Vorweg
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zur VOX
APACHE Reisegitarren mit eingebautem Ver-
stärker und Rhythmen. Um alle Funktionen des
APACHE kennen zu lernen und über Jahre hi-
naus Freude daran zu haben, müssen Sie sich
diese Bedie nungsanleitung vollständig durch-
lesen.
Bedienelemente und Funktionen
Oberseite
9
10
1
3
4
5
8
6 7
2
11
12
13
Verstärkersektion
1.
VOLUME-Regler
Hiermit regeln Sie die Lautstärke des Ver-
stärkers.
2.
TONE-Regler
Hiermit kann die Klangfarbe geändert wer-
den.
3.
GAIN-Regler
Regelt die Pegelanhebung des Vorverstär-
kers.
4.
OVERDRIVE-Schalter
Stellen Sie diesen Schalter auf „ON“, um
das Signal zu verzerren.
5.
STANDBY-Schalter
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und
aus. Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet die
POWER-Diode im Bedienfeld.
6.
POWER-Diode
Diese Diode leuchtet, wenn Sie das Gerät
einschalten.
7.
AUX IN-Buchse
Schließen Sie hier Ihren CD- oder MP3-
Spieler an. Dann können sie nämlich zu
Ihrer Lieblingsmusik jammen.
8.
PHONES-Buchse
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen
werden.
Anmerkung:
Wenn Sie hier etwas anschlie-
ßen, wird der interne Lautsprecher stummge-
schaltet.
Anmerkung:
Schließen Sie unbedingt einen
Stereokopfhörer an. Bei Verwendung eines
Monokopfhörers hören Sie nichts.
Rhythmus-Sektion
9.
START/STOP-Taster
Hiermit können Sie die Rhythmusbegleitung
starten und anhalten.
10.
LEVEL-Regler
Hiermit bestimmen Sie die Lautstärke der
Rhythmusbegleitung.
11.
TEMPO-Regler
Hiermit stellen Sie das Tempo der Rhyth-
musbegleitung ein.
12.
GENRE-Wahlschalter
Hiermit wählen Sie das Genre des ge-
wünschten Rhythmus‘.
13.
VARIATION/TUNER-Taster und Diode
Hiermit können Sie eine der 6 Varia-
tionen des aktuellen Genres wählen.
(
„Verwendung der Rhythmusfunktion“)
Um die Stimmfunktion zu aktivieren, müs-
sen Sie den VARIATION/TUNER-Taster
mindestens eine Sekunde lang gedrückt
halten. (
„Verwendung der Stimmfunktion
(Tuner)“)
GUITAR OUTPUT-Buchse
Diese Ausgangsbuchse der Gitarre befindet
sich an der Korpusseite.
Wenn Sie das Instrument ausschalten, wird
das Signal des Tonabnehmers direkt zu
dieser Buchse übertragen. Wenn Sie das
Instrument einschalten, gibt diese Buchse
dagegen das Gitarrensignal sowie die Sig-
nale der Rhythmusfunktion und des AUX-
Eingangs aus.
Anmerkung:
Solange das Instrument ausge-
schaltet ist, bleiben Einstellungsänderungen,
darunter das Drehen am VOLUME-Regler, wir-
kungslos.
Aufstellen des Verstärkers
Hier wird erklärt, wie man den Verstärker auf-
stellt.
1.
Legen Sie Batterien in das Fach.
2.
Stellen Sie den LEVEL- und VOLUME-Reg-
ler des APACHE auf den Mindestwert.
3.
Wenn Sie auch einen CD- oder MP3-Player
verwenden möchten, müssen Sie ihn mit der
AUX IN-Buchse auf der Oberseite verbin-
den.
4.
Schieben Sie den STANDBY-Schalter in die
„ON“-Position.
5.
Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler die ge-
wünschte Lautstärke ein. Stellen Sie mit dem
LEVEL-Regler die Lautstärke der Rhythmus-
begleitung ein.
Anmerkung:
Bei bestimmten Einstellungen
könnte Rückkopplung auftreten. Verringern Sie
dann die Einstellung des VOLUME- und GAIN-
Reglers.
Einlegen von Batterien
Entfernen Sie die Batteriefachblende an der
Gehäuserückseite. Legen Sie sechs AA-Batte-
rien auf die nachstehend gezeigte Art ein.
Anmerkung:
Achten Sie beim Einlegen der
Batterien auf die Polarität.
Auswechseln der Batterien
Wenn die POWER-Diode nur noch schwach
leuchtet, müssen Sie die Batterien komplett
ersetzen.
Anmerkung:
Bei einer geringen Batterie-
spannung tritt eventuell Rauschen auf.
Anmerkung:
Erschöpfte Batterien müssen
sofort entnommen werden. Sonst können die
Batterien nämlich auslaufen und Funktions-
störungen verursachen. Entnehmen Sie die
Batterien außerdem, wenn Sie den Verstärker
längere Zeit nicht verwenden möchten.
Verwendung der Rhythmusfunktion
Anwahl eines Rhythmus-Pattern
Wählen Sie mit dem GENRE-Wahlschalter den
gewünschten Rhythmustyp. Das „SONGS“-
Genre enthält Rhythmusbegleitungen für be-
kannte Titel.
Wählen Sie mit dem VARIATION/TUNER-Taster
eine Rhythmusvariation. Eine der drei VARIATI-
ON/TUNER-Dioden leuchtet jetzt grün oder rot,
um anzuzeigen, welche Variation momentan
gewählt ist.
VARIATION 1
VARIATION 2
VARIATION 3
Grün
VARIATION 4
VARIATION 5
VARIATION 6
Rot
Starten und Anhalten der Rhythmusbegeleitung
Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die
Rhythmuswiedergabe zu starten oder anzuhal-
ten.
Während der Wiedergabe blinkt die VARIATI-
ON/TUNER-Diode der gewählten Variation im
aktuellen Tempo.
Lautstärke der Rhythmusbegleitung
Stellen Sie mit dem LEVEL-Regler die Laut-
stärke der Rhythmusbegleitung ein.
Ändern des Rhythmus-Tempos
Mit dem TEMPO-Regler kann das Wiederga-
betempo im Bereich 40–240BPM eingestellt
werden.
Tipp:
Bei Anwahl des „SONGS“-Genres wird
das jeweils vorprogrammierte Tempo verwen-
det.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour la gui-
tare électrique de voyage VOX APACHE avec
boite à rythmes et ampli intégrés. Afin de pou-
voir exploiter au mieux toutes les fonctions de
l’APACHE, veuillez lire attentivement ce manuel
et utiliser l’APACHE de la manière préconisée.
Noms des éléments et fonctions
Face supérieure
9
10
1
3
4
5
8
6 7
2
11
12
13
Section amplificateur
1.
Commande VOLUME
Détermine le volume de l’APACHE.
2.
Commande TONE
Règle le timbre de l’APACHE.
3.
Commande GAIN
Règle le gain du préampli.
4.
Commutateur OVERDRIVE
Réglez ce commutateur sur “ON” pour obte-
nir un son saturé, à gain élevé.
5.
Commutateur STANDBY
Met l’appareil sous/hors tension. Quand l’ap-
pareil est sous tension, le témoin POWER
situé sur le panneau avant s’allume.
6.
Témoin POWER
Le témoin s’allume lorsque l’amplificateur est
sous tension.
7.
Prise AUX IN
Vous pouvez y brancher un lecteur CD ou
MP3. Cela vous permet d’improviser sur vos
morceaux favoris.
8.
Prise PHONES
Vous pouvez y brancher un casque.
Remarque:
Quand vous branchez un casque
à cette prise, le haut-parleur interne est coupé.
Remarque:
Branchez un casque stéréo. Si
vous branchez un casque mono, vous n’enten-
drez rien.Section rythmique
9.
Bouton START/STOP
Lance/arrête le motif rythmique.
10.
Commande LEVEL
Détermine le volume du motif rythmique.
11.
Commande TEMPO
Détermine le tempo du motif rythmique.
12.
Sélecteur GENRE
Ce sélecteur permet de choisir un genre de
motif rythmique.
13.
Bouton et témoin VARIATION/TUNER
Vous avez le choix entre six variations pour
chaque genre. (
“Utilisation de la section
rythmique”)
Pour activer l’accordeur, maintenez le bou-
ton VARIATION/TUNER enfoncé durant
plus d’une seconde. (
“Utiliser l’accordeur”)
Prise GUITAR OUTPUT
Cette prise est la sortie de la guitare située
sur le côté du corps.
Quand l’alimentation est coupée, le signal du
micro de la guitare est envoyé directement
à cette sortie. Quand l’alimentation est acti-
vée, cette prise transmet le signal de la gui-
tare ainsi que le signal de la partie rythmique
et celui de l’entrée AUX.
Remarque:
Si l’alimentation est coupée, les
réglages en façade, y compris celui de la com-
mande VOLUME, sont sans effet.
Installation de votre amplificateur
Cette section décrit une installation de base in-
tégrant l’APACHE.
1.
Insérez les piles dans le compartiment à
piles.
2.
Réglez les commandes VOLUME et LEVEL
de l’APACHE au minimum.
3.
Si vous voulez utiliser un lecteur CD ou MP3,
branchez le lecteur à la prise AUX IN sur le
panneau avant.
4.
Réglez le commutateur STANDBY sur “ON”
pour mettre l’amplificateur sous tension.
5.
Augmentez doucement le réglage de la
commande VOLUME. Utilisez la commande
LEVEL pour régler le volume du motif ryth-
mique.
Remarque:
Certaines guitares ou certains
réglages de l’ampli peuvent générer un effet
larsen. Dans ce cas, diminuez le réglage de la
commande VOLUME ou GAIN.
Installer des piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles
situé à l’arrière. Insérez six piles AA en les
orientant convenablement (voyez l’illustration
ci-dessous).
Remarque:
Veillez à insérer les piles en les
orientant correctement.
Remplacer les piles
Si le témoin POWER faiblit, remplacez les piles
par des piles neuves.
Remarque:
L’ampli risque de générer du bruit
lorsque les piles commencent à faiblir.
Remarque:
Retirez immédiatement des piles
épuisées. Faute de quoi, un dysfonctionnement
peut se produire et les piles risquent de fuir. Re-
tirez également les piles si vous avez l’intention
de laisser l’amplificateur inutilisé assez long-
temps.
Utilisation de la section rythmique
Sélection d’un motif rythmique
Sélectionnez un genre de motif rythmique avec
le sélecteur GENRE. Le genre SONGS propose
des rythmes basés sur des morceaux popu-
laires.
Utilisez le bouton VARIATION/TUNER pour
choisir une variation de rythme. Un des trois
témoins VARIATION/TUNER s’allume en vert
ou en rouge selon la séquence suivante chaque
fois que vous appuyez sur le bouton.
VARIATION 1
VARIATION 2
VARIATION 3
Vert
VARIATION 4
VARIATION 5
VARIATION 6
Rouge
Lancer/arrêter un motif rythmique
Appuyez sur le bouton START/STOP pour lan-
cer ou arrêter un motif rythmique.
Durant la lecture, le témoin VARIATION/TU-
NER correspondant au motif rythmique sélec-
tionné clignote selon le tempo en vigueur.
Régler le volume du motif rythmique
Utilisez la commande LEVEL pour régler le vo-
lume du motif rythmique.
Changer le tempo du motif rythmique
Utilisez la commande TEMPO pour changer le
tempo sur la plage 40~240bpm.
Astuce:
Si vous avez sélectionné le genre
SONGS, le tempo préprogrammé est utilisé.
Utiliser l’accordeur
L’accordeur détecte la hauteur du signal d’en-
trée: les témoins s’allument pour indiquer cette
hauteur par rapport à “E” (mi).
1.
Maintenez le bouton VARIATION/TUNER
enfoncé durant au moins une seconde.
La reproduction du motif rythmique s’arrête
et l’accordeur est activé.
Indication en mode d’accordage
(en l’absence d’un signal d’entrée reconnaissable)
2.
Pincez la 6ème corde à vide.
Remarque:
Veillez à ne pas toucher d’autres
cordes par inadvertance.
3.
Accordez la corde jusqu’à ce que seul le té-
moin central s’allume en vert.
Nettement trop haut
Légèrement trop haut
Juste
Légèrement trop bas
Nettement trop bas
4.
Appuyez à nouveau sur le bouton VARIA-
TION/TUNER pour clôturer l’accordage.
Astuce:
Quand vous avez accordé la 6ème
corde, accordez les autres cordes en utilisant la
6ème corde comme référence.
Réglages de votre guitare
A sa sortie d’usine, la guitare a un réglage
convenant à toute une palette de styles de jeu.
Elle est fournie avec des cordes d’un tirant de
.010 à .046. Vous pouvez personnaliser votre
guitare en fonction de votre propre style de jeu
en modifiant certains réglages: vous pouvez,
par exemple, monter des cordes de tirant diffé-
rent ou effectuer des réglages pour compenser
les changements engendrés par l’environne-
ment climatique.
Avant de vous lancer dans ces réglages, véri-
fiez d’abord la courbure concave du manche et
corrigez-la si nécessaire.
Quand la guitare est bien accordée, appuyez
sur la sixième corde au niveau de la 1e et de
la 22e frette. (Le plus simple consiste à utiliser
un capodastre pour maintenir la corde à la 1e
frette.) Vérifiez ensuite s’il y a un espace entre
la 8e frette et la sixième corde. Idéalement, cet
espace devrait correspondre à l’épaisseur de la
première corde.
Si l’espace est trop grand, le manche est trop
concave. Dans ce cas, serrez la tige réglable
(“truss rod”). En utilisant la clé fournie, serrez
doucement l’écrou de la tige réglable dans le
sens des aiguilles d’une montre puis revérifiez
l’espace.
Inversement, si l’espace est trop petit ou si la
corde touche la 8e frette, il faut desserrer la tige
réglable. Tournez doucement l’écrou de la tige
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
N’exercez pas de force excessive lorsque vous
réglez la tige. Si vous n’êtes pas à l’aise pour
effectuer ce réglage, nous vous conseillons de
faire appel à un technicien spécialisé.
Pour diminuer la hauteur de la corde, utilisez
la clé fournie pour tourner les vis de réglage
du chevalet dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Pour augmenter la hauteur de la
corde, tournez les vis de réglage du chevalet
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous avez changé la courbure du manche,
la hauteur ou le tirant des cordes, il faut régler
l’intonation des octaves.
Pour chaque corde, comparez la hauteur d’une
note jouée à la 12e frette avec la hauteur de
l’harmonique (“flageolet”) produite à la 12e
frette.
Si la hauteur de la notée jouée à la 12e frette
est plus basse que l’harmonique, raccourcissez
légèrement la longueur de cette corde. Pour
cela, tournez la vis de réglage du pontet de
cette corde dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre afin de déplacer le pontet vers le
manche jusqu’à ce que la note jouée à la 12e
frette soit plus haute et corresponde à la hau-
teur de l’harmonique. Inversement, si la hauteur
de la notée jouée à la 12e frette est plus haute
que l’harmonique, allongez légèrement cette
corde. Déplacez le pontet de la corde dans
l’autre sens pour allonger la corde. Après avoir
déplacé le pontet, accordez l’instrument.
Pour le micro, vous pouvez tourner les vis dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’abaisser (et réduire le volume). Tournez les vis
dans l’autre sens pour l’élever (et augmenter le
volume). Laissez un espace suffisant entre le
micro et les cordes pour éviter d’entraver leurs
vibrations.
Entretien de la guitare
La finition de cet instrument peut être préservée
durant de longues années par un entretien quo-
tidien. Quand vous avez fini de jouer, nettoyez
l’instrument avec un chiffon propre, doux et sec.
Nous vous conseillons d’utiliser régulièrement
un produit d’entretien pour guitare.
N’exposez pas cet instrument à des tempéra-
tures excessivement basses ou élevées ou à
des changements brutaux de températures. Il
est, par exemple, très dangereux de laisser une
guitare cordée normalement dans une voiture
où elle peut être exposée à des températures
élevées. De même, si vous ramenez soudaine-
ment dans une pièce chauffée une guitare qui
est restée dans une pièce froide, le vernis de
l’instrument peut se fissurer.
Utilisez des cordes neuves sur cet instrument.
Lorsque vous remplacez les cordes, retirez les
anciennes cordes et insérez les cordes neuves
en passant par l’arrière de la caisse. Au niveau
de la tête, insérez chaque corde (coupée à
bonne longueur) dans l’orifice de la cheville. En-
roulez ensuite les cordes filetées deux ou trois
fois autour de la cheville et les cordes non file-
tées quatre ou cinq fois. Dans les deux cas, les
cordes doivent être enroulées du haut vers le
bas de la cheville.
Fiche technique
Nombre de motifs rythmiques: 66 (dont 6 motifs de
morceaux)
Plage de réglage du tempo: 40~240bpm
Entrées/sorties: Prise GUITAR OUTPUT x 1, Prise AUX
IN x 1, Prise PHONES x 1
Puissance de sortie: Maximum environ 0,7W, RMS
sous 8Ω
Haut-parleurs: 3", 4Ω x 2
Alimentation: Piles AA (R6/LR6) x 6
Autonomie des piles: Max. 26 heures (piles alcalines)
Accessoires: Piles AA (R6) x 6
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.
Verwendung der Stimmfunktion (Tuner)
Der Tuner erkennt die Tonhöhe des Eingangs-
signals und zeigt mit Hilfe der Dioden die even-
tuelle Abweichung von der Note „E“ an.
1.
Halten Sie den VARIATION/TUNER-Taster
mindestens eine Sekunde gedrückt.
Die Rhythmusbegleitung wird bei Bedarf
angehalten und die Stimmfunktion wird akti-
viert.
Anzeige der Stimmung
(wenn kein brauchbares Signal empfangen wird)
2.
Schlagen Sie die offene 6. Saite an.
Anmerkung:
Es darf nur diese eine Saite an-
geschlagen werden.
3.
Stimmen Sie die Saite so, dass nur die Diode
in der Mitte grün leuchtet.
Viel zu hoch
Etwas zu hoch
Richtig gestimmt
Etwas zu tief
Viel zu tief
4.
Drücken Sie den VARIATION/TUNER-Tas-
ter, um die Stimmfunktion zu deaktivieren.
Tipp:
Wenn die 6. Saite richtig gestimmt ist,
können Sie sich zum Stimmen der übrigen Sai-
ten an der 6. Saite orientieren.
Vorbereiten der Gitarre
Ab Werk ist die Gitarre so eingestellt, dass man
unterschiedliche Musikstile spielen kann. Die
Besaitung lautet .010~.046. Je nach Vorliebe
können Sie jedoch Änderungen vornehmen, in-
dem Sie z.B. eine andere Saitenstärke wählen
oder bestimmte Partien nachjustieren, wenn
dies aus klimabedingten Gründen usw. notwen-
dig ist.
Bevor Sie jedoch solche Justierungen vorneh-
men, müssen Sie die Halsneigung überprüfen
und bei Bedarf korrigieren.
Stimmen Sie die Gitarre zunächst ordnungsge-
mäß und drücken Sie die 6. Saite anschließend
am 1. und 22. Bund. (Wenn Sie möchten, kön-
nen Sie am 1. Bund einen Kapodaster anbrin-
gen statt die Saite zu drücken.) Schauen Sie
nach, ob zwischen der Drahtoberseite des 8.
Bundes und der 6. Saite noch ein Spalt sicht-
bar ist. Im Idealfall ist dieser Spalt so groß wie
die Stärke der 1. Saite.
Wenn er größer ist, muss die Halsneigung ver-
ringert werden. Hierfür müssen Sie die Schrau-
be des Halsstabes fester andrehen. Schieben
Sie den beiliegenden Inbusschlüssel auf den
Schraubenkopf und drehen Sie den Schlüssel
behutsam im Uhrzeigersinn. Überprüfen Sie
den Saitenabstand anschließend erneut.
Wenn der Spalt zu klein ist bzw. wenn die Saite
den 8. Bund berührt, müssen Sie den Halsstab
leicht lösen. Drehen Sie den Schlüssel also ge-
gen den Uhrzeigersinn.
Wenden Sie beim Nachjustieren des Halssta-
bes niemals Gewalt an. Wenn Sie keine Erfah-
rung mit dieser Einstellung haben, überlassen
Sie sie am besten Ihrem Händler.
Um die Saitenlage abzusenken, müssen Sie
die Schrauben der Brücke mit Hilfe des bei-
liegenden Schraubenschlüssels gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Um die Saitenlage an-
zuheben, müssen Sie die Schrauben im Uhr-
zeigersinn drehen.
Wenn Sie die Halsneigung oder die Saitenlage
geändert bzw. andere Saiten aufgezogen ha-
ben, muss die Oktavintonation wahrscheinlich
nachgebessert werden.
Vergleichen Sie für jede Saite die Tonhöhe bei
gedrücktem 12. Bund und dem entsprechen-
den Flageolett-Ton (leichtes Berühren der Saite
am 12. Bund).
Wenn die Tonhöhe bei gedrücktem 12. Bund
höher ist als der Flageolett-Ton, muss die Län-
ge jener Saite verringert werden. Drehen Sie
die Schraube des betreffenden Sattels dann
gegen den Uhrzeigersinn, um den Sattel weiter
zum Hals zu schieben. Hierdurch erhöht sich
die Tonhöhe der Saite bei Drücken des 12.
Bundes und entspricht bei richtiger Einstellung
der Tonhöhe des Flageolett-Tons. Wenn die
Tonhöhe bei gedrücktem 12. Bund tiefer ist als
der Flageolett-Ton, muss die Länge jener Saite
erhöht werden. Hierfür muss der betreffende
Sattel in Richtung Korpusende verschoben
werden. Nach dem Verschieben eines Sattels
muss die betreffende Saite neu gestimmt wer-
den.
Auch die Schrauben des Tonabnehmers
können nachjustiert werden: Drehen Sie die
Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, um den
Tonabnehmer abzusenken (das Signal wird
dann etwas leiser). Drehen Sie die Schrauben
im Uhrzeigersinn, um den Tonabnehmer anzu-
heben (das Signal wird dann etwas lauter). Die
Höhe des Tonabnehmers muss immer so ge-
wählt werden, dass er zu keiner Zeit die Saiten
berührt.
Pflege Ihrer Gitarre
Die Lackierung dieser Gitarre kann durch eine
einfache Pflege lange in ihrem Optimalzustand
erhalten werden. Wischen Sie das Instrument
nach dem Spielen jeweils mit einem weichen,
trockenen Tuch ab. Ab und zu dürfen Sie ein
Pflegemittel speziell für Gitarren benutzen.
Schützen Sie Ihr Instrument vor extremen Tem-
peraturen und drastischen Temperaturgefällen.
Eine normal gestimmte Gitarre darf man z.B.
niemals in einem in der Sonne stehenden Auto
liegen lassen, weil die Temperatur dort stark
ansteigt. Wenn Sie Ihre Gitarre an einem kalten
Ort lagern und dann in einen stark geheizten
Raum bringen, könnte der Lack springen.
Ziehen Sie prinzipiell nur neue Saiten auf. Ent-
fernen Sie zunächst die abgenutzten Saiten
und schieben Sie die neuen Saiten dann von
der Korpusunterseite her durch den Korpus. An
der Kopfplatte müssen Sie die Saite in die Öff-
nung des betreffenden Wirbels schieben (even-
tuell muss vorher ein Stück von der Saite abge-
schnitten werden). Saiten mit Drahtumwicklung
müssen 2 bis 3 Mal um den Wirbel gedreht
werden, Saiten ohne Umwicklung dagegen 4
bis 5 Mal. Drehen Sie die Saiten immer von
oben nach unten.
Technische Daten
Anzahl der Rhythmus-Pattern: 66 (darunter 6 „Song“-
Pattern)
Tempo: 40–240BPM
Ein- und Ausgänge: GUITAR OUTPUT-Buchse x1,
AUX IN-Buchse x1, PHONES-Buchse x1
Ausgangsleistung: Maximal ca. 0,7W RMS an 8Ω
Lautsprecher: 3", 4Ω x 2
Stromversorgung: AA-Batterien (R6/LR6) x6
Batterielaufzeit: Max. 26 Stunden (Alkalibatterien)
Lieferumfang: AA-Batterien (R6) x 6
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Introducción
Gracias por adquirir la Guitarras portátiles VOX
APACHE con Amplificador y Ritmos integrados.
Para disfrutar al máximo del APACHE, lea este
manual detenidamente y utilice el APACHE si-
guiendo las indicaciones.
Nombres y funciones de las partes
Panel superior
9
10
1
3
4
5
8
6 7
2
11
12
13
Sección del amplificador
1.
Mando VOLUME
Controla el nivel de volumen del APACHE.
2.
Mando TONE
Controla el color tonal del APACHE.
3.
Mando GAIN
Controla el gain del preamplificador.
4.
Conmutador OVERDRIVE
Si activa ON este conmutador se aplicará
saturación, consiguiendo un sonido de gain
alto.
5.
Conmutador STANDBY
Activa y desactiva la unidad. Cuando se acti-
va la unidad, el indicador POWER del panel
superior se ilumina.
6.
Indicador POWER
El indicador se ilumina cuando se activa la
unidad.
7.
Jack AUX IN
Conecte el reproductor de CD o MP3 aquí.
Es fantástico si desea ensayar junto con su
música favorita.
8.
Jack PHONES
Conecte aquí los auriculares.
Nota:
Si conecta los auriculares a este jack, el
altavoz interno se enmudecerá.
Nota:
Asegúrese de conectar unos auriculares
estéreo. Si conecta unos auriculares mono, no
habrá sonido.
Sección de percusión
9.
Botón START/STOP
Inicia o detiene la reproducción del patrón
de percusión.
10.
Mando LEVEL
Controla el nivel de volumen del patrón de
percusión.
11.
Mando TEMPO
Controla el tempo del patrón de percusión.
12.
Selector GENRE
Permite seleccionar el género de un patrón
de percusión.
13.
Botón e indicador VARIATION/TUNER
Puede seleccionar una de las seis variacio-
nes para cada género. (
“Utilizar la sección
de percusión”) Pulse y mantenga pulsado
este botón durante aproximadamente un
segundo para entrar en función de afinador.
(
“Utilizar el afinador”)
Jack GUITAR OUTPUT
Se trata del jack de salida de la guitarra, si-
tuado en el lateral del equipo.
Si el equipo está desactivado, el sonido de la
guitarra proveniente de la pastilla se enviará
directamente desde este jack. Si el equipo
está activado, este jack enviará el sonido de
la guitarra junto con el sonido de la percu-
sión y la entrada AUX.
Nota:
Si el equipo está desactivado, los ajus-
tes del panel superior, incluyendo el mando VO-
LUME no producirán efecto.
Configurar el amplificador
Esta sección explica el procedimiento básico de
configuración del APACHE.
1.
Inserte las baterías en el compartimiento.
2.
Ajuste el mando VOLUME y el mando LE-
VEL del APACHE al mínimo.
3.
Si desea utilizar un reproductor de CD o
MP3, conéctelo al jack AUX IN del panel su-
perior.
4.
Ajuste el conmutador STANDBY a “ON” para
activar el amplificador.
5.
Suba el mando VOLUME lentamente para
ajustar el nivel de volumen. Utilice el mando
LEVEL para ajustar el volumen del patrón de
percusión.
Nota:
Es posible que algunos ajustes del am-
plificador generen feedback. En dichos casos,
baje el mando VOLUME o GAIN.
Insertar las baterías
Retire la tapa del compartimiento de las bate-
rías de la parte posterior de la unidad. Inser-
te seis baterías AA en la orientación correcta,
como se muestra en la siguiente figura.
Nota:
Asegúrese de insertar las baterías en la
orientación correcta.
Sustituir las baterías
Si el indicador POWER se oscurece, sustituya
las baterías por unas nuevas.
Nota:
Pueden producirse interferencias en el
sonido si se agotan las baterías.
Nota:
Retire las baterías agotadas inmediata-
mente. En caso contrario, puede producirse un
funcionamiento anómalo o las baterías pueden
perder líquido. También debe retirar las baterías
si no va a utilizar el amplificador durante un pe-
riodo prolongado de tiempo.
Utilizar la sección de percusión
Seleccionar un patrón de percusión
Seleccione un género para cada patrón de per-
cusión utilizando el selector GENRE. El género
“SONGS” dispone de percusiones basadas en
canciones populares.
Seleccione una variación de la percusión utili-
zando el botón VARIATION/TUNER. Uno de los
tres indicadores VARIATION/TUNER se ilumi-
nará en verde o rojo en la siguiente secuencia
cada vez que pulse el botón.
VARIACIÓN 1
VARIACIÓN 2
VARIACIÓN 3
Verde
VARIACIÓN 4
VARIACIÓN 5
VARIACIÓN 6
Rojo
Iniciar y detener la reproducción de un patrón de
percusión
Pulse el botón START/STOP para iniciar o dete-
ner la reproducción de un patrón de percusión.
Durante la reproducción, el indicador VARIA-
TION/TUNER que corresponde al patrón de
percusión seleccionado parpadeará sincroniza-
do con el tempo.
Ajustar el nombre de un patrón de percusión
Utilice el mando LEVEL para ajustar el volumen
de un patrón de percusión.
Cambiar el tempo de un patrón de percusión
Utilice el mando TEMPO para cambiar el tempo
en un intervalo de 40 a 240 bpm.
Consejo:
Si ha seleccionado el género
“SONGS”, se utilizará el tempo programado.
Utilizar el afinador
El afinador reconocerá la afinación de un soni-
do de entrada e iluminará los LEDs que indican
la afinación relacionada con “E”.
1.
Mantenga pulsado el botón VARIATION/TU-
NER durante un segundo o más.
Se detendrá la reproducción del patrón de
percusión y se activará la función de afina-
dor.
Indicación en el modo de afinador
(cuando no se recibe ninguna señal válida)
2.
Toque la 6ª cuerda abierta.
Nota:
Procure no tocar otras cuerdas inadver-
tidamente.
3.
Afine la cuerda, de forma que se ilumine en
verde sólo el indicador central.
Muy aguda
Bastante aguda
Afianda
Bastante grave
Muy grave
4.
Pulse de nuevo el botón VARIATION/TU-
NER para completar la afinación.
Consejo:
Después de afinar la 6ª cuerda, afi-
ne otras cuerdas utilizando la 6ª cuerda como
referencia.
Configurar la guitarra
Cuando sale de fábrica, la guitarra está confi-
gurada para que permita interpretar una gran
variedad de estilos. Se entrega con un juego
de cuerdas que oscilan entre los calibres .010
y .046 gauge. Para adaptar la guitarra a su es-
tilo particular puede realizar diversos cambios
en la configuración, como por ejemplo instalar
cuerdas de distinto calibre o definir ajustes para
compensar la forma en que el instrumento re-
sulta afectado por los cambios climáticos o la
estación del año.
Antes de realizar dichos ajustes, debería com-
probar la curvatura cóncava (conocida como
“relieve”) del mástil y corregirla si fuera nece-
sario.
En primer lugar, con la guitarra correctamente
afinada, presione la sexta cuerda en el 1r tras-
te y en el 22º traste. (Le resultará más sencillo
si utiliza una cejilla para mantener pulsada la
cuerda en el 1r traste). A continuación, com-
pruebe si existe una separación entre la parte
superior del 8º traste y la 6ª cuerda. Lo ideal
sería que dicha separación tuviera aproximada-
mente el mismo grosor que la primera cuerda.
Si la separación es demasiado grande, el mástil
tiene demasiado relieve. En este caso, debe-
ría apretar el alma. Utilizando la llave incluida,
apriete lentamente la tuerca del alma en sentido
horario y luego vuelva a comprobar la separa-
ción.
Y al revés, si la separación es demasiado pe-
queña o si la cuerda toca el 8º traste, deberá
aflojar el alma. Gire lentamente la tuerca del
alma en sentido antihorario.
No emplee una fuerza excesiva cuando ajuste
el alma. Si no se siente seguro realizando este
ajuste, le recomendamos que lleve su guitarra a
una tienda de reparación.
Para disminuir la altura de las cuerdas, utilice
la llave incluida para girar los tornillos de ajus-
te del hueso del puente en sentido antihorario.
Para aumentar la altura de las cuerdas, gire los
tornillos de ajuste del hueso del puente en sen-
tido horario.
Si ha cambiado el relieve del mástil, la altura de
las cuerdas o el calibre de éstas, deberá ajustar
la entonación de las octavas.
Para cada cuerda, compare la afinación de una
nota tocada en el 12º traste con la afinación del
armónico tocado en el 12º traste.
Si la afinación de la nota tocada en el 12º traste
es inferior al armónico, deberá acortar ligera-
mente la longitud de dicha cuerda. Para ello,
gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario
para mover el hueso de dicha cuerda hacia el
mástil. Así aumentará la afinación de la nota
tocada en el 12º traste, con lo que coincidirá
con la afinación del armónico. Y al revés, si
la afinación de la nota tocada en el 12º traste
es superior al armónico, deberá alargar dicha
cuerda. Para ello, mueva el hueso hacia el final
del cuerpo para alargar la cuerda. Una vez mo-
vido el hueso, deberá ajustar la afinación.
Para la pastilla, si gira los tornillos en sentido
antihorario bajará la posición (y disminuirá la
salida). Si gira los tornillos en sentido horario
elevará la posición (y aumentará la salida).
Ajuste la pastilla de forma que exista suficien-
te separación entre ella y las cuerdas, evitando
así que se obstruya su vibración.
Cuidado de la guitarra
El aspecto de este instrumento puede conser-
varse durante años con unos sencillos cuidados
diarios. Cuando termine de tocar, límpiela con
un paño limpio, suave y seco. Recomendamos
que de vez en cuando utilice un abrillantador
especialmente diseñado para guitarras.
No exponga este instrumento a temperaturas
demasiado bajas o altas, así como tampoco a
cambios bruscos de temperatura. Por ejemplo,
resulta muy peligroso dejar una guitarra en el
interior de un automóvil, expuesto a temperatu-
ras elevadas. Del mismo modo, si una guitarra
que se encontraba en una habitación fría se
traslada rápidamente a una habitación caldea-
da, pueden aparecer grietas en el instrumento.
Utilice cuerdas nuevas para este instrumento.
Cuando sustituya las cuerdas, retire las anti-
guas y pase las nuevas desde la parte poste-
rior del cuerpo. En la cabeza, inserte cada una
de las cuerdas (cortada a la longitud corres-
pondiente) en el orificio del eje de la clavija de
afinación. A continuación, enrolle las cuerdas
entorchadas dos o tres veces alrededor del
eje y enrolle las cuerdas lisas (no entorchadas)
cuatro o cinco veces alrededor del eje, enrollan-
do siempre la cuerda en el eje empezando por
arriba y en sentido descendente.
Especificaciones
Número de patrones de percusión: 66 (incluyendo 6
patrones de canción)
Intervalo de tempo: 40–240 bpm
Jacks de E/S: Jack GUITAR OUTPUT x 1, Jack AUX IN
x 1, Jack PHONES x 1
Potencia de salida: Aprox. 0,7W, RMS en 8Ω como
máximo
Altavoces: 3”, 4Ω x 2
Fuente de alimentación: Baterías AA (R6/LR6) x 6
Duración de las baterías: 26 horas como máximo (ba-
terías alcalinas)
Accesorios: Baterías AA (R6) x 6
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios
sin previo aviso por mejora.