background image

14

automaticky na zapojenou rychlost několik

vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě po

předem stanovenou dobu po zhasnutí světla.

(fig.20)

A. Modelul 

MEDIO

Produsul e acţionat prin punerea sub

tensiune, prin intermediul întrerupătorului de

comandă extern 

(fig.19)

B. Modelul 

MEDIO T

Produsul e dotat cu un timer reglat pentru un

interval minim de 3 minute. Intervalul de timp

poate fi reglat de la 3 la aprox. 20 min.,

acţionând asupra dispozitivului de reglare

(fig. 26). Aparatul intră în funcţiune automat

la viteza conectată, la câteva secunde după

aprinderea luminii, şi continuă să

funcţioneze pe perioada fixată, şi după

stingerea luminii 

(fig.20).

C. Modelul 

MEDIO T HCS

(Sistem de Control al Umidităţii)

Produsul este dotat cu un circuit care

detectează umiditatea relativă, pre-reglat din

fabrică la valoarea de 60%: când umiditatea

relativă depăşeşte această valoare de prag,

aparatul se activează automat; acest prag

poate fi setat oricum şi de către instalator la 4

valori: 60%, 70%, 80%, 90% (fig. 27).

Circuitul mai este prevăzut şi cu un timer ce

poate fi reglat de la 3 la aprox. 20 min.,

acţionând asupra dispozitivului de reglare

(fig. 27).

Aparatul intră în funcţiune automat la viteza

conectată, la câteva secunde după

aprinderea luminii, şi continuă să

funcţioneze pe perioada fixată, şi după

stingerea luminii 

(fig.20)

.

A. Model MEDIO 

Ureðaj se pokreće stavljanjem pod napon

pomoću vanjskog glavnog prekidaèa. 

(Sl.19)

B. Model MEDIO T

Ureðaj posjeduje timer odmjeren na

minimalno vrijeme od 3 minute. To je vrijeme

moguće promijeniti u rasponu od 3 do

otprilike 20 minuta i to pomoću podešivača

(sl. 26). Ureðaj se automatski pokreće

brzinom na koju je prispojen nekoliko sekundi

nakon paljenja žaruljice i nastavlja raditi nakon

njenog gašenja u trajanju koje smo prethodno

utvrdili. 

(fig.20)

C. Model MEDIO T HCS (Sustav za

kontrolu vlage)

Proizvod ima krug za detekciju relativne

vlažnosti, koji je tvornički postavljen na

vrijednost od 60%: kad relativna vlažnost

prijeđe tu graničnu vrijednost, uređaj se

automatski aktivira; ipak, postavljač ovu

granicu može postaviti na 4 vrijednosti: 60%,

70%, 80%, 90% (sl. 27). Pored toga, kružni

tok ima i timer kojeg se može podesiti od 3

do otprilike 20 min i to pomoću podešivača

(sl. 27).

Ureðaj se automatski pokreće brzinom na

koju je prispojen nekoliko sekundi nakon

paljenja žaruljice i nastavlja raditi nakon

njenog gašenja u trajanju koje smo prethodno

RO

HR

utvrdili 

(Sl.20)

A. MEDIO Model 

Ürün, cihazın dış kısmındaki

kontrolanahtarına basılarak çalıştırılır (şekil

19).

B. 

MEDIO T

Modeli 

Ürün minimum 3 dakikalık süreye ayarlanmış

bir timer ile donatılmıştır. Bu değeri, trimmer

üzerinde işlem görerek (şekil 26). yaklaşık 3

ile 20 dakikalık zaman aralığı içerisinde

değiştirmek mümkündür. Işığın yanmasından

birkaç saniye sonra cihaz otomatik olarak

çalışmaya başlar ve ışığın kapanmasından

sonra da önceden belirle (şekil 20).

C. Model 

MEDIO T HCS

(Nem Kontrol

Sistemi) 

Ürün, fabrikada daha önceden %60 olarak

ayarlanmış olan bir göreceli nem gösterge

devresi donanımına sahiptir: göreceli nem bu

eşik değerini aştığında aygıt otomatik olarak

çalışmaya başlar; bu eşik kurulumu yapan

kişi tarafından 4 farklı değere ayarlanabilir:

%60, %70, %80, %90 (şekil 27). Devre

ayrıca trimmer üzerinde işlem görerek

yaklaşık 3 dak. ile 20 dak. arasında

ayarlanabilir timer ile donatılmıştır (şekil 27).

Lamba yandıktan birkaç saniye sonra,

belirlenen hızda cihaz; otomotik olarak

çalışmaya başlar ve belirlenen süre boyunca

çalışmaya devam ederek lamba söndüktenbir

kaç saniye sonrasına kadar kapanmaz (şekil

20). 

A. Μοντέλο MEDIO

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία διαμέσου

τροφοδοσίας από τον εξωτερικό διακόπτη

ελέγχου, ο οποίος δεν διατίθεται με τη

συσκευή. (εικ. 19)

B. Μοντέλο MEDIO T 

Η συσκευή διαθέτει χρονοδιακόπτη

ρυθμισμένο για ελάχιστο χρόνο 3 λεπτών.

Επιτρέπεται η αλλαγή της διάρκειας του

χρόνου από 3 έως 20 λεπτά περίπου, μέσω

του trimmer (βλ. εικ. 26). Η συσκευή τίθεται

αυτόματα σε λειτουργία στη συνδεδεμένη

ταχύτητα λίγα δευτερόλεπτα μετά το άναμμα

του φωτός και εξακολουθεί να λειτουργεί για

προκαθορισμένο χρονικό διάστημα μετά το

σβήσιμο του φωτός. (εικ. 20) 

C. Μοντέλο MEDIO T HCS 

(Σύστημα Ελέγχου Υγρασίας)

Το προϊόν διαθέτει κύκλωμα ανιχνευτή

σχετικής υγρασίας που έχει ρυθμιστεί από το

εργοστάσιο στην τιμή 60%: όταν η σχετική

υγρασία υπερβαίνει αυτήν την οριακή τιμή, η

συσκευή ενεργοποιείται αυτόματα. Ωστόσο,

το όριο αυτό μπορεί να ρυθμιστεί από τον

τεχνικό εγκατάστασης σε 4 τιμές: 60%, 70%,

80%, 90% (εικ. 27). Η συσκευή διαθέτει

επίσης ρυθμιζόμενο χρονοδιακόπτη από 3

έως 20 λεπτά περίπου, μέσω του trimmer

(εικ. 27).

Η συσκευή τίθεται αυτόματα σε λειτουργία

στη συνδεδεμένη ταχύτητα λίγα

δευτερόλεπτα μετά το άναμμα του φωτός και

TR

EL

Содержание VORT QUADRO MEDIO

Страница 1: ...tion booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Instruktionsh fte Instrukcja obs ugi Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka...

Страница 2: ...reference purposes Index FR Applications typiques 7 Description et mode d emploi 8 Mod les 11 Attention Avertissement 22 Installation 54 Branchements lectriques 58 R glage Minuterie 61 Entretien Nett...

Страница 3: ...levensduur en de elektrische en mechanische betrouwbaarheid te waarborgen Bewaar deze handleiding daarom zorgvuldig ndice ES Aplicaciones t picas 7 Descripci n y empleo 8 Modelos 11 Atenci n Advertenc...

Страница 4: ...hogy a berendez s lettartama valamint elektromos s mechanikus megb zhat s ga biztos tva legyen A jelen haszn lati utas t st gondosan meg kell rizni Obsah CS P klad pou it 7 Popis a pou it 8 Modely 11...

Страница 5: ...aja Bri ljivo uvajte ovu knji icu s uputama r n kullanmaya ba lamadan nce bu talimatlar dikkatlice okuyunuz Vortice bu kitap kta belirtilen uyar ve nlemlere uyulmamas ndan dolay meydana gelebilecek ca...

Страница 6: ...ner eller ting for rsaget af manglende overholdelse af disse forskrifter der derimod er en garanti for apparatets sikre og p lidelige funktion Opbevar altid denne brugervejledning Indeks DA Almindelig...

Страница 7: ...l cualificado Este s mbolo significa que a opera o deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwalifice...

Страница 8: ...ional de pared o techo destinado a la ventilaci n de locales con descarga en conducto individual El motor est dotado de protecci n contra las sobrecargas t rmicas Es el producto ideal para ambientes m...

Страница 9: ...ideal pentru utilizarea n medii cu umiditate ridicat datorit faptului c este protejat mpotriva stropilor de ap MEDIO 2 viteze pe aparat Ure aj kojeg ste kupili je profesionalni centrifugalni usisnik z...

Страница 10: ...ggen eller i loftet og beregnet til ventilering af rum med udledning i en enkelt luftkanal Motoren er forsynet med beskyttelse mod termisk overbelastning Apparatet er ideelt til brug i omgivelser med...

Страница 11: ...r the light is switched off fig 20 C MEDIO T HCS model Humidity Control System The appliance features a relative humidity sensor that is factory set at 60 When relative humidity exceeds that level the...

Страница 12: ...os aproximadamente fig 27 El aparato se pondr en marcha de modo autom tico a la velocidad conectada unos segundos DE ES 12 despu s de encenderse la luz y seguir funcionando durante el tiempo programad...

Страница 13: ...rzez instalatora na jednej z 4 dost pnych warto ci 60 70 80 90 rys 27 Obw d jest opr cz tego wyposa ony w timer kt ry mo na regulowa za pomoc SV PL trymera rysunek 27 w zakresie od ok 3 do ok 20 minut...

Страница 14: ...i nastavlja raditi nakon njenog ga enja u trajanju koje smo prethodno utvrdili fig 20 C Model MEDIO T HCS Sustav za kontrolu vlage Proizvod ima krug za detekciju relativne vla nosti koji je tvorni ki...

Страница 15: ...15 ekil 20 A MEDIO 19 B MEDIO T 3 3 20 26 20 C MEDIO T HCS 60 60 70 80 90 27 3 20 27 20 RU...

Страница 16: ...4 2 26 24 2 26 24 2 AR 27 26 24 60 4 60 70 80 90 MEDIO MEDIO T HCS 24 19 24 20 24 20 MEDIO T 27 ES TIMER T HCS 33 26 26 ES TIMER ES ZH 26 27 24 24 60 60 70 80 90 xx EP AC 26 24 19 T EP AC 26 24 20 T H...

Страница 17: ...er slukket fig 20 C Model MEDIO T HCS System til fugtighedskontrol Produktet er forsynet med et kredsl b der registrerer den relative fugtighed og som fra fabrikken er forudindstillet til 60 n r den...

Страница 18: ...mbi originali Vortice Se l apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice L installazione dell apparecchio deve essere effettuata...

Страница 19: ...a parete e piastrelle il suo corretto funzionamento richiede l utilizzo di un distanziatore che compensi l eventuale dislivello L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di pers...

Страница 20: ...professionally qualified electrician only Ensure that the electrical system to which the appliance is connected complies with applicable standards The appliance is double insulated and therefore does...

Страница 21: ...21 The appliance must be installed by a professionally qualified electrician A multi pole switch must be used to install the appliance The contact opening gap must be no less than 3 mm...

Страница 22: ...re faite par du personnel professionnellement qualifi L installation lectrique laquelle l appareil est branch doit tre conforme aux normes en vigueur Cet appareil n a pas besoin d tre connect une pris...

Страница 23: ...ite l emploi d une entretoise qui compensera l ventuel d nivel L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi Pour l installation de l appareil pr voir un int...

Страница 24: ...st rungen und oder defektem Ger t sofort einen Vortice Vertragsh ndler aufsuchen und f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wu...

Страница 25: ...n Filterstatus und reinigen bzw ersetzen Sie den Filter mindestens alle sechs Monate die das Ger t in Betrieb ist Abb 35 36 Achtung Wird das Ger t zwischen Wand und Fliesen montiert so ist f r einen e...

Страница 26: ...or autorizado de Vortice La instalaci n del aparato debe ser realizada por personal cualificado La instalaci n el ctrica donde se conectar el aparato debe ser conforme a la normativa vigente No es nec...

Страница 27: ...necesario montar un espaciador para compensar el desnivel El aparato debe ser instalado por personal profesional calificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor omnipol...

Страница 28: ...a o a utiliza o de pe as originais Vortice Se o aparelho cair ou sofrer fortes pancadas mande imediatamente verific lo junto de um revendedor autorizado Vortice A instala o do aparelho deve ser efectu...

Страница 29: ...rior a 3 mm passagem ideal de ar O aparelho possui um filtro PUR de rede lav vel atrav s de agita o sopro de ar ou lavagem com gua Verifique o estado do filtro e lave o ou substitua o pelo menos a cad...

Страница 30: ...e Vortice dealer Neem in geval van een gebrekkige werking van en of storing in het apparaat meteen contact op met een erkende Vortice dealer en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originel...

Страница 31: ...choon te kloppen ofwel met behulp van blaaslucht of water Controleer de werking van het filter en reinig of vervang het minstens na elke 6 maanden bedrijfsduur van het apparaat afb 35 36 NB Indien het...

Страница 32: ...barfota Placera apparaten p en plats som r o tkomlig f r barn och avvikande kapabel person d du har beslutat dig f r att skilja den fr n el n tet och inte anv nda den l ngre Anv nd inte apparaten i n...

Страница 33: ...stanselement som kompenserar f r niv skillnader Apparatens installation skall utf ras av kvalificerad tekniker F r installationen skall en flerpolig str mbrytare med ett kontaktavst nd p minst 3 mm f...

Страница 34: ...czy urz dzenie nie jest uszkodzone W razie wykrycia nieprawid owo ci zaprzesta u ytkowania urz dzenia i bezzw ocznie skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawcy Vortice W razie wadliwego dzia ania oraz...

Страница 35: ...zas ania kratki zasysania oraz odprowadzania w urz dzeniu Nale y zapewni optymalny przep yw powietrza Urz dzenie jest wyposa one w siatkowy filtr z pianki PUR kt ry mo na czy ci wstrz saj c przedmuch...

Страница 36: ...alkatr szek alkalmaz s t kell k rni Ha a berendez s leesik vagy er s t st szenved azonnal ellen riztesse egy hivatalos Vortice viszontelad val A berendez s felszerel s t felk sz lt szakember kell hogy...

Страница 37: ...rizze a sz r llapot t mossa meg vagy cser lje ki 35 36 bra Megjegyz s Ha a berendez s a fal s a j r lapok k z tt van elhelyezve t k letes m k d s hez egy olyan t vtart t kell alkalmazni amely kompenz...

Страница 38: ...autorizovan m servisn m st edisku Vortice Instalaci p stroje sm prov st pouze odborn kvalifikovan pracovn k Elektrick syst m ke kter mu je p stroj p ipojen mus b t v souladu s platn mi normami P stro...

Страница 39: ...39 Instalaci p stroje sm prov st pouze odborn kvalifikovan pracovn k K instalaci je nutn pou t v cep lov vyp na se vzd lenost mezi kontakty 3 mm nebo v ce...

Страница 40: ...ntru eventualele repara ii folosirea pieselor de schimb Vortice originale Dac aparatul cade sau prime te lovituri puternice ruga i s fie verificat imediat de un dealer autorizat Vortice Instalarea apa...

Страница 41: ...ionare a aparatului fig 35 36 N B Dac aparatul este plasat ntre perete i faian pentru o corect func ionare este necesar utilizarea unui distan ier care s compenseze eventuala diferen de nivel Instalar...

Страница 42: ...42 EMISII SONORE Seria Vort Quadro EP AC Model Emisii sonore Lp dB A 3m Max Medio toate mod 43 5 Super toate mod 48 6...

Страница 43: ...ka ga ovla teni preprodava Vortice odmah pregleda Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osoblje Elektri na instalacija na koju se ure aj priklju uje mora biti u skladu s propisima na snazi Budu i...

Страница 44: ...44 Postavljanje ure aja mora izvr iti stru no osposobljeno osoblje Za postavljanje treba predvidjeti vi epolni prekida s razmakom izme u kontakata jednakim ili ve im od 3 mm...

Страница 45: ...e sat c s yla temasa ge iniz ve cihaz n tamiri i in sadece orijinal Vortice par alar n n kullan lmas n talep ediniz Cihaz n d mesi veya b y k bir darbe almas durumunda derhal yetkili bir Vortice sat c...

Страница 46: ...ntrol ediniz ve filtreyi en az 6 ayda bir temizleyiniz veya de i tiriniz ek 35 36 NOT E er cihaz duvar ile zemin k s m aras na monte edilecek ise cihaz n d zg n al mas i in dengesiz al m dengelemesi a...

Страница 47: ...47 Vortice a b 8 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS a b c 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm...

Страница 48: ...48 3 mm 6 35 36 35 36...

Страница 49: ...49 Vortice a Vortice Vortice Vortice Vortice 3 HCS a b c 7 A 100 7 B 100 6 35 36...

Страница 50: ...50 36 35...

Страница 51: ...51 35 36...

Страница 52: ...t Vortice servicecenter I tilf lde af funktionsfejl og eller defekter skal der straks rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter Bed altid om originale reservedele fra Vortice hvis ap...

Страница 53: ...Kontroll r filte rets tilstand og vask det eller udskift det mindst for hver 6 m neders drift af apparatet fig 35 36 NB Hvis apparatet monteres mellem v g og fliser skal der anvendes et afstandsstykke...

Страница 54: ...r sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Eln tets data m ste vere...

Страница 55: ...55 6 6 5 5 4 4 3...

Страница 56: ...56 10 9 9 8 8 7 7 11 11...

Страница 57: ...57 12 12 16 13 13 15 17 14 14...

Страница 58: ...RYCZNE ELEKTROMOS BEK T SEK ELEKTRICK P IPOJEN Z KLADN CONEXIUNILE ELECTRICE ELEKTRICNI PRIKLJUCCI ELEKTR K BA LANTILARI ANA ELEKTRISKE FORBINDELSER 19 MEDIO I EP AC B Interruttore bipolare 2 poles sw...

Страница 59: ...cit Switch A Morsettiera Terminal block A N1 L2 3 4 B N L C D 5 MASSIMA velocit HIGH speed H W O L t i c o l e v X A M N I M d e e p s W O L t i c o l e v A M I N I M IGH speed B Interruttore bipolare...

Страница 60: ...60 23 29 24 30 25...

Страница 61: ...SCHALTUHR REGULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O DO TEMPORIZADOR INSTELLING TIMER INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE A V ANJE TIMERA ZAMA...

Страница 62: ...TOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INEREA CUR AREA ODR AVANJE I E...

Страница 63: ...utros l quidos Dompel hetapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach PL SV NL PT ES DE FR...

Страница 64: ...informazioni pi dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importat...

Страница 65: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Страница 66: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Страница 67: ...s zijn verantwoordelijk voor de recycling de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deelname aan een collectief systeem NL I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INT...

Страница 68: ...zk w w zakresie recyklingu utylizacji oraz usuwania odpad w w spos b przyjazny dla rodowiska zar wno bezpo rednio jak i poprzez uczestnictwo w og lnym systemie PL IAZ EUR PAI UNI N H NY ORSZ G BAN EZ...

Страница 69: ...m asti ve spole n m syst mu CS N UNELE RI DIN UNIUNEA EUROPEAN ACEST PRODUS NU INTR N DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NA IONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI DEEE I PRIN URMARE N ACESTEA NU E N VIGOARE OBL...

Страница 70: ...e apparat Brugeren er ansvarlig for indlevering af apparatet til et korrekt indsamlingssted til bortskaffelse og man glende overholdelse heraf er strafbar i medf r af g l dende lovgivning En korrekt a...

Страница 71: ...u Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendit...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 75: ...valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno esegu...

Страница 76: ...NTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cli...

Отзывы: