background image

Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in 

a malfunction.

•  In direct sunlight

•  Locations of extreme temperature or humidity

•  Excessively dusty or dirty locations

•  Locations of excessive vibration

•  Close to magnetic fields

Power supply

Be sure to turn the power switch to OFF when the unit 

is not in use. Remove the battery in order to prevent it 

from leaking when the unit is not in use for extended 

periods.

Interference with other e lectrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience 

reception interference. Operate this unit at a suitable 

distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the 

switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry 

cloth.  Do  not  use  liquid  cleaners  such  as  benzene 

or thinner, or cleaning compounds or flammable pol-

ishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later ref-

erence.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equip-

ment. If liquid gets into the equipment, it could cause 

a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to 

let metal objects get into the equipment.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS 

This  product  has  been  manufactured  according  to 

strict  specifications  and  voltage  requirements  that 

are applicable in the country in which it is intended 

that  this  product  should  be  used.  If  you  have  pur-

chased this product via the internet, through mail or-

der, and/or via a telephone sale, you must verify that 

this product is intended to be used in the country in 

which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other 

than that for which it is intended could be dangerous 

and could invalidate the manufacturer’s or distribu-

tor’s warranty.

Please also retain your receipt as proof of purchase 

otherwise your product may be disqualified from the 

manufacturer’s or distributor’s warranty.

Introduction

Thank  you  for  purchasing  the  VOX  APACHE 
Travel Guitars with Built-in Amp and Rhythms. 
To  enjoy  your  APACHE  to  its  fullest  potential, 
please read this manual carefully and use the 
APACHE only as directed.

Part Names and Functions

Top panel

9

10

1

3

4

5

8

6 7

2

11

12

13

Amplifier section

1.

  VOLUME knob

Controls the level of the APACHE volume.

2.

  TONE knob

Controls the tonal color of the APACHE.

3.

  GAIN knob

Controls the pre-amp gain.

4.

  OVERDRIVE switch

Turning this switch ON will apply overdrive, 
producing a high-gain sound.

5.

  STANDBY switch

Turns the power to the unit on and off. When 
the power is turned on, the POWER indicator 
on the top panel will light up.

6.

  POWER indicator

The indicator lights up when the power to the 
unit is turned on.

7.

  AUX IN jack

Connect your CD or MP3 player here. This 
is great if you want to jam along to your fa-
vourite music.

8.

  PHONES jack

Connect the headphones here.

Note:

 If  you  connect  the  headphones  to  this 

jack, the internal speaker will be muted.

Note:

 Be sure to connect a pair of stereo head-

phones. If you connect mono ones there 
will be no sound.

Rhythm section

9.

  START/STOP button

Starts or stops playback of the rhythm pat-
tern.

10.

 LEVEL knob

Controls the volume level of the rhythm pat-
tern.

11.

 TEMPO knob

Controls the tempo of the rhythm pattern.

12.

 GENRE selector
Enables you to select the genre for a rhythm 
pattern.

13.

 VARIATION/TUNER button and indicator

You can select one of six variations for each 
genre. (

“Using the Rhythm Section”)

To enable the tuner function, press and hold 
down  the  VARIATION/TUNER  button  for 
more than one second. (

“Using the Tuner”)

GUITAR OUTPUT jack

This is the guitar’s output jack located on the 
side of the body.
When  the  power  is  off,  the  guitar’s  sound 
from the pickup will be output directly from 
this jack. When the power is on, this jack will 
output  the  guitar’s  sound  together  with  the 
sound of the rhythm and the AUX input.

Note:

 If the power is off, the top panel settings 

including the VOLUME knob will have no 
effect.

Using the Rhythm Section

Selecting a rhythm pattern

Select  a  genre  for  each  rhythm  pattern  using 
the  GENRE  selector.  The  SONGS  genre  fea-
tures rhythms based on popular songs.
Select  a  rhythm  variation  using  the  VARIA-
TION/TUNER  button.  One  of  three  VARIA-
TION/TUNER indicators lights up green or red 
in the following sequence each time you press 
the button.

VARIATION 1
VARIATION 2
VARIATION 3

Green

VARIATION 4
VARIATION 5
VARIATION 6

Red

Starting and stopping the playback of 
a rhythm pattern

Press the START/STOP button to start or stop 
playing a rhythm pattern.
During playback, the VARIATION/TUNER indi-
cator  that  corresponds  to  the  selected  rhythm 
pattern will flash in sync with the tempo.

Adjusting the volume of a rhythm pattern

Use the LEVEL knob to adjust the volume of a 
rhythm pattern.

Changing the tempo of a rhythm pattern

Use the TEMPO knob to change the tempo in 
the range from 40 to 240bpm.

Tip:

  If  you  selected  the  SONGS  genre,  the 

already-programmed tempo will be used.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful in-

terference in a residential installation. This equipment 

generates,  uses,  and  can  radiate  radio  frequency 

energy and, if not installed and used in accordance 

with the instructions, may cause harmful interference 

to radio communications. However, there is no guar-

antee  that  interference  will  not  occur  in  a  particular 

installation. If this equipment does cause harmful in-

terference to radio or television reception, which can 

be determined by turning the equipment off and on, 

the user is encouraged to try to correct the interfer-

ence by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and 

receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-

cian for help.

Unauthorized changes or modification to this system 

can  void  the  user’s  authority  to  operate  this  equip-

ment.

Notice regarding disposal (EU only)

When this “crossed-out wheeled bin” symbol is 

displayed on the product, owner’s manual, bat-

tery, or battery package, it signifies that when 

you  wish  to  dispose  of  this  product,  manual, 

package or battery you must do so in an ap-

proved  manner.  Do  not  discard  this  product, 

manual,  package  or  battery  along  with  ordi-

nary  household  waste.  Disposing  in  the  cor-

rect manner will prevent harm to human health and 

potential damage to the environment. Since the cor-

rect method of disposal will depend on the applicable 

laws and regulations in your locality, please contact 

your local administrative body for details. If the bat-

tery contains heavy metals in excess of the regulated 

amount,  a  chemical  symbol  is  displayed  below  the 

“crossed-out wheeled bin” symbol  on  the battery or 

battery package.

*  All product names and company names are the trademarks 
or registered trademarks of their respective owners.

Setting Up Your Amplifier

This section explains the basic setup procedure 
for your APACHE.

1.

  Insert  batteries  into  the  battery  compart-

ment. 

2.

  Set the VOLUME knob and LEVEL knob on 

the APACHE to minimum.

3.

  If you plan to use a CD or MP3 player, con-

nect the player to the AUX IN jack on the top 
panel.

4.

  Set the STANDBY switch to ON to power on 

the amplifier. 

5.

  Turn up the VOLUME knob slowly to adjust 

the volume level. Use the LEVEL knob to ad-
just the rhythm pattern volume.

Note:

 Some settings on the amp may generate 

feedback.  In  such  cases,  turn  down  the 
VOLUME or GAIN knob.

Inserting batteries

Remove  the  battery  compartment  cover  from 
the rear of the body. Insert six AA batteries in 
the  correct  orientation  as  shown  in  the  figure 
below.

Note:

 Be sure to insert batteries in the correct 

orientation.

Replacing the batteries

If the POWER indicator becomes dim, replace 
the batteries with new ones.

Note:

 The sound may become noisy if the bat-

tery power is low.

Note:

 Remove exhausted batteries immediate-

ly.  Otherwise,  a  malfunction  may  occur, 
or the batteries may leak liquid. Also, re-
move the batteries if you plan not to use 
the amplifier for a long period of time.

Using the Tuner

The  tuner  will  recognize  the  pitch  of  an  input 
sound and will light up LEDs indicating the pitch 
relative to “E.”

1.

  Press and hold down the VARIATION/TUN-

ER button for a second or longer.
The  rhythm  pattern  playback  will  stop  and 
the tuner function is engaged.

Indication during tuner mode 

(when no valid signal is input)

2.

  Play the open 6th string.

Note:

 Be careful not to play other strings acci-

dentally.

3.

  Tune the string so that only the middle indi-

cator lights up green.

Very sharp
Slightly sharp
In tune
Slightly flat
Very flat

4.

  Press the VARIATION/TUNER button again 

to complete tuning.

Tip:

  After  you  tune  the  6th  string,  tune  the 

other strings using the 6th string as a ref-
erence.

Setting up your guitar

When shipped, the guitar is set up to be appro-
priate for a variety of playing styles. It is shipped 
with a set of strings that ranges from .010 gauge 
to .046 gauge. To make the guitar ideally play-
able for your own style, you can make various 
changes to the setup, for example by installing 
strings of a different gauge, or by making adjust-
ments to compensate for the way the instrument 
is affected by changes in the climate or season.
Before  making  such  adjustments,  you  should 
check  the  concave  bow  (called  “relief”)  of  the 
neck and correct it if necessary.
First,  with  your  guitar  tuned  correctly,  press 
down the sixth string at the 1st fret and at the 
22nd  fret.  (This  is  easier  if  you  use  a  capo  to 
hold down the string at the 1st fret.) Then check 
whether there is a gap between the top of the 8th 
fret and the 6th string. Ideally, this gap should be 
about the thickness of the first string.

If the gap is too large, the neck has too much 
relief. In this case, you’ll need to tighten the truss 
rod.  Using  the  included  wrench,  slowly  tighten 
the truss rod nut clockwise, and then check the 
gap again.
Conversely if the gap is too small, or if the string 
touches  the  8th  fret,  you’ll  need  to  loosen  the 
truss rod. Slowly turn the truss rod nut counter-
clockwise.
Do not use excessive force when adjusting the 
truss rod. If you’re not comfortable making this 
adjustment, we recommend that you take your 
guitar to a repair shop.

To  lower  the  string  height,  use  the  included 
wrench  to  turn  the  bridge  saddle  adjustment 
screws  counterclockwise.  To  raise  the  string 
height, turn the bridge saddle adjustment screws 
clockwise.
If  you’ve  changed  the  neck  relief,  the  string 
height, or the string gauge, you’ll need to adjust 
the intonation of the octaves.
For each string, compare the pitch of a note fret-
ted at the 12th fret with the pitch of the harmonic 
sounded at the 12th fret.

If the pitch of the note fretted at the 12th fret is 
lower than the harmonic, you’ll need to slightly 
shorten  the  length  of  that  string.  To  do  this, 
turn the adjustment screw counter-clockwise to 
move the saddle for that string toward the neck. 
This will raise the pitch of the note fretted at the 
12th fret, causing it to match the pitch of the har-
monic. Conversely if the pitch of the note fretted 
at the 12th fret is higher than the harmonic, you’ll 
need  to  lengthen  that  string.  To  do  this,  move 
the  saddle  toward  the  end  of  the  body  so  that 
the string becomes longer. After you move the 
saddle, you’ll need to adjust the tuning.
For  the  pickup,  turning  the  screws  counter-
clockwise will lower the position (and decrease 
the  output).  Turning  the  screws  clockwise  will 
raise the position (and increase the output). Ad-
just the pickup so that there is enough of a gap 
between the pickup and strings to prevent their 
vibration from being obstructed.

Caring for your guitar

The finish of this instrument can be maintained 
for many years by simple daily care. When you 
finish  playing,  wipe  it  with  a  clean,  soft,  dry 
cloth. We recommend that you occasionally use 
polish that is designed for guitars.
Do not expose this instrument to high tempera-
ture,  low  temperature,  or  sudden  changes  in 
temperature. For example, it is very dangerous 
to leave a normally-strung guitar inside an auto-
mobile where it will be exposed to high tempera-
tures. Also, if a guitar that has been left in a cold 
room is brought suddenly into a heated room, 
cracks may occur in the finish of the instrument.
Use  new  strings  on  this  instrument.  When  re-
placing the strings, remove the old strings and 
pass the new strings through from the back of 
the body. At the head, insert each string (cut to 
the appropriate length) into the hole in the tun-
ing peg shaft. Then wind the wound strings two 
or  three  times  around  the  shaft,  and  wind  the 
plain (unwound) strings four or five times around 
the shaft, in each case winding the string down 
the shaft from above.

GENRE

VARIATION

Name 

8 BEAT

1

8 Beat 1

2

8 Beat 2

3

8 Beat 3

4

8 Beat Shuffle 1

5

8 Beat Shuffle 2

6

8 Beat Shuffle 3

16 BEAT

1

16 Beat 1

2

16 Beat 2

3

16 Beat 3

4

16 Beat Swing 1

5

16 Beat Swing 2

6

16 Beat Swing 3

TRIPLET

1

3/4 1

2

3/4 2

3

3/4 3

4

3/4 Shuffle

5

3/4 Swing 1

6

3/4 Swing 2

IRREGULAR

1

5/4

2

6/4

3

7/4

4

5/8

5

6/8

6

7/8

ROCK/METAL

1

Rock 1

2

Rock 2

3

Rock 3

4

Metal 1

5

Metal 2

6

Metal 3

BLUES

1

Blues

2

8 Beat Blues

3

Blues Shuffle

4

Motown 1

5

Motown 2

6

Motown 3

GENRE

VARIATION

Name 

JAZZ/FUNK

1

Jazz 1

2

Jazz 2

3

Jazz 3

4

Funk 1

5

Funk 2

6

Funk 3

COUNTRY

1

Country

2

Country Shuffle 1

3

Country Shuffle 2

4

Bossa Nova

5

Surf

6

Ondo

REGGAE

1

Reggae 1

2

Reggae 2

3

Reggae 3

4

Afro 1

5

Afro 2

6

Afro 3

DANCE

1

Disco 1

2

Disco 2

3

Disco 3

4

House 1

5

House 2

6

House 3

SONGS

1

Song 1

2

Song 2

3

Song 3

4

Song 4

5

Song 5

6

Song 6

Specifications

Number of Rhythm Patterns:

 66 (including 6 

song patterns)

Tempo Range:

 40–240bpm

I/O Jacks:

 GUITAR OUTPUT jack x 1, AUX IN 

jack x 1, PHONES jack x 1

Output Power:

 Maximum approx. 0.7  W, RMS 

into 8 Ohms

Speakers:

 3-inch, 4 Ohms x 2

Power Source:

 AA batteries (R6/LR6) x 6

Battery Life:

 Max. 26 hours (alkaline batteries)

Accessories:

 AA batteries (R6) x 6

* Specifications and appearance are subject to change without 
notice for improvement.

Précautions

Emplacement

L’utilisation  de  cet  instrument  dans  les  endroits  suivants 

peut en entraîner le mauvais fonctionnement.

•  En plein soleil

•  Endroits très chauds ou très humides

•  Endroits sales ou fort poussiéreux

•  Endroits soumis à de fortes vibrations

•  A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le 

mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite 

lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues 

périodes de temps.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peu-

vent  par  conséquent  souffrir  d’interférences  à  la  récep-

tion. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une 

distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour  éviter  de  les  endommager,  manipulez  les  com-

mandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon 

propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage 

liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des pro-

duits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneuse-

ment pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de 

l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de 

provoquer  des  dommages,  un  court-circuit  ou  une  élec-

trocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métal-

liques dans le boîtier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand  un  symbole  avec  une  poubelle  barrée 

d’une  croix  apparait  sur  le  produit,  le  mode 

d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signi-

fie que ce produit, manuel ou piles doit être dé-

posé  chez  un  représentant  compétent,  et  non 

pas dans une poubelle ou toute autre déchette-

rie conventionnelle. 

Disposer  de  cette  manière,  de  prévenir  les 

dommages pour la santé humaine et les dom-

mages potentiels pour l'environnement. La bonne mé-

thode  d'élimination  dépendra  des  lois  et  règlements 

applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez 

votre organisme administratif pour plus de détails. Si la 

pile contient des métaux lourds au-delà du seuil régle-

menté, un symbole chimique est affiché en dessous du 

symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou 

le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications 

sévères et des besoins en tension applicables dans 

le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez 

acheté  ce  produit  via  l’internet,  par  vente  par  cor-

respondance ou/et vente par téléphone, vous devez 

vérifier  que  ce  produit  est  bien  utilisable  dans  le 

pays où vous résidez.

ATTENTION:  L’utilisation  de  ce  produit  dans  un 

pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut 

être dangereuse et annulera la garantie du fabricant 

ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé 

qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre 

produit ne risque de ne plus être couvert par la ga-

rantie du fabricant ou du distributeur.

* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques 
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

Precauciones

Ubicación

El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede 

dar como resultado un mal funcionamiento:

• Expuesto a la luz directa del sol

• Zonas de extremada temperatura o humedad

• Zonas con exceso de suciedad o polvo

• Zonas con excesiva vibración

• Cercano a campos magnéticos

Fuente de alimentación

Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las 

baterías si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.

Interferencias con otros aparatos

Las  radios  y  televisores  situados  cerca  pueden  experi-

mentar interferencias en la recepción. Opere este dispo-

sitivo a una distancia prudencial de radios y televisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los 

conmutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use 

líquidos  limpiadores  como  disolvente,  ni  compuestos  in-

flamables.

Guarde este manual

Después de leer este manual, guárdelo para futuras con-

sultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este 

equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga 

eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico 

dentro del equipo.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura 

tachado sobre un producto, su manual de usua-

rio, la batería, o el embalaje de cualquiera de 

éstos,  significa  que  cuando  quiere  tire  dichos 

artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo 

con la normativa vigente de la Unión Europea. 

No debe verter dichos artículos junto con la ba-

sura de casa. Verter este producto de manera 

adecuada ayudará a evitar daños a su salud pú-

blica  y  posibles  daños  al  medioambiente.  Cada  país 

tiene una normativa específica acerca de cómo verter 

productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos 

que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de 

medioambiente para más detalles. Si la batería contie-

ne  metales  pesados  por  encima  del  límite  permitido, 

habrá  un  símbolo  de  un  material  químico,  debajo  del 

símbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas 

especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables 

en el país para el cual está destinado. Si ha comprado 

este producto por internet, a través de correo, y/o venta 

telefónica, debe usted verificar que el uso de este pro-

ducto está destinado al país en el cual reside.

AVISO: El uso de este producto en un país distinto al 

cual está destinado podría resultar peligroso y podría 

invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.

Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya 

que de otro modo el producto puede verse privado de la 

garantía del fabricante o distribuidor.

*  Todos  los  nombres de  productos  y  compañías  son  marcas 
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propie-
tarios.

Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden  Sie  das  Aufstellen  des  Geräts  an  Orten,  an 

denen.

•  es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

•  hohe  Feuchtigkeit  oder  Extremtemperaturen  auf-

treten können;

•  Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden 

sind;

•  das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

•  in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Stellen  Sie  den  Netzschalter  auf  OFF,  wenn  das  Gerät 

nicht  benutzt  wird.  Wenn  Sie  das  Gerät  über  einen  län-

geren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien 

heraus, damit sie nicht auslaufen.

Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte

Dieser  kann  bei  in  der  Nähe  aufgestellten  Rund-funk-

empfängern  oder  Fernsehgeräten  Empfangsstörungen 

hervorrufen.  Betreiben  Sie  solche  Geräte  nur  in  einem 

geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reg-

lern unangemessenen Kraftaufwand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse 

mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwen-

den Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reini-

gungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden 

Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie 

sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen  Sie  niemals  Behältnisse  mit  Flüssigkeiten  in  der 

Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät ge-

langt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein 

elek-trischer  Schlag  die  Folge  sein.  Beachten  Sie,  daß 

keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten 

Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehöri-

gen  Bedienungsanleitung,  der  Batterie  oder 

dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Pro-

dukt  in  der  vorgeschriebenen  Art  und  Weise 

entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt 

mit elektrischen und elektronischen Komponen-

ten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 

werden  darf.  Für  Produkte  dieser  Art  existiert 

ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssys-

tem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte 

müssen  separat  entsorgt  werden,  um  ein  umweltge-

rechtes  Recycling  sicherzustellen.  Diese  Produkte 

müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben wer-

den. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kosten-

frei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Be-

hörde,  wo  sie  diese  Produkte  zur  fachgerechten 

Entsorgung abgeben können.

Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren aus-

gerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produk-

tes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die 

Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle 

hilft  ihnen,  dass  das  Produkt  umweltgerecht  entsorgt 

wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerhebli-

chen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der mensch-

lichen  Gesundheit  vor  möglichen  negativen  Effekten 

durch  unsachgemäße  Entsorgung  von  Müll.  Batterien 

oder  Akkus,  die  Schadstoffe  enthalten,  sind  auch  mit 

dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn-

zeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet 

sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.

Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für 

Quecksilber.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses  Produkt  wurde  unter  strenger  Beachtung  von 

Spezifikationen  und  Spannungsanforderungen  herge-

stellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses 

Produkt  über  das  Internet,  per  Postversand  und/oder 

mit  telefonischer  Bestellung  gekauft  haben,  müssen 

Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet 

ausgelegt ist.

WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem an-

deren Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet 

wird,  kann  gefährlich  sein  und  die  Garantie  des  Her-

stellers  oder  Importeurs  hinfällig  lassen  werden.  Bitte 

bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da an-

dernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers 

oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder 
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.

Отзывы: