background image

PRZYGOTOWANIE DO PRACY:

substancje, dlatego też należy usuwać pył w sposób bezpieczny dla 
środowiska.

ź

Upewnić  się,  że  źródło  zasilania  ma  parametry  odpowiadające 
parametrom urządzenia podanym na tabliczce znamionowej.

ź

Przy  szlifowaniu  powierzchni  pokrytych  farbami  zawierającymi 
związki ołowiu należy stosować maski pochłaniające opary ołowiu. 

ź

Upewnić się, że włącznik urządzenia jest w pozycji „wyłączony”. 

Dzieci i kobiety ciężarne nie mogą przebywać w miejscu pracy. Nie 

ź

W  przypadku  pracy  z  przedłużaczem  należy  upewnić  się,  że 

należy spożywać posiłków i pić w miejscu pracy.

parametry  przedłużacza,  przekroje  przewodów,  odpowiadają 

ź

Nigdy  nie  używaj  maszyny  do  szlifowania  powierzchni 

parametrom  urządzenia.  Zaleca  się  stosowanie  jak  najkrótszych 

magnezowych.

przedłużaczy. Przedłużacz powinien być całkowicie rozwinięty.

n

  Zakładanie papieru ściernego

UWAGA!

 

Należy  odłączać  wtyczkę  ze  źródła  zasilania  elektronarzędzia   

przed wykonaniem każdej nastawy, wymiany części lub magazynowaniem.

Odblokuj  klamry  mocujące  (

8

).  Połóż  arkusz  ścierny  (

11

)  na  stopie 

szlifierki  (

1

)  tak  by  otwory  w  papierze  pokrywały  się  z  otworami 

w stopie szlifierki 

(patrz rys. 

B

-

C

)

. Zagnij końcówki 

papieru i wsuń je do uchwytów. Zablokuj klamry mocujące (

8

). Papier 

musi być pewnie zamocowany (

patrz rys. 

D

).

n

  

Montaż worka na pył

ź

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny 
wentylacyjne  należy  utrzymywać  w  czystości.  Zaleca  się  czyszczenie 

ź

urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. 
Zewnętrzne  plastikowe  części  mogą  być  oczyszczone  za  pomocą 
wilgotnej tkaniny i delikatnego czyszczącego środka. NIGDY nie należy 
wykorzystywać środków rozpuszczających - mogą one uszkodzić części 
urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do 
wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 
Po  pracy  zaleca  się  przedmuchanie  sprężonym  powietrzem 

  otworów  wentylacyjnych,  zapobiegnie  to  uszkodzeniom   

OBSŁUGA:

łożysk i usunie pył blokujący dopływ powietrza chłodzącego silnik.

n

Włączanie/wyłączanie 

ź

W celu włączenia szlifierki 

 włącznik (

4

). 

ź

W celu włączenia szlifierki w tryb pracy ciągłej należy wcisnąć przycisk

 

ź

W  celu  wyłączenia  szlifierki    należy  ponownie  cisnąć  i  zwolnić   

włącznik (

4

).

sprawdzić  czy  przewód  zasilający  (

6

)  jest  prawidłowo  podłączony 

oraz dopływ prądu do gniazda zasilającego;
-  sprawdzić stan szczotek węglowych i w razie potrzeby wymienić je.

-  jeżeli  elektronarzędzie  nadal  nie  działa,  pomimo  że  jest  zasilane 
napięciem i ma niezużyte szczotki węglowe, należy je wysłać do serwisu 
naprawczego na  adres

 

podany

 

w karcie gwarancyjnej.

 

UWAGA: 

Przy  szlifowaniu  należy  używać  ochrony  górnych  dróg 

oddechowych (maski przeciwpyłowe). 

ź

Przy  szlifowaniu  powierzchni  lakierowanych  należy  zachować 
szczególne środki ostrożności. Niektóre lakiery zawierają szkodliwe 

PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA:

Maszyna  w  zasadzie  nie  wymaga  specjalnych  zabiegów 
konserwacyjnych.  Maszynę  należy  przechowywać  w  miejscu 
niedostępnym dla dzieci, utrzymywać w stanie czystości, chronić przed 

do 

wilgocią  i  zapyleniem. Warunki  przechowywania  powinny  wykluczać 
możliwość  uszkodzeń  mechanicznych  oraz  wpływ  czynników 
atmosferycznych. 

 

n

  Czyszczenie

UWAGA! 

Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia  i  prac 

Ze  względów  zdrowotnych  należy  w  trakcie  pracy  zawsze  stosować 

konserwacyjnych  należy  upewnić  się,  że  urządzenie  jest 

worek na pył (

7

) lub odkurzacz przemysłowy jako system odciągu pyłu. 

odłączone od źródła zasilania. 

Rurę  ssącą  odkurzacza  należy  podłączyć  bezpośrednio  do  dyszy 
odprowadzania pyłu (

9

) w szlifierce 

(patrz rys.

 B

)

.

Przy  użyciu  worka  na  pył  należy  włożyć  jego  łącznik  w  dyszę 
odprowadzania  pyłu  (

9

)  najgłębiej  jak  to  możliwe 

(patrz  rys. 

B

)

  i 

obrócić  na  45  stopni  w  prawo  –  tak,  aby  trójkąt  wskazujący  na 
łączniku worka był widoczny od góry.

Usunięcie worka na pył następuje w odwrotnej kolejności. 
W celu uzyskania najlepszych wyników należy opróżniać worek na pył, 
kiedy jest on wypełniony w przybliżeniu do połowy. 

o  niskim 

ciśnieniu

  

(patrz rys.

 A

)

n

  Transport

Urządzenie transportować i składować w opakowaniu chroniącym przed 

 

wilgocią,  wnikaniem  pyłu  i  drobnych  obiektów,  zwłaszcza  należy 

blokady włącznika (

3

). 

zabezpieczyć otwory wentylacyjne. Drobne elementy , które dostaną się 
do wewnątrz obudowy mogą uszkodzić silnik.

TYPOWE USTERKI I ICH USUWANIE:

n

  

Szlifowanie

 

Urządzenie nie działa:

Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu lub za pomocą 

imadła. 

UWAGA!

 Wymianę szczotek węglowych może wykonać tylko uprawniony 

elektryk.

 

PRODUCENT:

UWAGA:

 Tylko 

, znajdujące się w technicznie nienagannym 

PROFIX Sp. z o.o.,  

stanie gwarantują dobrą wydajność obróbki i zapobiegają uszkodzeniom 

ul. Marywilska 34, 03-228  Warszawa

elektronarzędzia.

Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, 
oraz z wytycznymi bezpieczeństwa.

UWAGA!

  Wszelkie  naprawy  muszą  być  przeprowadzane  przez 

wykwalifikowany personel, używając oryginalnych części zamiennych. 

 

odsysania py

ł

u

 (

10

nacisnąć i przytrzymać

na

Włączyć urządzenie.

i papieru ściernego.

Wykonać szereg kolejnych czynności szlifowania stosując arkusze ścierne 
o malejącej wielkości ziarna.

arkusze ścierne

Powierzchnie  szlifującą  szlifierki prowadzić nieznacznymi eliptycznymi 
ruchami  po  powierzchni  przedmiotu  obrabianego.  Nie  stosować 
żadnego dodatkowego nacisku, masa własna urządzenia jest w pełni 
wystarczająca. Większy nacisk urządzenia do obrabianego materiału nie 
prowadzi  do  zwiększenia  wydajności  usuwania,  lecz  do  szybszego 
zużycia urządzenia 

12

Содержание VZO180

Страница 1: ...O Lietošanas instrukcija LV RU ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА SZLIFIERKA OSCYLACYJNA OSCILLATING HANDHELD GRINDER MAŞINĂ OSCILATORIE DE ŞLEFUIT OSCILĀCIJAS SLĪPMAŠĪNA 9 4 15 21 26 CZ Návod na obsluhu VIBRAČNÍ BRUSKA 31 Naudojimo instrukcija LT EKSCENTRINĖ ŠLIFAVIMO MAŠINĖLĖ 36 VZO180 V3 14 07 2015 ...

Страница 2: ...6 A 2 1 3 4 5 7 8 2 B ø28mm 1 9 10 7 ...

Страница 3: ...P 120 P 120 P 120 P 120 C 11 8 1 D 8 11 3 ...

Страница 4: ...rs central heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from ...

Страница 5: ... ignitionofgrindingdust Thehazardis cardboard and gypsum panels or similar materials Fine dust even more serious when the dust is mixed with remnants of paints penetrates into the machine interior and clogs ventilation paths which polyurethane or other chemicals and grinded material is hot after leads to overheating of the motor and its eventual burning Such defects prolongedmachining Itiswhyopera...

Страница 6: ...ile working with a power cord extension make sure that manufacturer Anytoolssuppliedfromtheelectricpowernetworkcanbe parameters of the extension cable and cross sections of its wires are repairedexclusivelybyauthorizedelectricians sufficient for parameters of the It is recommended to use n Deliverykit extension cables as short as possible and uncoil them to the full ź Grinder 1pc length ź Abrasive...

Страница 7: ...bonbrushescanbereplacedonlybycompetentelectricians CAUTION Grinding operations must be always carried out with use of personalprotectionequipmentfortheupperrespiratorytract dustmasks ź Extreme caution must be taken while grinding painted surfaces Some paints or varnishes contain hazardous substances thus the collecteddustmustbedisposedintheenvironment safemanner ź When grinding operations are carr...

Страница 8: ...mber States relating to electro magnetic compatibility and repealing Directive 89 336 EEC Official Journal of the EU L 390 of 31 December 2004 p 24 37asamended 2011 65 EU of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Official Journal of the EU L of and have been manufactured in accordance with the standards EN 60745 1 2009 A11 2...

Страница 9: ...linadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych ...

Страница 10: ... wypadków jest niefachowy sposób konserwacjielektronarzędzia f Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste Odpowiednie utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza prawdopodobieństwozakleszczeniaiułatwiaobsługę g Elektronarzędzie wyposażenie narzędzia robocze itp należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania Używanie elektronar...

Страница 11: ...onarzędzieprowadzonejestbezpieczniejwobydwurękach ź i Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowanie ź 1szt obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejszeniżtrzymaniegowręku j Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie n podczas wykonywania prac przy których elektronarzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód Pod wpływe...

Страница 12: ...rony górnych dróg oddechowych maskiprzeciwpyłowe źPrzy szlifowaniu powierzchni lakierowanych należy zachować szczególne środki ostrożności Niektóre lakiery zawierają szkodliwe PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA Maszyna w zasadzie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych Maszynę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci utrzymywać w stanie czystości chronić przed do wilgocią i zapyleniem...

Страница 13: ...umieszczaniazużytegosprzętułączniezinnymiodpadami zzagrożeniemkarągrzywny Składniki niebezpieczneznajdującesięwsprzęcieelektrycznymielektronicznymwpływająnegatywnienaśrodowiskonaturalneizdrowieludzi Gospodarstwodomowepowinnoprzyczyniaćsiędoodzyskuiponownegoużycia recyklingu zużytegosprzętu WPolsceiwEuropietworzony jestlubjużistniejesystemzbieraniazużytegosprzętu wramachktóregowszystkiepunktysprzed...

Страница 14: ... dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniającej dyrektywę 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę 89 336 EWG Dz U L 390 z 31 12 2004 str 24 37 z późn zm 2011 65 UE z dnia 8 czerwca 2011 r w sprawie ograniczenia...

Страница 15: ...ктропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения кабеля ...

Страница 16: ...олняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько м...

Страница 17: ...ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА i Необходимо закрепить обрабатываемый предмет Дополнительные указания по технике Закрепление обрабатываемого предмета в крепящем безопасности при шлифовке устройстве или тисках более безопасно чем удерживание его рукой j При выполнении работ при которых электро инструмент может попасть на скрытую электро проводку или на собственный кабель электропитания электроин...

Страница 18: ... B C Загнуть концы наждачной бумаги и вставить их в держатели Заблокировать крепящие зажимы 8 Бумага должна бытьнадёжнозакреплена см рис D Лист наждачной бумаги либо промышленный пылесос как устройстводляпылеотвода Трубу всасывания пылесоса необходимо подключить непосредственно к соплу 9 шлифовальной машины Указанный уровень вибрации соответствует основным применениямэлектроинструмента Еслиэлектро...

Страница 19: ...электродвигатель Обеспечить надёжное размещение обрабатываемого предмета на n стабильном основании или при помощи тисков Включить Машину следует транспортировать и хранить в упаковке электроинструмент защищающей от влаги проникновения пыли и мелких твёрдых Шлифующую поверхность шлифовальной машины следует объектов особенно необходимо защитить вентиляционные перемещать эллиптическими движениями по ...

Страница 20: ...ПРОИЗВОДИТЕЛЬ PROFIX Sp z o o ul Marywilska 34 03 228 Warszawa Poland Лицо уполномоченное для составления технической документации Мариуш Ротуски Торгово дистрибуционный центр PROFIX ul Dobra 3 Łomna Las 05 152 Czosnów Польша Настоящим подтверждаем что изделие ОСЦИЛЛЯЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА марка VULCAN Concept код PROFIX VZO180 тип S1B GW 90X187 230 В 50 Гц 180 Вт кл II n 12000 мин 90x187 S15...

Страница 21: ...din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării în aer liber Folosirea prelungitorului destinatfuncţionăriiînaerliber micşoreazărisculdeelectr...

Страница 22: ...e posibil folosiţi nefolosire este recomandată pornirea uneltei electrice fără aspirareadepraf sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect e În timp ce lucraţi cu aparatul folosiţi ochelari de protecţie unsoareaînmecanismuldetransmisie pentruaevitaprăfuireaochilor i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale f Trebuie să folosiţi mijloace de protecţie auditivă căşti umedă...

Страница 23: ...ătateîntimpuloperăriitrebuiesăfolosiţimereusacul pentupraf 7 sau aspiratordreptsistempentrueliminareaprafului Sac pentru praf ź Trebuie să conectaţi ţeava aspiratorului direct la duza de desprăfuire Des B 9 înmaşinadeşlefuit vezides B źFolosiţi sacul pentru praf şi introduceţi conectorul în duza de Des C desprăfuire 9 cât mai adânc posibil vezi des B şi rotiţi la 45 de Maşinadeşlefuitestedestinată...

Страница 24: ...erificaţidacăcabluldealimentare 6 estemontatcorectşidacăpriza Aşezaţi obiectul de prelucrat pe o suprafaţă stabilă cau prindeţi l cu estealimentatăcucurentelectric menghina Porniţiaparatul Mişcaţisuprafaţadeşlefuitamaşiniideşlefuitcumişcărielipticemicipe suprafaţa obiectului de prelucrat Nu apăsaţi adiţional masa proprie a Atenţie Periile de cărbune pot fi schimbate doar de electrician aparatuluie...

Страница 25: ...onformitate cu standardele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 Mariusz Specialist cu privire la Certificare şi Asigurare a Calităţii Rotuski Această declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului Mariusz Rotuski Centrul de Distribuire şi Comer...

Страница 26: ... iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz ...

Страница 27: ...as ir iespējams slodzes lai piedziņas mehānismā sāktu pareizi darboties nepieciešamslietotputekļusūcēju smēreļļa Darba laikā vienmēr nepieciešams lietot aizsargbrilles lai i Elektroinstrumentu tīrīšanai lietot mīkstu mitru ne slapju novērstuputekļuiekļūšanuacīs drānu un ziepes Nelietot benzīnu šķīdinātājus un citus f Nepieciešamslietotdzirdesaizsardzībaslīdzekļus austiņas līdzekļus kurivarētusaboj...

Страница 28: ...kšana n Komplektācija n ź ź 1 Slīpmašīnaspamatne Slēdža bloķēšana Rokturis Barošanas vads Putekļu savākšanas maiss Zīm B Putekļu izvadīšanas sprausla Putekļu uzsūkšanas atveres Zīm C Smilšpapīrs TEHNISKIEDATI SLĪPMAŠĪNASPIELIETOJUMSUNUZBŪVE Oscilācijasslīpmašīnairotrāsaizsardzībasklasesierīce dubultāizolācija untiekpiedzītaarvienfāzesdzinēju Katra slīpmašīnas lietošana neatbilstoši augstāk uzrādīt...

Страница 29: ...riskajāunelektroniskajāiekārtā esošasbriesmīgasvielasvarkaitētapkārtējaivideiuncilvēkuveselībai Nepieciešams veicināt iekārtu atkritumu pārstrādāšanai un atkārtotai izmantošanai reciklēšanai PolijāunEiropātiekveidots vaijaueksistē n iekārtu atkritumu vākšanas sistēma saskaņā ar ko visiem iepriekšminētas iekārtas pārdošanas punktiem ir pienākums pieņemt BRĪDINĀJUMS Pirms visiem konservācijas darbie...

Страница 30: ... EEKatcelšanu OVL390no31 12 2004arturpmākāmizm 2011 65 ES 2011 gada 8 jūnijs par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās OVL174no01 07 2011 lpp 88 kāarītikaizgatavots i saskaņāarnormu ām EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 VULCAN Con...

Страница 31: ...dí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých části Poškozené nebo propletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickýmpro...

Страница 32: ... Všeobecné výstrahy týkající se narazitnaelektrickékáblenebonavlastníkábel Podvplyvem používánínářadí kontaktuskáblamipodproudem nacházísevšechnykovovéčástitaky Oprava podproudemamohouspůsobitzasaženíproudemoperátora k Vpřípaděvýpadkunapájení napr povýpadkuproudunebo po odstranění zástrčky ze zásuvky je potřeba odblokovat zapínač vypínač a nastavit ho v poloze vypnutej Tímto spůsobemlzezabránitnáh...

Страница 33: ...třeba stisknout přepínačzámku 3 źProvypnutíbruskyznovustiskněteauvolnětepřepínač 4 Bruska je určena k broušení na sucho u povrchů dřevěných dřevotřískových kovových plastových a odstranění starých nátěrů za pomocívhodníhobrusníhopapíru od40do400 POZOR Nepoužívat na azbest a materiálů obsahujících grafit Nepoužívat na sádru sváry sádro kartonu a im podobních materiálů Jemnýprachpronikajícídovnitřku...

Страница 34: ...idskézdraví n Transport Domácnostibysemělyzapojitdozískávánízpětaopětovnéhovyužívání Zařízení transportovat a skladovat v ochranním balení před vlhkostí recyklace starýchelektrospotřebičů VPolskuavEvropěsetvořínebouž vnikaním prachu a drobných objektů zvláště je potřebné zabezpečit existuje systém sběru elektroodpadu v rámci kterého mají všechna větrací otvory Drobné částice které se dostanou dovn...

Страница 35: ...vání právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility a odstraňující směrnici 89 336 EHS Sb zák L 390 z 31 12 2004 str 24 37 včetně pozd zm 2011 65 EU ze dne 8 června 2011 r o omezování používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Sb zák L 174 z 01 07 2011 str 88 a byl vyrobený v souladu s normami EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014...

Страница 36: ...tas Prietaiso Darbo vietoje negali būti vaikai bei pašaliniai Dėmesio pernešimas su pirštu ant jungiklio arba prietaiso įjungimas į nukreipimasgalibūtielektrosprietaisovaldymopraradimopriežastimi maitinimotinklągalitaptinelaimingoatsitikimopriežastimi Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite raktus Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi Elektros sa...

Страница 37: ...lu Nenaudokite benzino tirpiklių bei kitų priemoniųgalinčiųpažeistiprietaisą Elektros prietaisą laikykite transportuokite tik po to kai įsitikinsite kadjovisosbesisukančiosdalisyraužblokuotosir saugomosoriginaliomis specialiaitamskirtomisdetalėmis Darbo metu kai yra pavojus užkliudyti elektros laidus arba Elektros prietaisą laikykite sausoje apsaugotoje nuo dulkių paties prietaiso laidą elektros p...

Страница 38: ...patikimai žiūrėkitepav D Pav 2 Papildoma rankena Darbo metu visada naudokite maišą dulkėms 7 arba pramoninį siurblį 3 kaipdulkiųnusiurbimosistemą 4 5 Pagrindinė rankena 6 Maitinimo laidas 7 Maišas dulkėms 8 Popieriaus tvirtinimo sąvara Pav 9 Dulkių siurbimo antgalis Norėdamipašalintimaišą atlikitevisusveiksmusatvirkštinęeigą 10 Dulkių siurbimo angos Norėdami pasiekti geresnius rezultatus ištuštink...

Страница 39: ...ūspanaudotosįrangospriėmimotaškai patikrinkiteangliesšepetėliųbūklęirpagalporeikįpakeiskite DĖMESIO Angliesšepetėliuskeitimągaliatliktitikelektrikas jeigu elektros prietaisas neveikia nepaisant to kad turi elektros maitinimą o jo anglies šepetėliai yra geros būklės būtinai nuvežkite prietaisąįservisopunktąadresunurodytugarantiniamelape DĖMESIO Šlifavimo metu būtina naudoti kvėpavimo takų apsaugos ...

Страница 40: ...6 06 09 p 24 su pakeitimais 2004 108 EB 2004 m gruodžio 15 d dėl valstybių narių įstatymų susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu suderinimo panaikinanti Direktyvą 89 336 EEB OL L 390 2004 12 31 p 24 37 su pakeitimais 2011 65 ES 2011 m birželio 8 d dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo OL L 174 z 1 7 2011 07 01 p 88 bei yra pagamintas pagal no...

Отзывы: