background image

10 

Timer

 

Mit  dem  Timer  können  Sie  jeder  Kochzone  eine  individuelle  Kochdauer  von  1  bis  99  Minuten 
zuweisen.  

 

 

Timer Einschalten: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Auswählen der Kochzone   

Auf [ + ] der Kochzone drücken   

[ 0 ] und LED leuchtet 

Leistung auswählen  

 

Auf [ + ] oder [ - ] drücken   

 

[ 0 ] bis [ 9 ] 

Timer auswählen 

 

 

Auf [ 

 

]drücken   

 

 

[ 00 ] 

Zeit reduzieren 

 

 

Auf [ - ] drücken 

 

 

 

[ 60 ] bis [ 00 ] 

Zeit erhöhen  

 

 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

[ 00 ] bis [ 99 ] 

 

Nach einigen Sekunden hört das Blinken auf. Der Timer ist programmiert und der Zeitablauf beginnt. 

 

Timer ausschalten: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Auswählen der Kochzone   

Auf [ + ] drücken 

 

 

 

[ 0 ] bis [ 9 ] und LED  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leuchtet 

Timer auswählen 

 

 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

Restlaufzeit 

Minuten abstellen   

 

Auf [ - ] drücken 

 

 

 

[ 00 ] 

Bestätigung   

 

 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

[ 00 ] 

 

Automatisches Ausschalten: 

Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird die Kochzone ausgeschaltet, ein Signalton  ertönt 
und es blinkt [ 00 ]. 

Um den Signalton und das Blinken abzuschalten, brauchen Sie nur [ 

 ]

 

zu drücken. 

 

 

Timer als Kurzzeitwecker: 

Betätigung   

 

 

Bedienfeld   

 

 

 

Anzeige

 

Einschalten der Kochmulde 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

[ 0 ] 

Timer auswählen 

 

 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

[ 00 ] 

Zeit reduzieren 

 

 

Auf [ - ] drücken 

 

 

 

[ 60 ] bis [ 00 ] 

Zeit erhöhen  

 

 

Auf [ 

 

] drücken   

 

 

[ 00 ] bis [ 99 ] 

Nach weniger Sekunden wird die Einstellung übernommen und das Blinken erlischt. Die Timer- und 
die Kochzonen-LED erlischen. 

Nach Ablauf der eingestellten Zeit erfolgt ein akustisches Signal und die Anzeige [ 00 ] blinkt. 

Drücken Sie [ 

 

], um den Signalton und das Blinken abzuschalten. 

 

 
 

 

 

Содержание EKH6050-4ZB

Страница 1: ...Bedienungsanweisung mit Montageanweisungen Instructions for use and installation Instructions d utilisation et d installation EKH6050 4ZB EKH8050 4ZB...

Страница 2: ...HREIBUNG 7 BEDIENFELD 7 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 8 ANZEIGE 8 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 8 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 8 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 8 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 8 RESTW RMEANZEIG...

Страница 3: ...haushalt bliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht f r gewerbliche Zwecke bestimmt Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen Das Ger t darf nicht abge ndert werden V...

Страница 4: ...chtigt werden Legen Sie keine metallischen Gegenst nde z B L ffel Topfdeckel usw auf die Induktionsfl che da sich diese bei Betrieb unter Umst nden erw rmen k nnen Bedecken Sie nie die Kochfl che mit...

Страница 5: ...Abk hlen Risse Br che oder andere bleibende Ver nderungen in der Scheibe verursachen Falls Sie trotzdem auf die hei en Kochzonen gelangen schalten Sie das Ger t bitte aus und entfernen Sie diese Stoff...

Страница 6: ...n die Glasoberfl che gesprungen ist ist das Ger t auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden Schutz vor weiteren Gefahren Achten Sie darauf dass das Kochgeschirr immer zentri...

Страница 7: ...ndardisiertes Kochgeschirr Kategorie A A Energieverbrauch ECcw 173 8 Wh kg 173 8 Wh kg Kochzone hinten rechts 270 X 175 mm 270 X 175 mm Nominal Leistung 1500 2400 W 1500 2400 W Standardisiertes Kochge...

Страница 8: ...f hrt Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und oder visuellen Signal quittiert Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs dr cken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit Kochfeld ein und a...

Страница 9: ...einschalten Auf dr cken L auf alle Anzeige Innerhalb von 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Gleichzeitig auf und rechts unten dr cken 0 anschlie end noch mal auf dr cken Keine Anzeige Ankochautomat...

Страница 10: ...er ausw hlen Auf dr cken Restlaufzeit Minuten abstellen Auf dr cken 00 Best tigung Auf dr cken 00 Automatisches Ausschalten Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird die Kochzone ausgeschaltet ein...

Страница 11: ...zu reinigen muss es ausgeschaltet sein Die Reinigung des Ger tes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgr nden nicht zugelassen Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde...

Страница 12: ...nzeige erscheint Er21 Das Kochfeld ist berhitzt lassen Sie es zuerst abk hlen und dann schalten Sie es wieder ein In der Anzeige erscheint U400 Er25 oder U4 Das Kochfeld ist nicht gut mit dem Netzwerk...

Страница 13: ...hitzbest ndigem Kleber 100 C verarbeitet sein Die Wandabschlussleisten m ssen hitzbest ndig sein Das Kochfeld darf nicht ber Herde ohne L fter Geschirrsp lern Wasch oder Trockenger ten eingebaut werd...

Страница 14: ...ausgelegt Schlie en Sie immer die Erde mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Ger tes Um das Geh use zu ffnen benutzen Sie einen Schraubenzie...

Страница 15: ...NEL 19 USE OF THE APPLIANCE 20 DISPLAY 20 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 20 BEFORE THE FIRST USE 20 SENSITIVE TOUCH 20 STARTING UP 20 RESIDUAL HEAT INDICATION 20 EXTENSION ZONE 21 CONTROL PANEL...

Страница 16: ...king plate cannot be used as freestanding or as working surface The appliance must be grounded and connected conforming to local standards Do not use any extension cable to connect it The appliance ca...

Страница 17: ...ons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot Precautions not to damage the appliance Raw pan bottoms or damaged saucepans not enamelled cast iron pots may damage the cer...

Страница 18: ...ance and contact the after sales service Repairing has to be done by specialists Do not open the appliance by yourself WARNING If the surface is cracked switch off the appliance to avoid the possibili...

Страница 19: ...W 1200 W Standardised cookware category A A Energy consumption ECcw 173 8 Wh kg 173 8 Wh kg Rear right heating zone 270 X 175 mm 270 X 175 mm Nominal power 1500 2400 W 1500 2400 W Standardised cookwar...

Страница 20: ...ng command is activated This activation is validated by a control light a letter or a number in the display and or a beep sound Touch only one key on the same time Starting up Start up switch off the...

Страница 21: ...ntrol panel Display Unlocking the hob Touch simultaneous and 0 or H on 4 displays from the front right zone Touch key No light on the displays Automatic cooking go and stop All the cooking zones are e...

Страница 22: ...n Press key from the zone 0 To select Timer Press key The remaining time To stop the Timer Press key and 00 then stops simultaneously If several timers are activated repeat the process Automatic stop...

Страница 23: ...AND CLEANING Switch off the appliance before cleaning Do not clean the hob if the glass is too hot risk of burn Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water Th...

Страница 24: ...ing zone is still hot H The highest power level is set 9 The cooking level was engaged with The control panel displays L Refer to the chapter control panel locking The control panel displays Er03 An o...

Страница 25: ...be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the el...

Страница 26: ...casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the cover calculated with the simultaneous factor following standard EN 60 335 2 6 Setting up the configurations For th...

Страница 27: ...E L APPAREIL 32 AFFICHAGE 33 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 33 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 33 TOUCHES SENSITIVES 33 MISE EN ROUTE 33 INDICATEUR DE CHALEUR R SIDUELLE 33 DOUBLE ZONES 34 VERRO...

Страница 28: ...s aliments l exclusion de toute autre utilisation domestique commerciale ou industrielle Enlevez toutes les tiquettes et autocollants du verre vitroc ramique Ne pas transformer ou modifier l appareil...

Страница 29: ...lle celui ci risquerait selon le mat riau de chauffer de fondre ou de commencer br ler Ne jamais couvrir l appareil d un chiffon ou d une feuille de protection Il pourrait devenir tr s chaud et prendr...

Страница 30: ...lle d aluminium ne touchent les zones chaudes Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d autres modifications de la surface vitroc ramique Etendre l appareil et enlevez les...

Страница 31: ...areil pour viter une ventuelle d charge lectrique Autres protections Assurez vous que le r cipient de cuisson soit toujours centr sur la zone de cuisson Le fond de la casserole doit autant que possibl...

Страница 32: ...Cat gorie de la casserole standard A A Consommation d nergie ECcw 173 8 Wh kg 173 8 Wh kg Foyer arri re droit 270 X 175 mm 270 X 175 mm Puissance nominale 1500 2400 W 1500 2400 W Cat gorie de la cass...

Страница 33: ...yez que sur une seule touche la fois Mise en route Vous devez d abord enclencher la table de cuisson puis la zone de chauffe Enclencher arr ter la table de cuisson Action Bandeau de commande Afficheur...

Страница 34: ...puyer sur L sur les 4 afficheurs Dans les 5 secondes apr s la mise en route D verrouiller Appuyer simultan ment sur le du foyer avant droit et sur le central 0 ou H sur 4 afficheurs Puis appuyer sur s...

Страница 35: ...ur de la s lection de la zone zone s allume S lectionner Minuterie Appuyer sur Temps restant D sactiver Minuterie Appuyer sur Passe 00 puis s teint Lorsque plusieurs minuteries sont activ es il suffit...

Страница 36: ...selle ou un produit du commerce conseill pour la vitroc ramique N utilisez en aucun cas d appareils vapeur ou pression Ne pas utiliser d objets qui risqueraient de rayer la vitroc ramique tel que tamp...

Страница 37: ...n objet ou un liquide recouvre les touches de la commande Le symbole dispara t une fois les touches lib r es ou nettoy es Le symbole Er21 s affiche La table est en surchauffe laissez la refroidir puis...

Страница 38: ...u contact de l humidit Pour prot ger le chant de la d coupe appliquer un vernis ou une colle sp ciale Garantir entre le fond du caisson de l appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulat...

Страница 39: ...ent Le bo tier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situ es l avant des 2 fl ches R seau Raccordement Di...

Страница 40: ...enlos ist Folgende Angaben werden ben tigt um Ihren Auftrag bearbeiten zu k nnen 1 Modell 2 Version 3 Batch 4 EAN Typenschild Das Typenschild ist im Innenraum des Ger tes oder auf der R ckseite die vo...

Страница 41: ...e verl ngert sich die Garantie weder f r das Ger t noch f r die neu eingebauten Teile Umfang der M ngelbeseitigung Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle M ngel am Ger t die nachweisbar a...

Страница 42: ...rpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann wenn das Ger t den technischen Vorschriften des Landes in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird entspricht F r Reparaturauftr ge au erhal...

Отзывы: