background image

Descripción y uso

VORT-KRYO POLAR 10, 12 son equipos de aire
acondicionado portátiles del tipo “all in one”, que
poseen en un único aparato todos los dispositivos
necesarios para acondicionar el ambiente en el que
están ubicados.

Seguridad

• No emplear este producto con fines distintos a los

previstos por este manual.

• Una vez extraído el producto de su embalaje,

comprobar su integridad: en caso de duda, contactar
inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice. No dejar el embalaje ni las bolsas que contiene
al alcance de niños o personas con discapacidad.

• No sentarse ni apoyar objetos sobre el aparato.
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico comporta

el cumplimiento de algunas reglas fundamentales,
entre las que destacamos:
No tocarlo con las manos mojadas o húmedas;
No tocarlo con los pies descalzos;
No permitir que los niños o las personas con
discapacidad lo utilicen sin supervisión.

• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni

personas

con

discapacidad

física,

sensorial

o

psíquica, o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan
bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad o que les haya instruido en el manejo. Vigilar
a los niños y no permitir que jueguen con el aparato.

• No utilizarlo en presencia de sustancias o vapores

inflamables como alcohol, insecticidas, gasolina, etc.

• En el caso de que no se desee volver a utilizar el

aparato, apagar el interruptor y desconectar el enchufe
del cable de alimentación. Mantenerlo lejos del
alcance de niños y personas con discapacidad.

• No modificar el producto.
• No utilizar el aparato en el exterior.
• Para evitar riesgos de avería en el compresor, deberán

transcurrir al menos 3 minutos antes de encender el
aparato después de haberlo apagado.

• No exponer el producto a los agentes atmosféricos

(lluvia, sol, etc.).

• Utilizar y transportar el aparato en vertical.
• No poner en marcha el aire acondicionado a menos de

50 cm de las paredes, los muebles y las cortinas.

• No cubrir ni obstruir las rejillas de aspiración y salida

del aire del aparato.

• No apoyar objetos sobre el aparato.
• No utilizar el aparato en entornos húmedos o mojados.
• No tirar del cable de alimentación para transportar el

aparato.

• Si el cable se deteriora, ponerse en contacto

inmediatamente con el proveedor autorizado de
Vortice para que lo sustituya.

• Apagar el interruptor y desconectar el enchufe siempre

que no se utilice el aparato.

• Utilizar y transportar el aparato en vertical.
• Inspeccionar periódicamente el aparato para controlar

que esté en perfecto estado. En caso de anomalía, no
emplear

el

aparato

y

ponerse

en

contacto

inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice.

• La instalación eléctrica a la que se ha de conectar el

producto debe ser conforme con las normas vigentes.

• El aparato se ha de conectar a una toma de tierra

eficiente como establecen las normas vigentes de
seguridad eléctrica.

• En caso de duda, ponerse en contacto con personal

profesional cualificado para que controle la instalación.

• Conectar el producto a la red de alimentación eléctrica

sólo si la capacidad de la instalación es adecuada a su
potencia máxima.

• Si la toma de corriente no es compatible con el

enchufe que posee el aparato, deberá ser sustituida
por

profesionales

cualificados.

No

utilizar

adaptadores, enchufes múltiples ni alargadores.

• No tirar del cable de alimentación ni colocarlo cerca de

las fuentes de calor. Desenrollar todo el cable para
evitar que se recaliente.

• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, contactar

inmediatamente con un proveedor autorizado de
Vortice.

• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,

apagarlo y ponerse en contacto inmediatamente con
un

proveedor

autorizado

de

Vortice.

Solicitar

recambios originales Vortice para la reparación.

• Apagar el aparato cuando no se utiliza.
• No apagar y encender el aparato desde el enchufe,

utilizar el interruptor del panel de mandos.

• No utilizar el producto sin los filtros.
• Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los

de la placa A (fig.1).

Advertencia:

este simbolo indica precauciones que sirven
para evitar da

ños en el producto

!

!

Atenci

ó

n:

este simbolo indica precauciones que sirven
para evitar da

ños al usuario

36

ESPAÑOL

Содержание VORT-KRYO POLAR 10

Страница 1: ...Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRAN...

Страница 2: ...des dommages ventuels caus s aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications report es dans cette notice garantira une longue dur...

Страница 3: ...Kondenswasserabf hrung 34 Wartung Reinigung 34 Ursachen von Funktionsst rungen 35 Wichtige Information f r die umweltgerechte Entsorgung 35 Antes de instalar y utilizar el producto leer atentamente la...

Страница 4: ...l apparecchio Non appoggiare oggetti sull apparecchio Non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non spostare l apparecchio trascinandolo per il cavo di alimentazione In caso di danneggi...

Страница 5: ...one aria 7 alloggiamento cavo 8 griglia uscita aria calda 9 foro scarico condensa con tappo di chiusura Accessori in dotazione g 4 10 tubo essibile per scarico aria calda 11 pannello per nestre da ins...

Страница 6: ...Scarico diretto attraverso una parete o un vetro g 6 Montare il connettore tondo 13 sull estremit della tubazione di scarico Realizzare un foro di diametro maggiore di 152 mm nel vetro o nella parete...

Страница 7: ...N B La lunghezza della tubazione essibile stata appositamente calcolata in funzione delle speci che dell apparecchio Si raccomanda pertanto di evitarne la sostituzione o il prolungamento possibili cau...

Страница 8: ...emperatura preimpostata 24 C Tutti gli indicatori si accendono contemporaneamente il display indica la temperatura ambiente da 0 C a 50 C Per spegnere l apparecchio premere nuovamente il pulsante ON O...

Страница 9: ...i ventilazione viene automaticamente impostata sul valore minimo Ripremendo il pulsante SLEEP la temperatura e la velocit ritornano ai valori precedentemente impostati NB L apparecchio si spegne autom...

Страница 10: ...e il tappo in gomma dal foro di scarico e conservarli per un utilizzo futuro 2 connettere un estremit del tubo per il drenaggio continuo della condensa in dotazione al foro di scarico posizionandone...

Страница 11: ...mai di riparare o smontare l apparecchio ma rivolgersi sempre ad un Centro Assistenza Autorizzato Vortice Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL UNI...

Страница 12: ...objects standing on the appliance Do not use the appliance in damp or wet conditions Do not move drag the appliance from one position to another by the power cable If the power cable is damaged have i...

Страница 13: ...g 3 5 Air lter 6 Air intake grille 7 Cable housing 8 Hot air outlet grille 9 Condensation drainage hole with plug Accessories supplied g 4 10 Hot air extraction hose 11 Window panel to be tted to the...

Страница 14: ...Extract the hot air through the window or wall g 6 Fit the rounded connector 13 to the end of the extraction hose Make a hole of more than 152 mm diameter in the window or wall to accommodate the rou...

Страница 15: ...een carefully calculated to match the speci cations of the appliance You are advised not to replace the hose or extension as this may lead to a fault developing Fitting the active carbon lters Remove...

Страница 16: ...ess the ON OFF button Setting operating mode Press the MODE button to select the required operating mode Fan Dry Cooling Auto The indicator light for the mode selected will come on If the room tempera...

Страница 17: ...he appliance switches itself off automatically after operating for 12 hours of continuous running in Night mode N B Night mode can only be activated if the appliance is in Cooling mode i e it is not a...

Страница 18: ...e continuous condensation drainage hose supplied to the appliance drain hole and place the other end in a drain 3 The hose can be connected to an extension hose that has an external diameter of 18mm N...

Страница 19: ...disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SE...

Страница 20: ...de l appareil Ne rien poser sur l appareil Ne pas utiliser l appareil dans des milieux humides ou mouill s Ne pas d placer l appareil en le tirant par le cordon d alimentation En cas d endommagement d...

Страница 21: ...le aspiration air 7 logement cordon 8 grille sortie air chaud 9 trou vacuation condensation avec bouchon Accessoires fournis g 4 10 tuyau souple pour vacuation air chaud 11 panneau pour fen tres intro...

Страница 22: ...ation directe travers un mur ou une vitre g 5 Monter le connecteur rond 13 sur l extr mit de la tuyauterie d vacuation R aliser un trou de diam tre sup rieur 152 mm dans la vitre ou dans la cloison de...

Страница 23: ...que N B La longueur du tuyau souple a t sp cialement calcul e en fonction des sp ci cations de l appareil Il est donc recommand d viter de le remplacer ou de le rallonger ce qui pourrait entra ner des...

Страница 24: ...te vitesse la temp rature programm e est 24 C Tous les indicateurs s allument simultan ment l cran indique la temp rature ambiante de 0 C 50 C Pour teindre l appareil appuyer nouveau sur le bouton ON...

Страница 25: ...sse de ventilation est automatiquement programm e sur la valeur minimum En appuyant nouveau sur le bouton SLEEP la temp rature et la vitesse retourneront aux valeurs pr c demment programm es N B L app...

Страница 26: ...e suivante g 22 1 enlever la manette d vacuation et le bouchon en caoutchouc de l ori ce d vacuation et les conserver pour une utilisation future 2 connecter une extr mit du tuyau pour le drainage con...

Страница 27: ...elques minutes avant d essayer de le rallumer N B Ne jamais essayer de r parer ou de d monter l appareil s adresser toujours un Service apr s vente agr Vortice Information importante pour l limination...

Страница 28: ...ngen betreiben Die Ansaug und Auslassgitter des Ger tes stets freihalten Keine Gegenst nde auf dem Ger t abstellen Das Ger t nicht in Feuchtr umen verwenden Das Ger t nicht durch Ziehen am Netzkabel...

Страница 29: ...Luftansauggitter 7 Kabelfach 8 Gitter f r Warmluftauslass 9 Kondenswasserauslass mit Verschluss Standard Zubeh r Abb 4 10 Schlauch zum Ableiten der Warmluft 11 Blende f r Fenster dort einsetzen wo Pla...

Страница 30: ...luftabf hrung durch eine Wand oder ein Fenster Abb 6 Den runden Verbinder 13 an das Ende des Warmluftschlauches montieren In die Fensterscheibe bzw Wand ein Loch mit mehr als 150 mm Durchmesser zum Ei...

Страница 31: ...des Schlauches wurde genau auf die Kapazit t des Ger tes abgestimmt Er sollte daher nicht durch einen anderen Schlauch ersetzt oder verl ngert werden da dies Funktionsst rungen zur Folge haben k nnte...

Страница 32: ...ltet sich das Ger t im Cooling mode mit der Mindestgeschwindigkeit ein Die werkseitig eingestellte Temperatur ist 24 C Alle Anzeigen leuchten gleichzeitig auf Auf dem Display wird die Raumtemperatur v...

Страница 33: ...digkeitsstufe Bei neuerlichem Dr cken der Taste SLEEP werden Temperatur und Geschwindigkeit auf die urspr nglich eingestellten Werte zur ckgesetzt Hinweis Nach zw lf Stunden Dauerbetrieb im Nachtmodus...

Страница 34: ...utomatisch abgeleitet werden damit der Sammelbeh lter nicht regelm ig entleert werden muss ist wie folgt vorzugehen Abb 22 1 Den Deckel und den Gummiverschluss der Ab uss ffnung entfernen und f r eine...

Страница 35: ...ktes Ger t selber zu reparieren oder zu zerlegen suchen Sie immer einen Vortice Vertragsh ndler auf Wichtige Information f r eine umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PROD...

Страница 36: ...bstruir las rejillas de aspiraci n y salida del aire del aparato No apoyar objetos sobre el aparato No utilizar el aparato en entornos h medos o mojados No tirar del cable de alimentaci n para transpo...

Страница 37: ...ento del cable 8 rejilla de salida del aire caliente 9 ori cio de evacuaci n del agua de condensaci n con tap n Accesorios en dotaci n g 4 10 tubo exible de salida del aire caliente 11 panel para vent...

Страница 38: ...vacuaci n directa a trav s de una pared o un cristal g 6 Montar el conector redondo 13 en el extremo del tubo de salida Realizar un ori cio con un di metro de m s de 152 mm en el cristal o en la pared...

Страница 39: ...bo exible se ha calculado espec camente en funci n de las caracter sticas del aparato Se desaconseja sustituirlo o prolongarlo para evitar posibles problemas de funcionamiento Instalaci n de los ltros...

Страница 40: ...l aparato se activa en Modalidad de Cooling a Velocidad M nima la temperatura prede nida es 24 C Todos los indicadores se encienden al mismo tiempo el display indica la temperatura ambiente de 0 a 50...

Страница 41: ...desciende autom ticamente al valor m nimo Pulsando nuevamente la tecla SLEEP la temperatura y la velocidad regresan a los valores programados Nota El aparato se apaga autom ticamente a las 12 horas de...

Страница 42: ...arlos en un lugar seguro para poderlos utilizar cuando sea necesario 2 Conectar el extremo del tubo de evacuaci n continua del agua de condensaci n incluido de serie en el ori cio de evacuaci n y colo...

Страница 43: ...ESTE PRODUCTO NO EST INCLUIDO EN EL MBITO DE APLICACI N DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y POR LO TANTO NO EXISTE OBLIGACI N ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA TIL Este...

Отзывы: