Voyager VGRE Скачать руководство пользователя страница 6

GROUNDING INSTRUCTIONS

 VGRE  98954  12/18/01

6

THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.
ELECTRICAL:

In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage
are listed on the data label found on each machine. Using
voltages above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.

GROUNDING INSTRUCTIONS:

This appliance must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary
adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal
screw.

Improper connection of
the equipment-
grounding conductor

can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.

PROPER GROUNDING

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:

Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el
camino de menor resistencia para la corriente electrica,
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas
y ordenanzas locales.

Si se conecta
de modo
inadecuado
el conductor

de puesta a tierra del aparato pueden producirse descargas
electricas peligrosas para le usuario. En caso de dudas,
pedir a un electricista debidamente cualificado o a un tecnico
del servicio postventa que verifique que la toma de corriente
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome corriene adecuada.

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements et ordonnances munucipaux.

Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil  - si elle ne peut être insérée dans la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

!

 

WARNING:

GROUNDING PIN

GROUNDED
OUTLET

METAL SCREW

ADAPTOR

GROUNDED OUTLET BOX

FIG. A

FIG. B

TAB FOR GROUNDING SCREW

ADAPTOR

FIG. C

NOTE: In Canada, the use of temporary adaptor is
not permitted by the Canadian Electrical Code

!

 

ADVERTENCIA:

Clavija de puesta a tierra

Tornillo metalico

Toma de corriente
conectada a tierra

Apendice para tornillo de
conexion a tierra

Adaptador

FIG. A

FIG. B

Apendice para tornillo de

conexion a tierra

Adaptador

FIG. C

AVERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code
prohibe el  udo de adaptadores temporales.

!

 

ADVERTISSEMENT:

Avec mise a la terre

Prise de courant

Broche de mise
a la terre

Vis metallique

Boite de sortie
mise a la terre

Adaptateur

Adaptateur

Platte destinee a
la vise de terre

FIG. A

FIG. B

FIG. C

NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité.

Содержание VGRE

Страница 1: ...o de instrucciones Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en service de la machine Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanweisung lesen Leggere queste istruzioni prima di usare la macc...

Страница 2: ...5V 15 Maintenance Mantenimiento D entretien 16 Troubleshooting 17 D epannage de la Machine 18 Guia de Localizaci n de Probelmas 19 Service Schedule 20 Part List Lista de Piezas Liste de Pi ces 22 42 W...

Страница 3: ...vapors This machine is suitable for commercial use for example in hotels schools hospitals factories shops and offices for more than normal housekeeping purposes Maintenance and repairs must be done...

Страница 4: ...sporte utilzando el cable electrico no use el cable a modo de asa ni cierre una puerta con el cable pillado no tienda el cable en torro a aristas vivas o esquinas No pase con el aparato por encima del...

Страница 5: ...il est tombe ou s il a t endommag oubli l ext rieur ou immerge Nes pas tirer soulever ou trainer l appareil pas le cordon Ne pas utiliser le cordon comme une poign e le coincer dans l embrasure d un e...

Страница 6: ...El aparato cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un enchufe conclavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales Si se conecta de modo inadecuado el conductor...

Страница 7: ...in Waterlift 117 397 cm Electric float shut off Electric Brush Motor 1 0 4 hp 298 watts permanent magnet DC Brush Speed 1000 RPM Solution Pump 100 psi diaphragm style pump Solution Capacity 40 Gallons...

Страница 8: ...plays the running time for the machine 11 Belt Tension Handle Puts machine into Dirve or Neutral engagement 12 Data Plate Label Shows serial number model and voltage information 13 Height Adjustment H...

Страница 9: ...etergents Aromatic Hydrocarbons Hydroxides SP Butyls Soaps Carbon Tetrachloride Vinegar Chlorox D Limonene Chlorinated Bleaches When properly Chlorinated Hydrocarbons diluted Lysol Registered Methyl E...

Страница 10: ...du bac avant de la machine Adjust handle to operating position Ajuste la agarradera en la posici n correcta Placez la poign e dans la position d sir e Plug cord into grounded outlet Enchufe el cord n...

Страница 11: ...el botan de control de velocidad Ajuster le bouton de contr le de vitesse la vitesse Turn vacuum motor on by lowering right hand lever all the way down Baje la boquilla de aspiracti n utilizando la p...

Страница 12: ...cionada Presionado hacia delante las palancas la m quina ir marcha atr s a la velocidad seleccionada Enclencher la poign e de tension de la courroie en position marche Pousser la poign e vers l avant...

Страница 13: ...ry tank by releasing dump hose Desag e el tanque de recuperaci n utilizando la manguera Vider le r servoir eau sale en utilisant le tuyau de vidange Turn Main Power Switch OFF O Apague el interruptor...

Страница 14: ...e hose then insert accessory tool cuff onto adaptor Quite la manguera de la boquilla de aspiraci n Conecte la maguera de soluci n de la herramienta de assesorio a la manguera del tanque de recuperaci...

Страница 15: ...WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO SCH MA LECTRIQUE 115V VGRE 98954 12 18 01 15...

Страница 16: ...n 1 66095 PLUG 1 8 NPT HEX BRASS 2 44052 JETBODY BRASS W SEAL 3 54138 MANIFOLD ASM 3 JET 4 40033 HOSEBARB 1 4 MPT X 3 8 90D 5 66052 PIN 1 8 X 1 0 ROLL 6 73576 SPRING 2 X 600 OD 7 44060 JET 8002 MINI Q...

Страница 17: ...ntact Faulty circuit breaker Replace if necessary Mechanical problem Higher amp draws may indicate a mechanical problem Find parts which are not moving freely and repair or replace Vacuum Motor Speed...

Страница 18: ...la bomba con la m quina inclinada hacia atr s el cepillo sin tocar el piso Baje lentamente la m quina hasta la alfombra Disyuntor defectuoso Pruebe la continuidad del disyuntor C mbielo si es necesari...

Страница 19: ...arr rre brosse d coll e du sol Rabaisser la machine lentement jusque sur la moquette Disyuntor defectuoso Contr ler la continuit du disjoncteur Le remplacer si n cessaire Probl me m canique Un accrois...

Страница 20: ...ution tank and remove and clean vacuum intake screen Clean outside of all tanks and check for damage Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry Store with dome off tank to allow the t...

Страница 21: ...VGRE 98954 10 19 02 21 NOTES NOTAS REMARQUE...

Страница 22: ...SEMBLY VGRE 98954 10 19 02 22 11 12 13 12 33 34 35 32 31 15 8 DETAIL A 29 30 5 6 7 DETAIL B 37 36 16 21 22 14 21 28 DETAIL C 1 18 2 23 4 26 DETAIL C DETAIL B DETAIL A 25 3 24 27 20 36 19 36 17 29 10 3...

Страница 23: ...3 1 PLATE DUAL SWITCH 17 57028 4 NUT 10 24 TINNERMAN 18 48043 1 KNOB SPEED CONTROL 19 70245 2 SCREW 4 40 X 3 4 PHMS PLTD 20 72157 1 SWITCH 10A ROLLER MINI 21 72158 2 SWITCH 10A PLUNGER MINI 22 05126 1...

Страница 24: ...DRIVE ASSEMBLY VGRE 98954 10 19 02 24 2 7 18 8 37 11 18 13 15 9 34 35 6 36 A A 4 14 17 16 34324 REF 1 9 A 10 5 3 9 38 39 TO 30 PAGE 30 12 33 32 19 31 30 29 19 20 21 22 23 24 28 26 25 27...

Страница 25: ...EW 10 32 X 1 2 PPHMS 17 140259 1 BRACKET SUPPORT VGRE 18 87013 6 WASHER 1 4 ID X 5 8 OD SS 19 70305 14 SCREW 5 16 18 X 3 4 HHCS PLTD 20 57113 6 NUT 5 16 18 NYLOCK PLTD 21 29201 1 DIFFERENTIAL VGRE 22...

Страница 26: ...19 02 26 27 28 16 17 22 25 18 19 15 MANIFOLD ASM PAGE 28 BRUSH ASSEMBLY MOUNTED TO FRAME 14 4 24 11 10 26 8 12 TENSION PULLEY ASSEMBLY 20 MAIN FRAME REF 23 4 15 6 5 3 1 9 7 13 ATTACH TO BRUSH LIFT CA...

Страница 27: ...030 1 WASHER 3 8 ID X 3 4 OD NYLON 12 87074 1 WASHER WAVE 3 8 ID X 3 4 D X 125 13 12508 1 BRUSH ASM VGRE 14 64101 1 PULLEY ASM 15 70088 9 SCREW 10 32 X 1 2 PPHMS SS 16 73578 2 SPRING 4 00 X 75 OD EXT...

Страница 28: ...VAC ASSEMBLIES VGRE 98954 10 19 02 28 26 22 16 25 29 30 18 8 18 17 31 28 27 19 19 18 24 9 18 23 18 10 19 20 21 17 20 19 18 11 15 11 12 11 13 10 18 7 6 5 4 3 2 1 14 FROM 8 ABOVE 18 32 TO PAGE 38 ITEM...

Страница 29: ...4 X 3 PORON 13 14902 1 BRACKET VGR MANIFOLD 14 54162 1 MANIFOLD ASM VGR 3 JET 15 14454 1 BRACKET VALVE 16 73566 3 SPACER 1 2 OD X 3 0 W 1 4 20 AL 17 39499 1 HOSE 3 8 NYLOBRAID X 13 18 20042 8 CLAMP 3...

Страница 30: ...REW TO SLIDE IN THE MOUNTING SLOT WITH THE LEVER IN THE TOP POSITION SLIDE THE SWITCHES BACK UNTIL THEY BOTH CLICK TIGHTEN THE SWITCHES IN THIS POSITION HOLD BEND UP ALIGN 24 36 36 29 39 36 38 36 37 3...

Страница 31: ...F 16 87018 2 WASHER 10 X 9 16 OD 17 36179 1 GUARD SPLASH 18 80604 3 RING RUE CUTTER 1 4 PLTD 19 66116 3 PIN CLEVIS 1 4 X 3 4 PLTD 20 140232 1 BRACKET ASM IDLER HANDLE PIVOT 21 73043 1 SPRING COMP 75...

Страница 32: ...ELECTRICAL ASSEMBLIES VGRE 98954 10 19 02 32 23 24 11 HANDLE LOCK DETAIL 20 19 21 14 20 19 18 14 3 17 19 16 14 15 14 22 1 TO 17 PAGE 30 TO 8 PAGE 28 12 10 REAR TOWER REF VALVE ASSEMBLY PARTS BREAKDOWN...

Страница 33: ...08 1 TEE 1 4 STREET 9 22072 1 COUPLING 1 4 ANCHOR 10 36020 2 GROMMET 5 8 ID X 1 12 OD 11 70228 4 SCREW 10 32 X 1 4 PHMS SS 12 70351 2 SCREW 10 32 X 3 8 HHTR W STAR 13 OPEN 14 57106 11 NUT 8 32 W STAR...

Страница 34: ...REAR TOWER ELECTRICAL COMPONENTS VGRE 98954 10 19 02 34 24 16 PROPEL HANDLE ASM 22 16 13 14 25 15 4 21 19 20 7 9 TO CONTROLLER BOARD 12 8 11 10 3 17 15 23 17 15 2 6 1 27 26 28...

Страница 35: ...PROPEL BOARD 10 14717 1 BREAKER 3A CIRCUIT 11 140207 1 BREAKER 13A CIRCUIT 12 14949 1 BREAKER 4A VDE CIRCUIT 13 67273 1 ROD VOY HANDLE ADJ 14 51142 1 LEVER HANDLE LOCK 15 87018 6 WASHER 10 X 9 16 OD...

Страница 36: ...MBLY VGRE 98954 10 19 02 36 7 5 6 5 4 NOTE 24 SPRINGS ATTACH TO 17 EYEBOLT 16 14 15 24 13 12 9 4 11 8 17 20 19 3 1 2 7 VAC SHOE ASSEMBLY REF REAR OF MAIN FRAME REF 21 22 23 9 22 18 17 25 GREASE ZERK R...

Страница 37: ...BOLT 5 16 X 3 8 L 13 87029 4 WASHER 5 16 FLAT SAE 14 87030 8 WASHER 3 8 ID X 3 4 OD NYL 15 57047 4 NUT 1 4 20 NYLOCK 16 140192 1 BRACKET ASM VAC SHOE PIVOT 17 70263 3 EYEBOLT 8 32 X 1 1 4 EYE PLT 18 5...

Страница 38: ...MBLY COMPONENTS VGRE 98954 06 28 03 38 15 6 42 44 6 41 26 40 36 30 7 8 29 14 19 28 18 9 10 40 26 5 22 26 6 4 16 34 15 39 11 31 AB 16 32 AB 1 13 AB 42 34 15 38 12 25 35 23 27 3 6 26 21 20 17 37 2 17 24...

Страница 39: ...X 1 HOSE PVC 20 78499 1 TETHER DRAIN PLUG 21 40019 1 HOSEBARB 1 5 DOUBLE MCHND 22 66227 1 PLUG DRAIN HOSE 23 70481 6 SCREW 1 4 20 X 3 4 BHCS 24 89059 2 WHEEL P120 SQG BUMPER 25 89231 1 BRACKET ASM GU...

Страница 40: ...DOME AND FLOAT ASSEMBLIES VGRE 98954 10 19 02 40 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 12 2 15 16 17 18 19 14 22 21 15 16 FLOAT ASM REF 13 VIEW HARDWARE MOUNTED INSIDE OF TANK...

Страница 41: ...X 1 5 FS PVC 7 73198 1 SPACER 2 26 OD X 1 91 D X 25 8 04075 1 ADPATOR 1 5 9 78211 1 TUBE 1 5 PVC X 3 31 10 20046 1 CLAMP 2 25 WORM GEAR 11 39481 1 HOSE 2 VAC X 20 12 28054 1 DOME VGRE TANK 13 34300 1...

Страница 42: ...4060 JET 44051 JET SEAL BRUSH PARTS PART NO DESCRIPTION SERIAL NO FROM NOTES 11027 BELT BRUSH FILTER PARTS PART NO DESCRIPTION SERIAL NO FROM NOTES 73785 SOLUTION SCREEN 59021 GASKET ACCESSORY TOOLS P...

Страница 43: ...ear 1 years 6 Months Walk Behind Scrubbers 6 years 3 years 1 years 6 Months Walk Behind Sweepers 6 years 1 year 1 years 6 Months Extractors 6 years 3 years 1 years Polishers Elec Burnishers GH 6 years...

Страница 44: ...r improper diagnosis 6 Tune up parts such as plugs plug wires and condensers 7 Any design alterations performed by an organization not authorized or specified by Windsor 8 Battery and charger warranti...

Отзывы: