Vortice SCNR Скачать руководство пользователя страница 20

20

SVENSKA

OBSERVERA

Allmänna anvisningar

Dessa är rekommenderade av de konstruktörer som är medlemmar i ANIE
(Nationell Förening för Elektrotekniska och Elektroniska Industrier).
Läs uppmärksamt de anvisningar som detta häfte innehåller. De ger viktiga
informationer beträffande säkerheten vid installationen, vid användningen och
vid underhållet.

• Förvara omsorgsfullt detta häfte för varje ytterligare rådfrågning.
• Efter att ha avlägsnat förpackningen skall man försäkra sig om att

apparaten är i oskadat skick. Om tvivel därom skulle förekomma, så
använd inte apparaten utan vänd er till kvalificerad yrkespersonal.
Förpackningelementen (plastspåsar, expanderad polystyren, spikar etc.) får
inte lämnas åtkomliga för barn eftersom de utgör riskkällor.

• Innan apparaten ansluts skall man försäkra sig om att de data som finns på

märkskylten motsvarar det elektriska fördelningsnätets data.
(Märkplåten är placerad på behållarens övre sida).

• Denna apparat får endast användas till det ändamål som den uttryckligen

har konstruerats för, alltså för hastighetsreglering av Vortice-produkter.
Allt annat bruk får anses som oriktigt och således farligt. Tillverkaren kan ej
anses ansvarig för eventuella skador som uppkommit på grund av oriktiga,
felaktiga och ofönuftiga användningar.

• Vid bruk av vilken som helst elektrisk apparat, skall vissa grundregler iaktagas.

Speciellt:

– Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händler och fötter.
– Använd inte apparaten med bara fötter.
– Låt inte apparaten utsättas för atmosfäriska faktorer (regn, sol etc.).
– Tillåt inte att apparaten används av barn eller av olämpliga personer utan

övervakning.

• I händelse av fel på apparaten och/eller dålig funktion, skall apparaten

stängas av och får ej manipuleras. Beträffande eventuell reparation skall
man endast vända sig till ett av Vortice auktoriserat tekniskt servicecentrum
och begära att originala reservdelar avänds. Om det ovannämnda ej
efterföljs kan apparatens säkerhet riskeras.

• När man bestämmer att en apparat av denna typ ej längre skall användas,

rekommenderas att sätta den ur funktion genom att frånkoppla den från
elnätet, efter att systemets strömbrytare har kopplats från.
Dessutom rekommenderas att oskadliggöra de delar av apparaten som kan
utgöra en risk, speciellt för barn som skulle kunna använda apparaten som
är ur funktion till sina lekar.

• Utförande av den elektriska installationen skall vara i överensstämmelse

med “Regler för elektriska installationer i civilia byggnader”.

Observera! Apparaten är fackmässigt konstruerad. Dess varaktighet samt
dess elektriska och mekaniska säkerhet blir mer effektiva om apparaten
används på ett korrekt sätt och om ett regelmässigt underhåll utförs.

Särskilda allmänna anvisningar

• Installationen skall genomföras enligt Vortice instruktioner. En felaktig

installation kan förorsaka skador på personer, djur eller föremål, för vilka
konstruktören ej kan anses vara ansvarig.

• Apparaten erfordrar ingen anslutning till ett uttag med jordningssystem

eftersom den har konstruerats med dubbei isolering.

• Verifiera att effekten för systemet och för strömuttagen är passande till

apparatens maximala effekt, vilken anges på märkskylten; om tvivel
föreligger därom så vänd er till en yrkeskvalificerad person.

• Vid installationen behövs en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på

minst 3 mm.

Installation av Electronic Control (SCNR)

1. Demontera bottnen (A) och använd den som modell för att på väggen

märka ut positionen för de två fastsättningshålen (Fig. 1).

Содержание SCNR

Страница 1: ...e Nicht reversibel No reversible Não reversível Niet reversibel Ej omkastbar MADE IN ITALY COD 5 371 084 649 31 07 2009 VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue ...

Страница 2: ...terminais do aparelho Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten Morsettiera del gruppo comandi Control unit terminal block Bornier du groupe de commande Klemmenbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Régua de terminais do grupo de comandos Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ... terminais do aparelho Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten Morsettiera del gruppo comandi Control unit terminal block Bornier du groupe de commande Klemmenbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Régua de terminais do grupo de comandos Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten ...

Страница 5: ...5 Fig 3 bis Fig 6 ...

Страница 6: ... pericolo Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica La targa è situata sul lato superiore del contenitore Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per il controllo di velocità dei prodotti Vortice Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quind...

Страница 7: ...o il trimmer incorporato Fig 3 mediante un cacciavite La rotazione in senso antiorario comporta un aumento della velocità quella in senso orario una riduzione 6 Definita la posizione ottimale del trimmer verificare che il motore si avvii regolarmente 7 Riposizionare definitivamente il coperchio C e stringere le viti relative Fig 4 Uso Fig 5 a Premere il tasto D accensione lampada spia per avviare ...

Страница 8: ...e mains lead of the appliance itself Do not leave the appliance where it is exposed to adverse elements such as rain salt etc Do not let young children aged or infirm persons use the device without supervision In the case of a fault and or malfunction of the appliance switch it off but do not attempt to rectify Seek advice from a suitably qualified person or Vortice Ldt If repair is necessary cont...

Страница 9: ... Fig 3 Anticlockwise rotation increases the level of slow speed setting clockwise rotation reduces it 6 Once established the trimmer s suitable setting check that the motor starts regularly 7 Replace definitively cover C and tighten the screws Fig 4 Use Fig 5 a To start the fan press button D control lamp lighting b Turn knob E to select the desired speed The control unit is equipped with a 5 x 20...

Страница 10: ...l avec les pieds nus Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc_ Ne pas laisser sans surveillance les enfants ou les personnes incapables d utiliser l appareil seuls En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil éteindre celui ci et ne plus le toucher Pour d éventuelles réparations s adresser uniquement à un centre d assistance technique autorisé par Vorti...

Страница 11: ...e couvercle C et serrer les vis correspondantes Fig 4 Utilisation Fig 5 a Appuyer le bouton D allumage lampe témoin pour faire démarrer le ventilateur b Tourner le bouton E pour choisir la vitesse voulue Le variateur de vitesses est pourvu d une fusible 5 x 20 1A 250 V Fig 3 Installation pour Electronic Control Built in SCNRB 1 Désassembler le fond A et l encastrer au fil de la paroi Fig 1bis 2 In...

Страница 12: ...en Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen Regen Sonne usw aussetzen Darauf achten daß das Gerät nicht von Kindern oder unfähigen Leuten unbeaufsichtigt benutzt wird Falls es zu einer Störung und oder zu einem schlechten Betrieb des Geräts kommen sollte ist dieses auszuschalten und nicht aufzubrechen Zwecks einer eventuellen Reparatur sollten Sie sich nur an einen von Vortice autorisierte Kundend...

Страница 13: ...hat 7 Teil C Wiederpositionieren und die Schrauben befestigen Bild 4 Bedienung Bild 5 a Schalter D drücken Einschaltung der Kontrollampe Der Ventilator schaltet ein b Knopf E drelien um die gewünschte Geschwindigkeit zu wählen Die Steuerungengruppe ist mit einer 5 x 20 Sicherung 1A 250 ausgestattet Bild 3 Installation für Electronic Control Built in SCNRB 1 Hinterteil A abnehmen und es im Lot der ...

Страница 14: ...l aparato a los agentes atmosféricos lluvia sol etc Evítese que el aparato sea empleado por los niños o por inhábiles sin vigí lancia En caso de avería y o de mal funcionamiento del aparato desconectarlo y no abrirlo Para eventuales reparaciones dirigirse exclusivamente a un centro de asi stencia técnica autorizado por Vortice y pedir por el empleo de piezas de repuesto originales La falta de resp...

Страница 15: ...n marcha regularmente 7 Colocar nueva y definitivamente la tapa C y apretar los tornillos corre spondientes Fig 4 Uso Fig 5 a Pulsar el botón D encendido lámpara testigo para poner en marcha el ventilador b Girar el pomo E para seleccionar la velocidad deseada El grupo de mandos está equipado con un fusible 5 x 20 de 1A 250 V Fig 3 IMQ Instalación para Electronic Control Built in SCNRB 1 Desmontar...

Страница 16: ...esligue o seu interruptor quando o mesmo não está sendo utilizado Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue o interruptor do aparelho e retire a sua eventual ficha da rede eléctrica de alimentação Em caso de avaria ou mau funcionamento desligue o interruptor do aparelho Dirija se imediatamente a um Centro de Assistência Técnica autorizado e exija para a eventual reparaç...

Страница 17: ... 3 IMQ Instalação para Electronic Control Built in SCNRB 1 Desmonte o fundo A e fixe o à fio de parede Fig 1bis 2 Introduza no fundo A através das aberturas apropriadas a efectuar os condutores a ligar no aparelho e na linha de alimentação deixando os sair fora por um comprimento óptimo para uma fácil fixação no conjunto de bornes Fig 1bis 3 Fixe ao fundo A o suporte de cablagem intermédio B por m...

Страница 18: ...at onbevoegden het apparaat niet gebruiken zonder toezicht Als het apparaat niet of slecht werkt schakel het dan uin en ga naar een erken installateur Probeer het dan niet zelf te repareren Als reparatie nodig is neem dan kontakt op met een Vortice agent in uw omgeving Indien reserve onderdelen gebruikt moeten worden sta er dan op dat het Vortice onderdelen sijn Als het hierboven genoemde niet in ...

Страница 19: ...ontrol built in SCNRB 1 De bodem A losmaken en glad in de wand aanbrengen Fig 1bis 2 De kabels die met het apparaat en met de voedingslijn dienen te worden verbonden in de bodem A leiden door de daarvoor aan te brengen bestemnde openingen heen en daarbij een stuk ervan haar buiten laten uitsteken dat lang genoeg is om de aansluiting aan de kabelklem gemakkelijk te kunnen verrichten Fig 1bis 3 Met ...

Страница 20: ...l på apparaten och eller dålig funktion skall apparaten stängas av och får ej manipuleras Beträffande eventuell reparation skall man endast vända sig till ett av Vortice auktoriserat tekniskt servicecentrum och begära att originala reservdelar avänds Om det ovannämnda ej efterföljs kan apparatens säkerhet riskeras När man bestämmer att en apparat av denna typ ej längre skall användas rekommenderas...

Страница 21: ...enheten är försedd med en säkring 5 x 20 på 1A 250V Fig 3 IMQ Installation av Electronic Control Built in SCNRB 1 Demontera bottnen A och mura in den i jämnhöjd med väggytan Fig 1bis 2 För in ledningarna som skall anslutas till apparaten och till kraftnätet i bottnen A genom de säskilda öppningarna som görs och låt härvid ledningarna sticka ut så pass mycket att de på ett enkelt sätt kan fastsätta...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...otto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate stru...

Страница 25: ...ther directly or by participating in collective systems DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROPÉENNE CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT IL N Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE Attention Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole représentant un...

Страница 26: ...ecycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y POR LO TANTO NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL Atención Este producto cumple los requisitos de la Directiv...

Страница 27: ...vo IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT Let op Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002 96 EC Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor ...

Страница 28: ...g apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möjlig...

Страница 29: ... Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas no tocar el aparato con los pies descalzos no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física sensorial o psíquica o que carezcan de la experiencia ...

Страница 30: ...e que seja utilizado por crianças ou pessoas inaptas sem vigilância Este aparelho não é adequado para ser ser utilizado por pessoas incluindo crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais ou sem qualquer experiência ou conhecimento sobre o mesmo a menos que não sejam vigiadas ou tenham sido ensinadas quanto ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela segurança As crianças...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour cable à section circulaire Type H03 VV F Bei rundem Kabel Typ H03 VV F Para cable de secciòn circular Tipo H03 VV F Para cabo com secção circular Tipo H03 VV F Voor een ronde kabel Type H03 VV F Vid runda ledningar Typ H03 VV F Per cavo a sezione p...

Отзывы: