Vorel 78007 Скачать руководство пользователя страница 7

PL

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

7

lającego, należy dokonywać w uprawnionych do tego zakładach. Zabroniona jest samodzielna 

naprawa produktu. 

W trakcie pracy należy stosować środki ochrony osobistej: gogle ochronne, rękawice oraz na-

uszniki. Odzież roboczą z długimi rękawami i nogawkami oraz obuwie ochronne z antypośli-

zgową podeszwą.

Produkt jest przeznaczony tylko do pracy wewnątrz pomieszczeń. Nie należy narażać produk-

tu na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do 

wnętrza produktu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie zanurzać produktu w 

wodzie lub innej cieczy. 

Produkt  może  być  zasilany  tylko  z  akumulatora  o  napięciu  znamionowym  12  V.  Zaleca  się 

stosować  naładowane  akumulatory  samochodowe.  Zaciski  kabla  zasilającego  podłączać  z 

zachowaniem  poprawnej  biegunowości.  Zacisk  oznaczony  „+”  należy  podłączyć  do  zacisku 

akumulatora oznaczonego „+”. Zacisk oznaczony „-” należy podłączyć do zacisku akumulatora 

oznaczonego „-”.  

Ostrzeżenie! Pompa służy tylko do pompowania oleju silnikowego. Pompowanie innych 

substancji jest zabronione. W szczególności nie należy stosować pompy do przepompo-

wywania: paliwa (benzyna, olej napędowy, gaz płynny) lub innych łatwopalnych płynów 

– ryzyko eksplozji; wody – brak smarowania pompy; oleju przekładniowego – zbyt duża 

lepkość; płynu hamulcowego – żrąca substancja.  

Olej przed wypompowaniem należy podgrzać uruchamiając silnik pojazdu. Zabronione 

jest przepompowywanie oleju przy pracującym silniku. 

Urządzenia podłączonego do zasilania nie należy zostawiać bez nadzoru.  

Nie przeciążać kabla zasilającego. Nie używać kabla zasilającego do noszenia produktu, pod-

łączania i odłączania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z 

ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie kabla zasilające-

go zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzenia kabla zasilają-

cego (np. przecięcie, stopienie izolacji) należy natychmiast odłączyć wtyczkę kabla od gniazd-

ka, a następnie przekazać produkt do autoryzowanego zakładu naprawczego. Zabronione jest 

użytkowanie  produktu  z  uszkodzonym  kablem  zasilającym.  Zabroniona  jest  naprawa  kabla 

zasilającego, kabel musi zostać wymieniony na nowy w autoryzowanym punkcie serwisowym. 

Przed montażem, demontażem lub regulacją akcesoriów produktu należy odłączyć wtyczkę 

przewodu zasilającego od gniazda sieciowego.

Przed uruchomieniem produktu należy się upewnić, że wybrane akcesorium zostało poprawnie 

zamontowane.

Nie  przeciążać  produktu. Temperatura  obudowy  nie  może  przekroczyć  60 

O

C.  Przeciążanie 

produktu  spowoduje  jego  szybsze  zużycie,  a  także  może  spowodować  uszkodzenie  oraz 

zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.  

Podczas pracy produkt należy mieć cały czas pod nadzorem. 

Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. Trzymać produkt oraz jego kabel poza 

zasięgiem dzieci. Należy zwrócić uwagę, żeby dzieci nie potraktowały produktu jako zabawkę. 

Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji produktu. 

Trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci jeżeli jest zasilane lub stygnie. 

Zużyty olej silnikowy nie może być ponownie użyty, należy go zutylizować zgodnie z miejsco-

wymi przepisami. Zabronione jest wylewanie oleju do kanalizacji lub bezpośrednio do gruntu. 

OBSŁUGA PRODUKTU

Monta

ż

 produktu

Uwaga! Wszystkie czynności opisane w tym punkcie należy przeprowadzić przy odłączonym 

Содержание 78007

Страница 1: ...И МАСЛА НАСОС ПЕРЕКАЧУВАННЯ МАСЛА ELEKTRINIS TEPALO SIURBLYS ELEKTRISKĀ EĻĻAS SŪKNIS ČERPADLO NA ODSÁVÁNÍ OLEJE ČERPADLO NA ODSÁVANIE OLEJA OLAJLESZÍVÓ SZIVATTYÚ POMPA ELECTRICA PENTRU EXTRAS ULEI BOMBA EXTRACTORA DE ACEITE ELÉCTRICA PARA COCHE POMPE ASPIRANTE ÉLECTRIQUE POUR VOITURE POMPA DI ESTRAZIONE PER OLIO OLIE EXTRACTIE POMP ΑΝΤΛΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΛΑΔΙΟΥ ...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I III II 1 4 3 6 7 5 2 8 ...

Страница 3: ...дное отверстие насоса 5 кабель питания 6 всасывающий шланг 7 выходной шланг 8 хомут LV 1 sūknis 2 slēdzis 3 sūkņa ieeja 4 sūkņa izeja 5 barošanas kabelis 6 sūkšanas šļūtene 7 izejas šļūtene 8 apskava CZ 1 čerpadlo 2 vypínač 3 sací přípojka čerpadla 4 výstupní přípojka čerpadla 5 napájecí kabel 6 sací hadice 7 výstupní hadice 8 stahovací svorky UA 1 насос 2 вимикач 3 вхідний отвір насоса 4 вихідний...

Страница 4: ...одних ресурсів шляхом передачі спрацьованих електропристроїв у відповідний пункт що займається їх переховуванням З метою обмеження обєму відходів що знищуються необхідно створити можливість для їх вторинного використання рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу APLINKOS APSAUGA Simbolis nurodo kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami ...

Страница 5: ...menester utilizarlos de nuevo reciclarlos o recuperarlos de otra manera Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Το σύμβολο που υποδεικνύει την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Ο αναλωμέ νος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο υλικό δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Παρα...

Страница 6: ...jest montaż przed rozpoczę ciem pracy Akumulator nie stanowi wyposażenia produktu Wraz z produktem dostarczane są elastyczne węże wlotowy o mniejszej średnicy wylotowy o większej średnicy oraz opaski zaciskowe służące do zamocowania węży do wlotu i wylotu pompy DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer kat 78007 Napięcie znamionowe V d c 12 Moc znamionowa W 80 Maks wydajność pompy l m...

Страница 7: ...la zasilającego do noszenia produktu pod łączania i odłączania wtyczki od gniazdka sieciowego Unikać kontaktu kabla zasilającego z ciepłem olejami ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami Uszkodzenie kabla zasilające go zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym W przypadku uszkodzenia kabla zasilają cego np przecięcie stopienie izolacji należy natychmiast odłączyć wtyczkę kabla od gniazd ka ...

Страница 8: ...rakcie pompowania Ostrożnie zdemontować bagnet olejowy Olej na bagnecie może być gorący należy unikać z nim kontaktu Do gniazda bagnetu wprowadzić wąż ssący o mniejszej średnicy Koniec węża powinien do sięgnąć dna miski olejowej Do pojemnika na zużyty olej wprowadzić koniec węża wylotowego o większej średnicy Należy się upewnić że wąż nie wysunie się z pojemnika w trakcie pompowanie W razie potrze...

Страница 9: ...ą strumienia sprężonego powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0 3 MPa Nie stosować do czyszczenia ostrych przedmiotów środków ściernych żrących alkoholu lub rozpuszczalników Węże zdemontować z pompy i grawitacyjnie usunąć z nich resztki oleju Węże przechowywać w szczelnych opakowaniach z tworzywa sztucznego odpornego na działanie oleju silnikowego Zapobiegnie to zanieczyszczeniom pochodzącym od r...

Страница 10: ...he pump SPECIFICATION Parameter Units Value Cat No 78007 Rated voltage VDC 12 Rated power W 80 Max pump capacity l min 3 Vapour pressure MPa 0 3 Recommended oil temperature O C 40 50 Ingress protection rating IPX0 Protection class III Weight kg 0 6 SAFETY INSTRUCTIONS Caution Read all of the following instructions Failure to do so may result in electric shock fire or personal injury FOLLOW THE INST...

Страница 11: ...oving or adjusting any of the product accessories Make sure that the selected accessory has been installed correctly before starting the product Do not overload the product The temperature of the housing must not exceed 60O C Overload ing the product will accelerate its wear and tear lead to its damaging and increase the risk of an electric shock The product must be kept under supervision at all t...

Страница 12: ...all times during operation The oil pumping capacity depends on its den sity viscosity and battery capacity The higher the density viscosity and the lower the battery capacity the lower the pump capacity If oil no longer escapes from the outlet hose switch off the pump using the switch Dry running the pump can lead to damage to the pump Pull the inlet hose out of the dipstick connector and place it ...

Страница 13: ...ginn der Arbeiten ist jedoch eine Gerätemontage er forderlich Der Akku ist nicht im Lieferumfang enthalten Das Produkt wird mit flexiblen Schläu chen demAnsaugschlauch mit kleinerem Durchmesser und demAblaufschlauch mit größerem Durchmesser sowie mit den Schlauchklemmen zum Fixieren der Schläuche am Pumpenein lass und auslass geliefert TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer 78007 ...

Страница 14: ...Sie das Netzkabel nicht Verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen Anschlie ßen oder Trennen des Gerätesteckers von der Steckdose Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit Hitze Ölen scharfen Kanten und beweglichen Teilen Eine Beschädigung des Netzkabels erhöht die Gefahr eines Stromschlages Wenn das Netzkabel beschädigt ist z B wegen durchgeschnittener bzw verschmolzener Isolierung ziehen Si...

Страница 15: ...nd be reiten Sie einen Behälter für Altöl mit nicht geringerem Fassungsvermögen vor Es wird emp fohlen einen Behälter mit größerem Fassungsvermögen zu verwenden Lassen Sie den Fahrzeugmotor warmlaufen bis sich das Öl auf die in der Tabelle mit der tech nischen Daten angegebene Temperatur erwärmt Stellen Sie den Fahrzeugmotor ab Stellen Sie die Pumpe auf einen flachen ebenen und harten Untergrund da...

Страница 16: ...ARTUNG TRANSPORT UND LAGERUNG Reinigen Sie das Pumpengehäuse mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch und trock nen Sie es ab oder lassen Sie es trocknen Achten Sie darauf dass Lüftungsöffnungen immer frei und sauber sind und reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einem weichen Reinigungspinsel einer weichen Kunststoffbürste oder einem Druckluftstrom bei einem Druck von nicht mehr als 0 3 MPa Verwe...

Страница 17: ...ся в комплекте но необходим монтаж перед началом работы Аккумулятор не входит в состав оснастки продукта Вместе с продуктом поставляются гибкие шланги входной с меньшим диаметром выходной с большим диаметром а так же хомуты которые служат для крепления шлангов к входному и выходному отверстию насоса ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 78007 Номинальное ...

Страница 18: ... работающем двигателе Не оставлять продукта подключенного к источнику питания без присмотра Не перегружать кабеля питания Не использовать кабеля питания для перемещения про дукта чтобы вставить и вынуть вилку из розетки Избегать контакта кабеля питания с теплом маслами острыми кромками и подвижными элементами Повреждение кабеля питания увеличивает опасность поражения электрическим током В случае п...

Страница 19: ...дготовить емкость для отработанного масла не меньшей вместимостью Рекомен дуется использовать емкость с большей вместимостью Запустить двигатель транспортного средства и нагреть масло до температуры указанной в таблице с техническими характеристиками Остановить работу двигателя транспорт ного средства Поместить насос на плоском ровном и твердом основании таким образом чтобы он не перемещался самос...

Страница 20: ...ос необходимо выключить и дать ему остыть ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ Очистите корпус насоса слегка влажной мягкой тряпкой а затем высушить или дать ему высохнуть Проверить проходимость вентиляционных отверстий а в случае необходимо сти очистить их с помощью мягкой кисти мягкой щетки из пластика или с помощью струи сжатого воздуха давление которого не больше 0 3 МПа Не испо...

Страница 21: ...ь ся гнучкі шланги вхідний отвір меншого діаметру вихідний патрубок більшого діаметру і хомути для шлангів для фіксації шлангів до входу і виходу насоса ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер в кат 78007 Номінальна напруга V d c 12 Номінальна потужність Вт 80 Макс потужність насоса л хв 3 Тиск пара MПa 0 3 Рекомендована температура масла O C 40 50 Ступінь захисту IPX0 ...

Страница 22: ... теплом маслами гострими краями і рухомими елементами Пошкоджен ня кабелю живлення збільшує ризик ураження електричним струмом У випадку пошко дження кабелю живлення напр перерізання розплавлення ізоляції потрібно негайно відключити штекер кабелю х розетки а потім передати виріб в авторизований сервісний центр Заборонено користуватися виробом з пошкодженим кабелем живлення Заборо нено проводити ре...

Страница 23: ... всмоктувальний шланг з меншим діаметром у гніздо щупа Кінець шланга пови нен досягати дна масляного піддону Вставте кінець шланга більшого діаметру в контейнер для відпрацьованого масла Пере конайтеся що шланг не виходить з контейнера під час перекачування При необхідності закріпіть шланг так щоб не обмежувати його діаметр Переконатися що перемикач насоса знаходиться в положенні відключений о під...

Страница 24: ...ом не більше 0 3 МПа Не використовуйте для чищення гострих предметів абразивів розчинників та спирту Вийміть шланги з насоса та видаліть залишки нафти опустивши в низ Зберігайте шланги в герметичній пластиковій упаковці стійкій до моторного масла Це запобігає забруднен ню від залишків мастила Тримайте пристрій розмонтованим в сухих затінених і добре вентильованих приміщеннях Місце зберігання повин...

Страница 25: ...nų sąvaržos skirtos žar noms pritvirtinti prie siurblio įleidimo ir išleidimo angų TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Kat Nr 78007 Nominali įtampa V d c 12 Nominali galia W 80 Maks siurblio efektyvumas l min 3 Garų slėgis MPa 0 3 Rekomenduojama aliejaus temperatūra O C 40 50 Apsaugos laipsnis IPX0 Izoliacijos klasė III Masė kg 0 6 SAUGUMO INSTRUKCIJOS Dėmesio Perskaityti žemiau...

Страница 26: ...e techninės priežiūros centre Prieš montuojant išmontuojant arba sureaguojant gaminio priedus atjunkti maitinimo kabelį iš maitinimo lizdo Prieš įjungiant produktą reikia įsitikinti ar parinktas priedas tinkamai įdėtas Neperkrauti produkto Korpuso temperatūrą negali viršyti 60 O C Produkto perkrovimas sutrum pins jo veiksmingumo laiką taip pat gali sukelti sugedimus ir padidinti elektros smūgio pa...

Страница 27: ...metu siurblys turi būti nuolat stebimas Alyvos siurbimo našumas priklauso nuo jos tankio klampumo ir akumuliatoriaus efektyvumo Kuo didesnis tankis klampumas ir mažesnis akumuliatoriaus efektyvumas tuo mažesnis siurblio pajėgumas Jei iš išleidimo žarnos alyva jau netekės išjungti siurblį jungikliu Sausas siurblio veikimas gali sukelti jo sugadinimą Ištraukti įleidimo žarną iš alyvos lygio matuokli...

Страница 28: ...pskavas kas paredzētas šļūtenes nostiprināšanai pie sūkņa ieejas un izejas TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 78007 Nominālais spriegums V DC 12 Nominālā jauda W 80 Maksimālā sūkņa veiktspēja l min 3 Tvaika spiediens MPa 0 3 Ieteicama eļļas temperatūra C 40 50 Aizsardzības pakāpe IPX0 Izolācijas klase III Svars kg 0 6 DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Uzmanību Izlasiet visas tālāk sni...

Страница 29: ...jānomaina pret jaunu kabeli autorizētajā servisa centrā Pirms ierīces piederumu uzstādīšanas demontāžas vai regulēšanas atslēdziet barošanas ka beli no tīkla kontaktligzdas Pirms ierīces iedarbināšanas pārliecinieties ka izvēlētais piederums ir pareizi uzstādīts Nepārslogojiet ierīci Korpusa temperatūra nedrīkst pārsniegt 60 C Ierīces pārslogošana no ved pie tās ātrākas nodilšanas var izraisīt tās...

Страница 30: ...laikā visu laiku novērojiet sūkni Eļļas sūknēšanas efektivitāte ir atkarīga no tās blīvuma viskozitātes un akumulatora veiktspējas Jo augstāks blīvums un viskozitāte un jo zemāka aku mulatora veiktspēja jo zemāka sūkņa veiktspēja Ja eļļa pārstāj izplūst no izejas šļūtenes izslēdziet sūkni ar slēdzi Sūkņa darbība sausā režīmā var novest pie tā bojāšanas Izvelciet izejas šļūteni no zondes ligzdas un...

Страница 31: ...hovací svorky které slouží k upev nění hadic k čerpadlu TECHNICKÁ SPECIFIKACE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 78007 Jmenovité napětí V DC 12 Jmenovitý výkon W 80 Maximální výkon čerpadla l min 3 Tlak par MPa 0 3 Doporučená teplota oleje C 40 50 Stupeň třídy ochrany IPX0 Třída izolace III Hmotnost kg 0 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upozornění Přečtěte si všechny níže uvedené instrukce Při ...

Страница 32: ...ýrobek s poškozeným napájecím kabelem Je zakázáno opravovat napá jecí kabel kabel musí být vyměněn za nový v autorizovaném servisu Před montáží demontáží nebo úpravou příslušenství výrobku odpojit síťovou zástrčku od elek trické zásuvky Před spuštěním výrobku se ujistit že zvolené příslušenství je správně nainstalováno Nepřetěžovat výrobek Teplota krytu nesmí překročit 60 C Přetěžování výrobku je ...

Страница 33: ...pnuto I Čerpadlo začne pracovat V průběhu práce je třeba čerpadlo stále pozorovat Výkon čerpání oleje závisí na jeho hustotě viskozitě a výkonu baterie Čím větší je hustota a viskozita oleje a menší výkon baterie tím menší je výkon čerpadla Jakmile z výstupní hadice přestane vytékat olej je třeba čerpadlo vypínačem vypnout Práce čerpadla na sucho ho může poškodit Sací hadici vysunout z otvoru pro ...

Страница 34: ...ontovať Akumulátor nie je súčasťou súpravy výrobku Spolu s výrobkom sú dodané flexibilné hadice sacia s men ším priemerom výtoková s väčším priemerom ako aj sťahovacie objímky určené na upevnenie hadíc k vstupu a k výstupu čerpadla TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Kat č 78007 Menovité napätie V DC 12 Menovitý príkon W 80 Max výkon čerpadla L min 3 Tlak pary MPa 0 3 Odporúčaná te...

Страница 35: ...iko zásahu el prúdom V prípade ak sa napájací kábel poškodí napr prereže staví sa izolácia okamžite vytiahnite zástrčku kábla z el zásuvky a následne výrobok nechajte opraviť v autorizovanom servise Výrobok s poškodeným napájacím káblom sa v žiadnom prípade nesmie používať Napájací kábel sa nesmie opravovať celý kábel sa musí vymeniť v autorizovanom servise na nový nepoškodený Pred montážou demont...

Страница 36: ...ysunula V prípade potreby upev nite hadicu tak aby ste nezmenšili jej priemer Skontrolujte či je zapínač čerpadla vo vypnutej polohe O s svorky napájacieho kábla pripojte ku kontaktom akumulátora Svorky napájacieho kábla pripojte k akumulátoru pričom zachovaj te správnu polarizáciu Svorku označenú pripojte ku kontaktu akumulátora ktorý je označe ný Svorku označenú pripojte ku kontaktu akumulátora ...

Страница 37: ... čerpadla a zvyšky oleja odstráňte gravitačne nechajte stiecť Hadice uchovávajte v tesne zatvorených obaloch z plastu odolného voči pôsobeniu motorového oleja Takým spôsobom predídete znečisteniam spôsobeným zvyškami oleja Výrobok uchovávajte zdemontovaný na suchých tmavých dobre vetraných miestach Miesto uchovávania musí byť zabezpečené proti prístupu nepovolaných osôb predovšetkým detí Od porúča...

Страница 38: ...yütt rugalmas csö vek kisebb átmérőjű bemeneti nagyobb átmérőjű kimeneti valamint szorító bilincsek kerül nek szállításra melyek a cső és a szivattyú bemenetének és kimenetének a csatlakoztatására szolgálnak MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Kat szám 78007 Névleges feszültség V d c 12 Névleges teljesítmény W 80 Szivattyú max teljesítménye l min 3 Gőznyomás MPa 0 3 Ajánlott olajhőmérsékle...

Страница 39: ...l átvágott kábel megolvadt szigetelés azonnal húzza ki a dugót az aljzatból majd adja le a terméket hivatalos szervizben Tilos a terméket sérült tápkábellel hasz nálni Tilos a tápkábel javítása azt minden esetben hivatalos szerviznek kell egy újra cserélnie A termék tartozékainak felhelyezése levétele vagy beállítása előtt húzza ki a dugót az elekt romos aljzatból A termék elindítása előtt győződj...

Страница 40: ...gy a szivattyú kapcsológombja kikapcsolt O helyzetben van majd csatla koztassa a tápkábel saruit az akkumulátorhoz A tápkábel saruit a pólusok megfelelő elhelye zésével csatlakoztassa A jelöléssel ellátott saru az akkumulátor sarujához rögzítendő A jelöléssel ellátott saru az akkumulátor sarujához rögzítendő Kapcsolja be a szivattyút bekapcsolt I helyetbe A szivattyú elkezdi a pumpálást Munkavégzé...

Страница 41: ...yúról és gravitációs alapon távolítsa el belőlük az olajfelesleget A csöveket szorosan záró motorolaj hatásának ellenálló műanyag csomagolásokban tárolja Ezzel megakadályozza az olajmaradványok okozta szennyeződéseket A terméket szétszerelve száraz árnyékos és jól szellőző helyen tárolja A tárolási helyhez ne férjenek hozzá hívatlan személyek különösképpen gyermekek Ajánlott a terméket a gyári cso...

Страница 42: ... mic furtun de ieșire cu diametru mai mare și cleme pentru prinderea furtunurilor la intrarea și ieșirea pompei SPECIFICAȚIE Parametru Unități Valoare Cat Nr 78007 Tensiune nominală Vc c 12 Putere nominală W 80 Capacitate de pompare maximă l min 3 Presiunea de vapori MPa 0 3 Temperatura recomandată a uleiului O C 40 50 Clasa de protecție IPX0 Clasa de protecție III Masa kg 0 6 INSTRUCȚIUNI DE SIGU...

Страница 43: ...riul selectat a fost instalat corect înainte de pornirea produsului Nu suprasolicitați produsul Temperatura carcasei nu trebuie să depășească 60O C Suprasoli citarea produsului va accentua uzura sa ducând la deteriorare și risc crescut de electrocutare Produsul trebuie urmărit permanent în timpul funcționării Produsul nu este destinat utilizării de către copii Nu lăsați produsul și cablul său elec...

Страница 44: ...i de capacitatea acumulatorului Cu cât sunt mai mari densi tatea vâscozitatea și cu cât este mai mică capacitatea acumulatorului cu atât este mai mică capacitatea de pompare În cazul în care nu mai iese ulei din furtunul de ieșire opriți pompa din comutator Funcționarea fără ulei a pompei poate duce la deteriorarea sa Scoateți furtunul de intrare din orificiul jojei de ulei și puneți l în recipient...

Страница 45: ...a en el producto El producto se suministra con mangueras flexibles mangueras de entrada de menor diámetro mangueras de salida de mayor diámetro y abrazaderas de manguera para fijar las mangueras a la entrada y salida de la bomba ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de cat 78007 Tensión nominal V CC 12 Potencia nominal W 80 Capacidad máxima de la bomba l min 3 Presión de ...

Страница 46: ...nto Los daños del cable de alimentación aumentan el riesgo de choques eléctricos Si el cable de alimentación está dañado p ej corte aislamiento fundido desconecte inmediatamente el enchufe del cable de la toma de corriente y entregue el producto a un punto de servicio autorizado Está prohibido usar el aparato con el cable de alimentación dañado Está prohibido reparar el cable de alimen tación el c...

Страница 47: ...el contacto con él Inserte la manguera de extracción con un diámetro menor en el casquillo de bayoneta El extremo de la manguera debe llegar hasta el fondo del cárter de aceite Inserte el extremo de la manguera de salida de mayor diámetro en el recipiente de aceite usado Asegúrese de que la manguera no se salga del recipiente mientras bombea Si es necesario sujete la manguera de forma que no se li...

Страница 48: ...o suave o una corriente de aire comprimido a una presión no superior a 0 3 MPa Para limpiar no utilice objetos punzantes abrasivos agresivos alcohol o disolventes Retire las mangueras de la bomba y elimine por gravedad cualquier residuo de aceite de la bomba Almacene las mangueras en envases de plástico herméticamente sellados resistentes al aceite de motor Esto evitará la contaminación por residu...

Страница 49: ...pas incluse dans le produit Le produit est fourni avec des tuyaux flexibles des tuyaux d entrée de plus petit diamètre des tuyaux de sortie de plus grand diamètre et des brides de serrage pour fixer les tuyaux à l entrée et à la sortie de la pompe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Numéro de catalogue 78007 Tension nominale V d c 12 Puissance nominale W 80 Débit max de la p...

Страница 50: ... cordon d ali mentation avec la chaleur l huile les arêtes vives et les pièces mobiles Les dommages au cordon d alimentation augmentent le risque de choc électrique Si le cordon d alimentation est endommagé par exemple coupure isolant fondu le débrancher immédiatement de la prise murale et l envoyer dans un centre service agréé Il est interdit d utiliser l appareil avec un cordon d alimentation en...

Страница 51: ...elle Insérer un tuyau d aspiration de plus petit diamètre dans la douille à baïonnette L extrémité du tuyau doit atteindre le fond du carter d huile Insérer l extrémité d un tuyau de sortie de plus grand diamètre dans le conteneur d huile usa gée S assurer que le tuyau ne glisse pas hors du conteneur pendant le pompage Si néces saire fixer le tuyau de manière à ce que son diamètre ne soit pas limit...

Страница 52: ... 3 MPa Ne pas utiliser pour le nettoyage d objets tranchants abrasifs solvants ou alcool Retirer les tuyaux de la pompe et enlever par gravité toute huile résiduelle de la pompe Conserver les tuyaux flexibles dans un emballage plastique hermétique résistant à l huile mo teur Cela empêchera la contamination par les résidus d huile Entreposer le produit démantelé dans un endroit sec ombragé et bien v...

Страница 53: ... assemblato prima di iniziare i lavori La batteria non è inclusa nel prodotto Il prodotto viene fornito con tubi flessibili un tubo di ingresso di diametro inferiore un tubo di uscita di diametro maggiore e fascette stringitubo per collegare i tubi all ingresso e all uscita della pompa DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Cat n 78007 Tensione nominale V d c 12 Potenza nominale W 80 Capacit...

Страница 54: ...re il prodotto o per collegare o scollegare la spina dalla presa Evitare il contatto del cavo di alimentazione con calore olio spigoli vivi e parti in mobili Il danneggiamento del cavo di alimentazione aumenta il rischio di scosse elettriche Se il cavo d alimentazione è danneggiato ad esempio taglio isolamento fuso scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente e restituirlo ad un centro di as...

Страница 55: ... diametro inferiore nella presa per l astina La parte finale del tubo flessibile deve raggiungere il fondo della coppa dell olio Inserire la parte finale del tubo tubo di uscita di diametro maggiore nel contenitore dell olio esausto Assicurarsi che il tubo flessibile non scivoli fuori dal contenitore durante il pompaggio Se necessario fissare il tubo flessibile in modo che il suo diametro non sia ridott...

Страница 56: ...are per la pulizia oggetti appuntiti agenti abrasivi o corrosivi alcol o solventi I tubi flessibili devono essere smontati dalla pompa e l olio residuo rimosso dalla pompa per gravità Conservare i tubi flessibili in imballaggi di plastica ben chiusi e resistenti all olio motore In questo modo si eviterà la contaminazione da residui di olio Conservare il prodotto smontato in ambienti asciutti ombregg...

Страница 57: ...begrepen in het product Het product wordt geleverd met flexibele slangen kleinere diameter inlaat grotere diameter uitlaatslangen en slangklemmen voor de bevestiging van slangen aan de inlaat en uitlaat van de pomp TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Kat nr 78007 Nominale spanning V d c 12 Nominaal vermogen W 80 Max pompcapaciteit l min 3 Stoomdruk MPa 0 3 Aanbevolen olietemperatuur O ...

Страница 58: ...pe randen en bewegende delen Schade aan de stroomkabel verhoogt het risico van een elektrische schok In geval van schade aan de voedingskabel bijv snijden isolatiesmelten trek onmiddellijk de kabelstekker uit het stopcontact en breng het product vervolgens naar een erkend service center Het is verboden om het toestel te gebruiken met een beschadigd aansluitsnoer Het is verboden om de stroomkabel t...

Страница 59: ...ontact met de oliepeilstok Steek een zuigslang met een kleinere diameter in de bajonetsluiting Het uiteinde van de slang moet de bodem van het oliecarter bereiken Steek het uiteinde van een uitlaatslang met een grotere diameter in de afvaloliecontainer Zorg ervoor dat de slang tijdens het pompen niet uit de container glijdt Indien nodig bevestig de slang zo dat de diameter niet beperkt is Zorg erv...

Страница 60: ...t reinigen van scherpe voorwerpen schuurmiddelen oplosmiddelen of al cohol Verwijder de slangen van de pomp en verwijder de resterende olie uit de pomp Bewaar de slangen in goed afgesloten kunststof verpakkingen die bestand zijn tegen motorolie Dit voor komt verontreiniging door olieresten Bewaar het gedemonteerde product in droge schaduwrijke en goed geventileerde ruimten De plaats van opslag moe...

Страница 61: ...Σ Το προϊόν παραδίδεται σε πλήρη κατάσταση αλλά απαιτεί η συναρμολόγηση πριν αρχίσετε να εργάζεστε Ο συσσωρευτής δεν περιέχεται στο σετ εξοπλισμού του προϊόντος μαζί με το προϊόν προμηθεύονται οι ελαστικοί σωλλήνες εισόδου μικρότεργης διαμέτρου εξόδου μεγαλύτερη διαμέτρου και τα κολλάρα σσφίξης για συναρμολόγηση των σωλήνων στην έξοδο και στη είδσοδο της αντλίας ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα ...

Страница 62: ...ην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένο στην ηλεκτρική ενέργεια χωρίς καμία εποπτεία Μην υπερφορτώνετε το καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για μεταφορά της συσκευής σύνδεση και αποσύνδεση του φις από την πρίζα Αποφεύγετε επαφή του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας με θερμότητα λάδια αιχμές άκρες και κινητά εξαρτήματα Βλάβη του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας αυξάνει το κίνδυνο ...

Страница 63: ...άζετε ένα δοχείο για μεταχειρισμένο λάδι Προτείνεται να χρησιμοποιείτε ένα δοχεία μεγάλης χωρητικότητας Ενεργοποιείτε το κινητήρα και ζεσταίνετε το λάδι σε θερμοκρασία που αναφέρεται στον πίνακα με τεχνικά στοιχεία Σταματάτε τη λειτουργία του κινητήρα του οχήματος Τοποθετείτε την αντλία σε μια επίπεδη ίσια και σκληρή επιφάνεια ώστε να μην μετακινηθεί μόνη της κατά την άντληση Προσεκτικά αποσυναρμο...

Страница 64: ...απενεργοποιείτε την αντλία και να την αφήνετε να ψύξει ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ Καθαρίζετε το περίβλημα της συσκευής με λίγο υγρό ύφασμα και στη συνέχεια το στεγνώνετε το περίβλημα ή το αφήνετε να στεγνώσει Ελέγχετε τη διαπερατότητα των ανοιγμάτων εξαερισμού και όπου αρμόζει τα καθαρίζετε χρησιμοποιώντας μαλακή πινέλα μαλακή βούρτσα από πλαστικό ή με χρήση τους ρεύματος συμπιεσμένου αέρα με τ...

Отзывы: