background image

23

• Använd inte produkten för andra funktioner än de

som specificeras i denna bruksanvisning.

• Ta ut apparaten ur emballaget och kontrollera att

den är i fullgott skick. Vid tveksamhet, kontakta
genast en utbildad fackman eller en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice.Lämna aldrig delar av
emballaget inom räckhåll för barn eller personer
utan lämplig kompetens.

• Användning av elektriska apparater medför att

vissa grundläggande regler måste följas, bland
annat a) Vidrör inte apparaten med våta eller
fuktiga händer. b) Använd inte apparaten om Du är

barfota. c) Låt inte barn eller andra personer utan
lämplig kompetens använda apparaten.

• Skilj apparaten från elnätet och placera den på en

plats där den är oåtkomlig för barn och personer
utan lämplig kompetens när den inte ska
användas längre.

• Använd inte apparaten i närheten av brandfarliga

ämnen eller ångor, t.ex. alkohol, insektsmedel och
bensin.

• Om apparaten installeras på lägre höjd än 2,3 meter

måste skyddsgallret sättas över luftutsläppet så att
fläkthjulet blir oåtkomligt för provfingret (fig. 39).

• Gör inga ändringar av något slag på produkten.
• Utsätt inte apparaten för vädrets inverkan,

exempelvis för regn, sol eller dylikt.

• Kontrollera regelbundet att apparaten är i fullgott

skick. Om något fel uppstår får apparaten inte
användas. Kontakta omgående en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice.

• Om apparaten inte fungerar som den skall eller går

sönder, kontakta omgående en återförsäljare  som
auktoriserats av Vortice. Begär att original
reservdelar från Vortice används om det blir aktuellt
med en reparation.

• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar

måste den genast kontrolleras av en återförsäljare
som auktoriserats av Vortice

• Installationen av apparaten måste göras av en

behörig fackman.

• Elsystemet till vilket apparaten är anslutet skall

uppfylla kraven i gällande bestämmelser.

• Apparaten har dubbel isolering och behöver därför

inte jordas.

• Anslut apparaten till elnätet/eluttaget endast om

elnätet/eluttaget är avpassat för apparatens
maximala effekt. Om så inte är fallet, kontakta
omgående en behörig fackman.

• För installationen krävs en allpolig strömbrytare

med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.

• Inställningen av timern  eller T HCS

(Fuktighetskontrollsystemet) måste
göras av en behörig fackman.

• Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren i

följande fall: a) när en funktionsstörning konstateras
b) i samband med underhåll, när apparatens utsida
skall rengöras c) när apparaten inte skall användas
under kortare eller längre perioder.

• Apparatens luftutsläpp/luftintag med

kompensationsring (fig. 7-A) ska fästas på normala
ventilationsslangar (nominell Ø 100 mm); utan
kompensationsring  (fig. 7-B) kan den fästas på
styva röda PVC rör (nominell Ø 100 mm).

• För att apparaten skall fungera på korrekt sätt krävs

en tillfredsställande lufttillförsel. Om en annan
apparat (varmvattenberedare, värmeelement som
drivs med metan, etc.) som använder luft för
förbränningen är installerad i samma lokal måste
lufttillförseln garantera att förbränningen även för
denna apparat kan ske på säkert sätt.

• Apparaten får inte användas för att aktivera

varmvattenberedare, värmeelement eller dylikt, och
den får inte heller ha utsläpp i dylika apparaters
varmluftsledningar.

• Apparaten skall ha utsläpp i en separat ledning

(som används uteslutande för denna apparat) eller
direkt till utsidan.

• Flödet av luft eller gaser som skall ledas genom

apparaten måste vara rent (dvs det får inte
förekomma feta partiklar, sot, kemiska och korrosiva
ämnen eller explosiva och antändliga blandningar).

• Se till att apparatens luftintag och luftutsläpp inte är

igentäppta eller övertäckta,så att ett optimalt
luftflöde garanteras.

• Apparaten är försedd med filter i nätformig PUR

som kan rengöras genom skakning, blåsning eller
tvättning med vatten. Kontrollera filtrets skick och
tvätta det eller byt det var 6:e månad som
apparaten har varit i drift (fig. 35-36).

OBS.
För att apparaten skall fungera korrekt när den är
placerad mellan en vägg och kakelplattor behövs
ett distanselement som kompenserar för
nivåskillnader.

Varning:

Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador.

!

VARNING - OBSERVERA

SVENSKA

Observera:

Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten.

!

Содержание VORT QUADRO

Страница 1: ...rukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44...

Страница 2: ...e appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to follow the instructions given in this booklet Following these instructions will...

Страница 3: ...es Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert en aansluit Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken ontstaan als gevolg v...

Страница 4: ...i elektrycznych i mechanicznych Zachowa niniejsz instrukcj na przysz o A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt b...

Страница 5: ...ilen ko ullara uyulmamas ndan dolay meydana gelecek can ve mal kayb na d n k hi bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulmas r n n uzun servis mr ne sahip olmas n ve de t m elektrik ve mek...

Страница 6: ...a o deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwalificeerd personeel Denna symbol anger att momentet s...

Страница 7: ...ICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II...

Страница 8: ...schnell DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESCHRIJVING EN GEBRUIK BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWAN...

Страница 9: ...stnost s odtahem do samostatn ho potrub Motor je vybaven dvoj rychlost minim ln a maxim ln tepelnou ochranou pouzdry nebo kuli kov mi lo isky pouze u model Long Life LL kter zaru uj nejm n 30 000 hodi...

Страница 10: ...10 ZH AR Long Life LL 30 000 e o ea o o o a a o e e a a e o o a o o a e o o a a o RU...

Страница 11: ...time after the light is switched off The timer function can be used irrespective of the appliance s speed using the external switch The switch is not supplied fig 24 C T HCS model Humidity Control Sy...

Страница 12: ...aje de humedad supera el 65 Adem s el circuito ha sido dotado de un programador regulable mediante el trimmer de 3 a 20 minutos fig 32 El aparato se pondr en marcha de modo autom tico a la velocidad c...

Страница 13: ...hodz cego w zakres dostawy rys 24 C Model T HCS System Kontroli Wilgotno ci Produkt jest wyposa ony w obw d z czujnikiem okre lonego poziomu wilgotno ci kt ry uruchamia urz dzenie gdy wilgotn przekroc...

Страница 14: ...jeme mogu e promijeniti u rasponu od 3 do 20 minuta i to pomo u pode iva a sl 31 Ure aj se automatski pokre e nekoliko sekundi nakon paljenja aruljice i nastavlja raditi nakon njenog ga enja u trajanj...

Страница 15: ...15 RU AR ZH 24 C T HCS 65 3 20 trimmer 32 T HCS 24 A e e o e e o a e a e o a e o e e o a e o e o o e o a B 3 3 20 31 24 C T HCS 65 3 20 32 T HCS 24...

Страница 16: ...to presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza d...

Страница 17: ...des the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact...

Страница 18: ...e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser imm diatement du personnel professionnellement qualifi Pour son installation pr voir un interrupteur omnipolaire dont la distanc...

Страница 19: ...ollte dies nicht der Fall sein wenden Sie sich sofort an qualifiziertes Fachpersonal F r die Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die...

Страница 20: ...ario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3...

Страница 21: ...xima Caso contr rio contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado Para a instala o necess rio um interruptor omnipolar cuja dist ncia de abertura dos contactos seja igual ou superior a...

Страница 22: ...het apparaat Is dit niet het geval raadpleeg dan een vakman Bij de installatie dient u gebruik te maken van een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm Het afst...

Страница 23: ...s maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg ende en beh rig fackman F r installationen kr vs en allpolig str mbrytare med ett kontaktavst nd p minst 3 mm Inst llningen av timern eller T HCS Fukt...

Страница 24: ...innym przypadku zwr ci si do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji nale y przewidzie wy cznik jednobiegunowy o odleg o ci mi dzy stykami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacji TIMERA oraz T H...

Страница 25: ...rhez A helyes sszeszerel st olyan egyp lus megszak t haszn lat val kell elv gezni amelyn l az rintkez k k z tti t vols g legal bb 3 mm A TIMER vagy a T HCS P ratartalom Ellen rz Rendszer be ll t s t k...

Страница 26: ...suvce jejich v kon odpov d maxim ln mu v konu p stroje Nen li tomu tak obra te se na odborn kvalifikovan ho pracovn ka K instalaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm S...

Страница 27: ...sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o distan de deschidere a contactel...

Страница 28: ...eren njegovoj maksimalnoj snazi U suprotnom odmah se obratiti stru nom osoblju Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekida ija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Pode av...

Страница 29: ...er bu ger ekle mez ise gerekli i lemin yap lmas i in bir elektrik teknisyeni i inde kalifiye ile temasa ge iniz Kurulum i lemi i in t m kutuplar aras ndaki temas mesafesi en az 3 mm olacak ekilde ok...

Страница 30: ...30 Vortice 2 3 39 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm 6 35 36...

Страница 31: ...rtice Vortice Vortice Vortice 3 T HCS a o a o a a a a o e a o o o 7 A oe e o e o a o a a e o 100 e o e a o o o o a 7 B o o e oe e a a o o o a a e o 100 A a a o a e o e a o o o e a a o o o o o a e a o...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkom...

Страница 35: ...6 35 5 4 3...

Страница 36: ...36 7 8 9 10 11...

Страница 37: ...37 12 13 14 15 16 17...

Страница 38: ...DELL CONEXIONES EL CTRICAS MODELO B SICO LIGA ES EL CTRICAS MODELO BASE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL BASE ELEKTROMOS BEK T SEK AL...

Страница 39: ...39 20 21...

Страница 40: ...O CON TEMPORIZADOR T HCS LIGA ES EL CTRICAS MODELO TIMER T HCS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TIMERMODEL T HCS ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR F R TIMERMODELL T HCS POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL TIMER T HCS ELEKTRO...

Страница 41: ...41 24 25 22A 23A 26...

Страница 42: ...42 28 27 29 30...

Страница 43: ...N MODELU T HCS REGLARE T HCS PODE AVANJE T HCS a AYARLAMA T HCS T HCS T HCS REGOLAZIONE TIMER REGULATING THE TIMER R GLAGE MINUTERIE EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O...

Страница 44: ...G ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE O...

Страница 45: ...relho em gua ou outros l quidos Dompel hetapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A b...

Страница 46: ...ezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak adapt r Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Grelha fixa Vast rooster Fast galler Kratka sta a R gz tet...

Страница 47: ...para os modelos sem Timer T HCS Elektronische niet omkeerbare snelheidsregelaar alleen voor de modellen zonder Timer T HCS Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage endast f r modeller utan T H...

Страница 48: ...wen van extern naar inbouw Sats f r omvandling av C 1 5 fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany C 1 5 z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett C 1 5 transzf...

Страница 49: ...st or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK Ireland territory PROBLEMI SOLUZIONI IT Prima di richiedere l intervento dell assistenza tecnica verificare le seguenti cause e rimedi ANOM...

Страница 50: ...chst die m glichen St rungsursachen und Abhilfema nahmen gem folgender Tabelle berpr fen ANOMALIE L appareil ne se met pas en marche imm diatement Appareil compl tement teint L appareil ne fonctionne...

Страница 51: ...st ncia t cnica verifique as seguintes causas e solu es PROBLEMAS SOLU ES PT ANOMAL A El aparato no se pone en marcha inmediatamente Aparato completamente apagado El aparato no funciona correctamente...

Страница 52: ...s f rs k identifiera orsaken och tg rda problemet p egen hand med hj lp av listan nedan PROBLEEM Het apparaat start niet onmiddellijk Apparaat blijft uit Apparaat werkt niet Regelmatig Het apparaat we...

Страница 53: ...wdzenie nast puj cych ewentualnych przyczyn awarii oraz zapoznanie si z rozwi zaniami RENDELLENESS G A berendez s nem azonnal indul A berendez s teljesen ki van kapcsolva A berendez s nem szab lyosan...

Страница 54: ...tice Cur a i sau nl tura i obstacolul PROBLEME SOLU II RO nainte de a solicita interven ia asisten ei tehnice controla i urm toarele cauze i solu ii PORUCHA Ventil tor se okam it nezapnul P stroj je p...

Страница 55: ...k yard m istemeden nce sorunu a a da yer alan sorun giderme kontrol listesinden yararlanarak z mlemeye al n z NEPRAVILNOST Uredaj se ne ukljucuje odmah Ure aj je potpuno uga en Ure aj nepravilno radi...

Страница 56: ...56 Timer T HCS Vortice Vortice Vortice EL e o a e ae e e e e Timer T HCS e e e e e e e e e e a o e e o o e oe oe o e C a a a O a e a o o a o e o a Vortice e e e e Vortice a e o o a RU...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...ung Emplazamiento para el dispositivo sujeta cables Posicionamento para dispositivo de fixa o de cabo Plaatsing inrichting snoerhouder Kabelkl mmans placering Miejsce na uchwyt przewodowy K belr gz t...

Страница 59: ...plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Doorsnede Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislan...

Страница 60: ...izados Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndri...

Отзывы: