitanzeige Anzeige der akkumulierten Zeit Dauerbetrieb bzw wie viel Zeit noch verbleibt zeitgesteuerter Betrieb Der Anzeigebereich erstreckt sich über 0 bis 9999 Minuten in Stufen von einer 1 Sekunde Die Anzeige ist in Minuten und...

Страница 82: ...mit Anzeige der vorherigen Einstellungen 2 Drehzahleinstellung a Die gewünschte Drehzahl kann durch Drücken der Nach oben Nach unten Pfeiltaste unterhalb der Drehzahlanzeige erreicht werden Wenn Sie die Taste loslassen blinkt die Anzeige aus und danach wieder an wodurch angezeigt wird dass die neue Sollwertdrehzahl akzeptiert wurde b Durch Drücken der EIN AUS Taste wird die Schüttelfunktion gestar...

Страница 83: ... gleiche Zeit zu wiederholen einfach wieder Betriebsanweisungen für Kreisschüttler Plus auf die EIN AUS Taste drücken c Um einen automatischen Zeitzyklus zu unterbrechen bevor er beendet ist die EIN AUS Taste unterhalb der Drehzahlanzeige drücken Die Anzeige blinkt aus ein wodurch angezeigt wird dass sich die Zeitfunktion im Wartezustand befindet WICHTIG Dadurch wird die Schüttelfunktion NICHT unt...

Страница 84: ...10 Sekunden warten und dann wieder einschalten PIEPTONEINSTELLUNGEN Um die Pieptonausgabe auszuschalten außer Fehlercodeanzeige im STANDBY Modus die EIN AUS Taste drücken und gedrückt halten und STANDBY Knopf drücken Um in die normale Pieptonausgabe wiederherzustellen Wechselstromzufuhr Netzstrom zum Gerät für zehn 10 Sekunden unterbrechen und danach wiederher stellen KALIBRIERUNG Kreisschüttler P...

Страница 85: ...aximal zulässige Last überschritten Stellen Sie sicher dass die Ladung gleichmäßig verteilt ist und die maximale Ladekapazität der Einheit nicht überschreitet Siehe Ladesensorfunktion auf Seite 82 Falls das Problem weiter besteht wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an Ihren VWR Vertreter E7 Kann vorbestimmte Geschwindigkeit nicht erreichen Reduzieren Sie die Geschwindigkeits oder Gewichtseinste...

Страница 86: ... 61cm Ersatzgummimatte 444 2967 Typ 5000 61 x 61cm Ersatzgummimatte 444 2968 Typ 10000 61 x 91cm Ersatzgummimatte 444 2969 Typ 15000 Zugeordnete Plattformgröße PVC Kolbenklemmen Teilenummer Zur Verwendung mit Plattformen mit Kapazitäten Schüttlertypennummern 33 x 33cm 125mL 16 x 125mL 444 2945 Typ 3500 Typ 3750 33 x 33cm 250mL 12 x 250mL 444 2946 Typ 3500 Typ 3750 33 x 33cm 500mL 8 x 500mL 444 294...

Страница 87: ...p 5000 61 x 61cm Großer Gefäßhalter mit 4 Rollstangen 444 2941 Typ 10000 61 x 91cm Großer Gefäßhalter mit 5 Rollstangen 444 2942 Typ 15000 45 x 45cm Trenntrichterplattform für 3 Trichter von 500 ml bis 2 l 444 2943 Typ 3500 Typ 3750 Regalverstrebungen Schafft Freiraum von 25 4 cm zwischen gestapelten Plattformen 444 2965 46cm Ersatzrollstange 444 2943 444 2938 444 2939 444 2940 61cm Ersatzrollstan...

Страница 88: ...elle 24 Gestelle 35 Gestelle 12 Plattformgröße Teilenummer 444 0276 444 0278 444 0279 444 0280 444 0281 444 0283 444 0284 28 x 33cm 444 7087 2 2 2 2 2 2 2 33 x 33cm 444 2930 2 2 2 2 2 2 2 46 x 46cm 444 2931 4 4 4 4 4 4 4 46 x 61cm 444 2932 6 6 6 6 6 6 6 46 x 76cm 444 2934 8 8 8 8 8 8 8 61 x 61cm 444 2933 8 8 8 8 8 8 8 61 x 91cm 444 2935 7 7 7 7 7 7 7 Stationär halbe Größe Volle Größe drehbar 13mm ...

Страница 89: ...VC Klemmen Edelstahlklemmen für Medienflaschen Erlenmeyerkolben Edelstahlklemmen Plattform 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 1L 2L 2 8L 4L 6L Plattformgröße Teilenummer 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4 N A N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 60 30 15 12 12 8 4 3 1 1 1 46 x 46cm 444 2931 113 64 32 20 20...

Страница 90: ...lenummer 444 2954 28 x 33cm 444 7087 4 33 x 33cm 444 2930 6 46 x 46cm 444 2931 12 46 x 61cm 444 2932 18 46 x 76cm 444 2934 21 61 x 61cm 444 2933 24 61 x 91cm 444 2935 36 Mikroplatten Klammer Mikroplatten Klammer Zuberhörteile Mikroplatten Klammer DE 89 ...

Страница 91: ...444 2912 444 2913 444 2914 5000 Agitador Avançado Orbital 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Agitador Avançado Orbital 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Agitador Avançado Orbital 444 2921 444 2922 444 2923 10000 2 Agitador Avançado Orbital 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Agitador Avançado Orbital 444 2927 444 2928 444 2929 Números no Catálogo Europeu EN English 1 FR Français 18 ES Español 36 I...

Страница 92: ...eis danos ou perdas Esta garantia deve ser limitada à substituição de ítens defeituosos É EXPRESSAMENTE CONCORDADO QUE ESTA GARANTIA VIGORA ACIMA DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS DE TAMANHO OU DE COMERCIABILIDADE Instalação Ao receber o VWR Agitador Orbital ou Recíproco certifique se que nenhum dano ocorreu durante o envio É importante que qualquer dano que tenha ocorrido durante o transporte seja det...

Страница 93: ...to contra riscos de saúde Para mais informações sobre onde você pode entregar o seu equipamento para ser eliminado por favor entre em contato com representante local onde você original mente comprou o seu equipamento Ao fazer assim você estará ajudando a con servar recursos naturais e ambientais e você assegurará que seu equipamento será reciclado de forma que protege a saúde humana Condições Ambi...

Страница 94: ...que não há corrente elétrica nenhuma indo para o equipamento tendo certeza de disconectar a tomada da eletricidade Disconecte o equipamento da energia elétrica antes de fazer manutenção e algum serviço Os derramamentos devem ser retirados imediatamente NÃO afunde em líquido o equipamento para limpeza NÃO opere o equipamento se tiver sinais aparente de problemas elétricos ou mecânicos Fio terra Ter...

Страница 95: ...gem 22 2kg Números no Catálogo Europeu Padrão Avançado Tomada Européia 444 2903 444 2906 Tomada Inglesa 444 2904 444 2907 Tomada Suiça 444 2905 444 2908 Especificações Modelo 3750 Dimensões totais C x L x A 41 3 x 35 6 x 14 6cm Dimensões da bandeja C x L 33 x 28cm Elétrico 230 volts 2 5 amps 40 watts Fusíveis 5mm x 20mm 5 amp ação rápida Velocidade média 20 to 300 rpm Precisão de velocidade Avança...

Страница 96: ...918 444 2921 Tomada Inglesa 444 2919 444 2922 Tomada Suiça 444 2920 444 2923 Especificações Modelo 5000 Dimensões totais C x L x A 59 9 x 67 8 x 15 2cm Dimensões da bandeja C x L 45 7 x 61cm Elétrico 230 volts 2 5 amps 75 watts Fusíveis 5mm x 20mm 5 amp ação rápida Velocidade média Avançado 20 to 500 rpm Padrão 25 to 500 rpm Precisão de velocidade Avançado Above 100rpm 1 da velocidade marcada Belo...

Страница 97: ...m 15000 2 15 to 300 rpm Precisão de velocidade Avançado Above 100rpm 1 da velocidade marcada Below 100rpm 1rpm Órbita 15000 1 2 54cm 15000 2 5 0cm Capacidade máxima 68 0 100 rpm 18 1 300 rpm Cronômetro 1 segundo à 160 horas Controles Veja página 98 Peso de embalagem 104 3kg Números no Catálogo Europeu 15000 1 Avançado 15000 2 Avançado Tomada Européia 444 2924 444 2927 Tomada Inglesa 444 2925 444 2...

Страница 98: ...vai funcionar durante o tempo selecionado b Para sair desse modo gire o botão para a posição extrema no sentido anti horário 4 Desligando o equipamento a Para parar a função de agitar gire o botão de velocidade para o sentido anti horário até o extreme e pressione o botão para a posição standby espera O Agitador deve ser mantido em posição de espera quando não estiver sendo utilizado Para desligar...

Страница 99: ... a velocidade do agitador C As flexas para cima baixo Indicam o ponto de ajuste marcado O botão on off liga desliga iniciam param a função de agitar D Marcador de tempo Exibe o tempo acumulado modo contínuo ou quanto tempo ainda há disponível modo marcado O marcador varia de 0 à 9 999 minutos em incrementos de um 1 segundo O marcador vai indicar os minutos e segundos até que o cronômetro alcance 9...

Страница 100: ... até que o ponto de ajuste marcado é alcançado o que ajuda a evitar respingos e fornece um excelente controle a nível baixo c Ajustes de velocidade podem ser feitos sem que a agitação seja interrompida usando as flechas para cima baixo abaixo do marcador de velocidade Depois que a mudança for feita e soltar o botão o marcador vai apagar e acender indicando que a nova velocidade foi aceita d Para p...

Страница 101: ...nte de vibração a função sensorial de vibração pode ser desativada como descrito acima b Pressione ao mesmo tempo as flechas para cima baixo o marcador vai indi car zero 0 00 O equipamento está programado para zero 0 00 minutos Alternativamente você pode usar as flechas para cima baixo para chegar a zero 0 00 c Pressione o botão on off liga desliga abaixo do marcador de tempo O marcador vai mostra...

Страница 102: ... segundos até que o erro seja regulado pressionando o botão de on off liga desliga da velocidade Para desativar essa função use os seguintes passos 1 Coloque o equipamento em modo de espera pressionando o botão de standby espera 2 Pressione e segure o botão de velocidade on off liga desliga e pressione o botão de espera O equipamento vai bipar duas 2 vezes confirmando que a função está desativada ...

Страница 103: ...u Carga máxima excedida Se assegure que o peso está distribuido igualmente e não está acima da capacidade máxi ma do equipamento Veja Função Sensorial de Carregamento nas páginas 100 Se o código de erro continua por favor contate seu representante da VWR para conserto E7 Não consegue alcançar a velocidade marcada Reduza a velocidade marcada ou o peso Esta função pode ser desativada seguindo as ins...

Страница 104: ...orracha substitute 444 2967 Modelo 5000 61 x 61cm Esteira de borracha substitute 444 2968 Modelo 10000 61 x 91cm Esteira de borracha substitute 444 2969 Modelo 15000 Plataforma Dedicada com capacidade Tamanho da Plataforma dedicada para frascos com grampos Número da peça Usada nos modelos de Agitador 33 x 33cm 125mL 16 x 125mL 444 2945 Modelo 3500 Modelo 3750 33 x 33cm 250mL 12 x 250mL 444 2946 Mo...

Страница 105: ...940 Modelo 5000 61 x 61cm Carregador de recipient grande com 4 barras rolantes 444 2941 Modelo 10000 61 x 91cm Carregador de recipient grande com 5 barras rolantes 444 2942 Modelo 15000 46 x 46cm Plataforma de funil separatoracomoda 3 funis 500mL à 2L 444 2953 Modelo 3500 Modelo 3750 Escoras para níveis Fornece 25 4cm de espaço entre as plataformas empilhadas 444 2965 46cm Barra rolante substitute...

Страница 106: ...orma 444 7037 444 7038 444 7039 28 x 33cm 444 7087 N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 N A N A N A 46 x 46cm 444 2931 3 3 3 46 x 61cm 444 2932 5 5 5 46 x 76cm 444 2934 6 6 6 61 x 61cm 444 2933 7 7 7 61 x 91cm 444 2935 5 5 5 Metade estacionário 13mm 16mm 20mm 25mm 30mm Prateleira de Prateleira de Prateleira de Prateleira de Prateleira de tubo de ensaio tubo de ensaio tubo de ensaio tubo de ensaio tubo d...

Страница 107: ...xidável Frascos com grampos Erlenmeyer de PVC Garrafas com grampos de aço inoxidável Tamanho da Número da 10mL 25mL 50mL 125mL 250mL 500mL 1L 2L 2 8L 4L 6L Plataforma Plataforma 444 7040 444 7041 444 7042 444 7043 444 7044 444 7045 444 7030 444 7031 444 7032 444 7033 444 7034 28 x 33cm 444 7087 60 25 13 10 9 7 4 N A N A N A N A 33 x 33cm 444 2930 60 30 15 12 12 8 4 3 1 1 1 46 x 46cm 444 2931 113 6...

Страница 108: ...ataforma 444 2954 28 x 33cm 444 7087 4 33 x 33cm 444 2930 6 46 x 46cm 444 2931 12 46 x 61cm 444 2932 18 46 x 76cm 444 2934 21 61 x 61cm 444 2933 24 61 x 91cm 444 2935 36 Grampos para micro prato Grampos para micro prato Acessórios Grampos para micro prato PT 107 ...

Страница 109: ...apparaat 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Geavanceerd Orbital Schudapparaat 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Geavanceerd Orbital Schudapparaat 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Geavanceerd Orbital Schudapparaat 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Geavanceerd Orbital Schudapparaat 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Geavanceerd Orbital Schudapparaat 444 2927 444 2928 444 2929 Europese Catalogus Num...

Страница 110: ... het apparaat NIET op aan het blad WAARSCHUWING Schakel het apparaat uit voordat er onderhoud en service plaats vind Haal de stekker uit het stopcontact om een elektrische schok te vermijden Vlekken moeten direct verwijderd worden Dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken Gebruik het apparaat NIET als er tekenen zijn van elektrische of mecha nische schade Geaard Beschermd Gebruikers...

Страница 111: ...chakelaar in de tijd positie en laat gaan De Schudder zal nu zolang is ingesteld lopen b Om de ingestelde stand te beëindigen draait U de tijd knop zover mogelijk tegen de klok in 4 Apparaat uit zetten a Om de schudfunctie te stoppen draai de snelheid knop zover mogelijk tegen de klok in positie en zet de schakelaar in de stand by positie De schudder moet in de stand by positie blijven staan als h...

Страница 112: ...by knop en het apparaat staat weer in de stand by stand B Snelheid display Toont de snelheid van de schuddder C Op neer pijlen Voor ingestelde controle Aan uit knop start stopt de schud func tie D Tijd display Toont de opgetelde tijd continue stand of hoeveel tijd er nog over is tijd stand Het getoonde verloop gaat van 0 tot 9999 minuten met een 1 seconden vermeerderd Het display toont minuten en ...

Страница 113: ...ad capaciteit overschre den Wees er zeker van dat de lading gelijk verdeeld is en de maximale laad capaciteit niet over schreden wordt Kijk op pag 10 voor laad vermogen functie Als het probleem blijft neem dan contact op met Uw VWR vertegenwoordiger voor repara tie E7 Onmogelijk om de ingestelde snel heid te bereiken Verminder het gewicht of de ingesteld snelheid Deze functie kan worden uitgeschak...

Страница 114: ...evegelse 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Advanced risteapparater med orbital bevegelse 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Advanced risteapparater med orbital bevegelse 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Advanced risteapparater med orbital bevegelse 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Advanced risteapparater med orbital bevegelse 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Advanced risteapparater med orbital...

Страница 115: ...IKTIG Koble strømforsyningen fra enheten ved å trekke ut ledningen fra enheten eller stikkontakten i veggen for å unngå elektrisk støt Koble enheten fra strømforsyningen før vedlikehold og reparasjoner Søl skal tørkes opp umiddelbart IKKE senk enheten ned i væske under rengjøring IKKE bruk enheten hvis den viser tegn på elektrisk eller mekanisk skade Jordet verneledertilkobling Vekselstrøm Klempun...

Страница 116: ...emt modus Skyv vippebryteren til tidsstillingen og slipp Risteapparatet kjører nå i innstilt tid b Vri tidsbryteren til stillingen ytterst til venstre for å gå ut av tidsbestemt modus 4 Slå av enheten a Vri hastighetsbryteren til stillingen ytterst til venstre og skyv vippebryteren til standby stilling for å stanse ristefunksjonen Risteapparatet skal stå i standby stilling når det ikke er i bruk K...

Страница 117: ...lbake til standby modus B Hastighetsdisplay Viser hastigheten til risteapparatet C Opp nedpiler for innstilling av verdi På av knappen starter stopper ristefunks jonen D Tidsdisplay Viser akkumulert tid kontinuerlig modus eller hvor mye tid som gjenstår tidsbestemt modus Displayområdet er fra 0 til 9999 minutter i trinn på ett 1 sekund Displayet viser minutter og sekunder til timeren når 99 minutt...

Страница 118: ...ng oversteget Kontroller at lasten er jevnt fordelt og ikke overstiger maks belastningskapasitet for enheten Se lastsensorfunksjon Hvis problemet vedvarer kontakt din VWR representant for reparasjon E7 Oppnår ikke innstilt hastighet Reduser hastighet eller vekt Denne funksjonen kan deaktiveres ved å følge instruksjonene under Ekstra lastsensorfunksjon MERK Denne funksjonen er bare tilgjengelig på ...

Страница 119: ...444 2913 444 2914 5000 Avancerede Orbital rystere 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Avancerede Orbital rystere 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Avancerede Orbital rystere 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Avancerede Orbital rystere 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Avancerede Orbital rystere 444 2927 444 2928 444 2929 Europiske katalognumre EN English 1 FR Français 18 ES Español 36 IT Italian...

Страница 120: ... elektrisk stød skal strømmen afbrydes ved at frakoble ledningen fra apparatet eller trække stikket ud af stikkontakten Afbryd strømforsyningen til apparatet inden der foretages vedligeholdelse eller service Spild skal fjernes omgående Nedsænk IKKE apparatet i vand ved rengørelse Anvend IKKE apparatet hvis det viser tegn på elektrisk eller mekanisk bes kadigelse Jordforbindelse Klemmerækker til be...

Страница 121: ...den indstillede tid b For at afslutte timer funktionen drejes timerknappen i den yderste position mod urets retning 4 Slukning af apparat a For at stoppe rystefunktionen drejes hastighedsknappen mod urets retning til den yderste position og vippekontakten trykkes i standby positionen Rysteaparatet bør stå i standby positionen når det ikke er i brug For helt at afbryde strømforsyningen skal ledning...

Страница 122: ... og apparatet vil atter være i standby stand B Hastigheds displayy Viser rystehastigheden C Pile op ned til indstilling Tænd sluk knap starter stopper rystefunktionen D Timer Viser akkumuleret tid kontinuerlig funktion eller resterende tid tidsind stillet funktion Programmerbar fra 0 til 9999 minutter med et 1 sekund interval Displayet viser minutter og sekunder indtil tælleren når til 99 minutter...

Страница 123: ...imum belastning overskredet Sørg for at testmaterialet er fordelt jævnt og ikke overstiger den maksimale belastningskapa citet for apparatet Se Belastningssensor funktion Kontakt en VWR repræsentant for reparation hvis problemet vedvarer E7 Når ikke indstillet hastighed Reducèr hastighedsindstilling eller vægt This function can be disabled by following the instructions listed under Yderligere bela...

Страница 124: ...är rörelse standard 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Skakbord cirkulär rörelse avancerad 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 skakbord cirkulär rörelse avancerad 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 skakbord cirkulär rörelse avancerad 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 skakbord cirkulär rörelse avancerad 444 2924 444 2925 444 2926 15000 1 skakbord cirkulär rörelse avancerad 444 2927 444 2928 444 2929 E...

Страница 125: ...llständigt genom att dra ur nätsladden ur enheten eller dra ur kontakten ur vägguttaget För att undvika elstötar ska strömförsörjningen alltid brytas fullständigt före underhåll och repara tion Avlägsna eventuellt spill omedelbart Produkten FÅR INTE doppas i vätska vid rengöring Använd INTE produkten om den uppvisar tecken på elektrisk eller mekanisk skada Jordning skyddsledaruttag Växelström Kläm...

Страница 126: ...ämda läget och släpp den sedan Skakbordet går nu oavbrutet under den inställda tidsperi oden b Om du vill avsluta det tidsbestämda läget vrider du tidsinställningsvredet moturs tills det tar stopp 4 Stänga av utrustningen a Om du vill avsluta skakläget vrider du hastighetsinställningsvredet moturs tills det tar stopp och ställer om strömbrytaren till standbyläge Skakbordet bör stå i standbyläge nä...

Страница 127: ...ör hastighet Visar skakbordets hastighet C Piltangenter upp ned För inställning av önskade värden På av knappen sätter på respektive stänger av skakfunktionen D Teckenfönster för tidsangivelse Visar sammanlagd tid kontinuerligt läge eller återstående tid tidsinställt läge Tillgängligt intervall är från 0 till 9999 minuter med en 1 sekunds noggrannhet Teckenfönstret visar minuter och sekunder upp t...

Страница 128: ...elastning har över skridits Kontrollera att belastningen är jämnt fördelad och inte överskrider utrustningens maxkapac itet Se avsnittet Belastningssensor Kontakta din VWR representant om problemet kvarstår och reparation krävs E7 Det går inte att uppnå önskad has tighet Sänk hastighetsinställningen eller minska provets vikt Belastningssensorn kan avaktiveras enligt anvisningarna i avsnittet Extra...

Страница 129: ...oittajat 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Edistyneet orbitaalisekoittajat 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Edistyneet orbitaalisekoittajat 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Edistyneet orbitaalisekoittajat 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Edistyneet orbitaalisekoittajat 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Edistyneet orbitaalisekoittajat 444 2927 444 2928 444 2929 Eurooppalaiset tunnistenumerot E...

Страница 130: ...äksesi sähköiskun vaaran sammuta laitteen virta kokonaan irrottamalla virtajohto laitteesta tai irrota laite pistorasiasta Irrota laite virtalähteestä ennen ylläpitotoimia ja huoltoa Roiskeet tulee poistaa välittömästi ÄLÄ upota laitetta veteen puhdistamista varten ÄLÄ käytä laitetta jos siinä vaikuttaa olevan sähköisiä tai mekaanisia vikoja Suojamaa rasialiitin Vaihtovirta Puristuskohta pitää sor...

Страница 131: ... ja vapauta Sekoitin on nyt käynnissä asetetun ajan b Poistuaksesi ajastetusta tilasta käännä ajansäädintä äärimmäseen asentoon vastapäivään 4 Laitteen sammuttaminen a Lopettaaksesi ravistelun käännä nopeuden säädintä äärimmäiseen vas tapäiväiseen asentoon ja työnnä keinukytkintä valmiustilaan Sekoittaja tulisi pitää valmiustilassa silloin kun sitä ei käytetä Välttääksesi sähköiskun vaaran sammuta...

Страница 132: ...almiustilassa B Nopeusnäyttö Näyttää ravistimen nopeuden C Nuolet ylös alas On off painike käynnistää pysäyttää ravistustoiminnon D Aikanäyttö Näyttää kuluneen ajan jatkuvassa tilassa tai kuinka paljon aikaa on jäljellä ajastettu tila Näyttöalue on 0 9999 minuutin alueella yhden 1 sekunnin osissa Näyttö osoittaa minuutit ja skunnit kunnes ajastin näyttää 99 minuuttia ja 59 sekuntia 99 59 sitten nä...

Страница 133: ...ikuorma on ylitetty Varmista että kuorma on tasaisesti jakautunut eikä ylitä laitteen maksimikapasiteettia Katso Kuorman tunnistutoiminto Jos ongelma jatkuu ota yhteyttä VWR edustajaan korjauksen järjestämiseksi E7 Ei mene asetettuun nopeuteen Vähennä nopeuden asetusta tai painoa Tämä toiminto voidaan ottaa pois käytöstä koh dassa Lisäkuorman tunnistusominaisuus olevia ohjeita noudattamalla HUOMAA...

Страница 134: ...ázógépek 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Standard körkörös rázógépek 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Advanced körkörös rázógépek 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Advanced körkörös rázógépek 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Advanced körkörös rázógépek 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Advanced körkörös rázógépek 444 2927 444 2928 444 2929 Európai katalógus számok EN English 1 FR Français 18...

Страница 135: ...a készülékhez vezető áramot úgy hogy a hálózati kábelt lecsatlakoz tatja a készülékről vagy kihúzza a fali konnektorból Karbantartási vagy szervizelési munkák végzése előtt kapcsolja ki a készülék áramellá tását A kiömlött anyagokat azonnal el kell távolítani Tisztításhoz a készüléket NE merítse bele a vízbe NE működtesse a készüléket ha azon elektromos vagy mechanikai sérül ésekre utaló jelek lát...

Страница 136: ...beállított ideig fog működni b Az időzített üzemmódból való kilépéshez forgassa el az idő gombot a szélső balraforgó óramutató járásával ellentétes pozíciójába 4 Készülék kikapcsolása a A rázási funkció leállításához forgassa el a sebesség gombot a szélső balraforgó pozícióba és nyomja a billenőkapcsolót standby pozícióba Ha a rázógép nincsen használatban akkor készenléti pozícióban kell lennie A ...

Страница 137: ...B Sebesség kijelzése Kijelzi a rázógép sebességét C Fel le nyilak A beállított értékek beállításához A be ki nyomógomb beindítja leállítja a rázási funkciót D Idő kijelzése Kijelzi az eltelt időt folyamatos üzemmód vagy a még hátralévő időt időzítési üzemmód A kijelzési tartomány 0 és 9999 perc között van egy 1 másodperces növekedéssel A kijelző perceket és másodperceket jelenít meg amíg az időzít...

Страница 138: ...lhelyezése Maximális terhelés túllépése Biztosítsa hogy a terhelés egyenletesen legyen elosztva és ne lépje túl a készülékre vonatkozó max imális teherbírást Lásd a Terhelés érzékelés funkciót Ha a probléma továbbra is fennáll lépjen kapcsolatba VWR képviselőjével a javítás ügyében E7 Készülék nem éri el a beállított sebes séget Csökkentse a beállított sebességet vagy a súlyt Ez a funkció kikapcso...

Страница 139: ...d wytrząsarki orbitalne 444 2912 444 2913 444 2914 5000 Advanced wytrząsarki orbitalne 444 2915 444 2916 444 2917 10000 1 Advanced wytrząsarki orbitalne 444 2918 444 2919 444 2920 10000 2 Advanced wytrząsarki orbitalne 444 2921 444 2922 444 2923 15000 1 Advanced wytrząsarki orbitalne 444 2924 444 2925 444 2926 15000 2 Advanced wytrząsarki orbitalne 444 2927 444 2928 444 2929 Numer katalogu europej...

Страница 140: ... porażenia elektrycznego należy całkowicie odciąć napięcie zasilania poprzez odłączenie elektrycznego kabla zasilającego od urządzenia lub poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka ściennego Przed przystąpieniem do wykonywania czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy wpierw odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego Wszelkie rozlewy należy bezzwłocznie usuwać Urządzenia NIE WOLNO zanurzać w c...

Страница 141: ...tów nastawić w żądane położenia Przełącznik kołyskowy należy przestawić w tryb sterowania czasowego i następnie zwolnić go Wytrząsarka będzie wówczas pracować przez zadany czas b W celu wyjścia z trybu sterowania czasowego pokrętło regulacji czasu należy przestawić w skrajne położenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 4 Wy ączanie urządzenia a W celu zatrzymania funkcji wytrząsania p...

Страница 142: ... roboczą wytrząsarki C Strza ki w górę w dó Służą do nastawiania wartości zadanych Przycisk on off wł wył uruchamia zatrzymuje funkcję wytrząsania D Wyświetlacz czasu Wyświetla czas sumacyjny w trybie pracy ciągłej lub wskazanie informujące ile czasu pozostało tryb sterowania czasowego Zakres wyświetlanych wskazań waha się od 0 do 9999 minut w jednosekundowych 1 s przyrostach Wyświetlacz wskazuje ...

Страница 143: ...nie jest rozłożone w sposób równomierny i czy nie przekracza ono granicy maksymalnego obciążenia dopuszczalnego dla tego urządzenia Patrz Funkcja detekcji obciążenia Jeżeli problem będzie się utrzymywał w celu dokonania naprawy prosimy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy VWR E7 Urządzenie jest niezdolne do osiągnięcia zadanych obrotów Należy zredukować nastawę obrotów lub masę próbk...

Страница 144: ...143 ...

Страница 145: ...144 ...

Страница 146: ...0 Email vwr_india vwr com Ireland Northern Ireland VWR International Ltd VWR International Northern Ireland Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 Email sales ie vwr com Italy VWR International S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 02 332031307 02 40090010 Email info it vwr com The Netherlands VWR Int...

Отзывы: