background image

A5P | 01

(-) an der Zelle, der Batterie und den Geräten und stellen 

Sie die korrekte Verwendung sicher.

Bewahren Sie die Original-Literatur zu Zellen und Batter-

ien zur späteren Verwendung auf

Bei der Entsorgung von Sekundärzellen oder Batterien 

sind die Zellen oder Batterien verschiedener elektro-

chemischer Systeme voneinander zu trennen.

Verwenden Sie keine Zellen oder Batterien, die nicht für 

die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind. 
Mischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Ka-

pazität, Größe oder Typ in einem Gerät.

Kaufen Sie immer die vom Gerätehersteller empfohlene 

Batterie für das Gerät.

ZUSÄTZLICHE SICHEHEITSHINWEISE FÜR LADE-

GERÄTE.

Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränk-

ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 

es sei denn, diese Personen Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen!

Stellen Sie nichts auf das Ladegerät, legen Sie das 

Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche, die zu über

-

schüssiger innerer Hitze führen könnte.

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät auseinanderzubau-

en. Bringen Sie es zu einem Elektriker oder einem Repa-

raturdienst für Elektrogeräte, wenn ein Service oder eine 

Reparatur nötig ist.

Geräte / Werkzeuge / Maschinen mit Lhium-Ionen-Akkus 

sollten nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen und  

speziell für Lithium-Ion Akkus entwickelten Ladegerät 

aufgeladen werden. Versuchen Sie nicht, den Akku mit 

einem anderen Ladegerät als mit dem im Lieferumfang 

enthaltenen aufzuladen, da dies potenziell gefährlich ist.

Lesen Sie alle Anweisungen, Aufkleber und Warnhin-

weise auf dem Ladegerät, bevor Sie das Ladegerät ver-

wenden.

Das Lagegerät darf nur zum Aufladen von wieder auflad

-

baren Batterien verwendet werden. Eine andere Nutzung 

des Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlag führen. 

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät mit einer anderen als 

der auf dem Typenschild angegebenen Spannung oder 

Nennleistung zu betreiben.

Verwenden Sie das Ladegerät nicht für andere als die 

vorgesehenen Zwecke.

Verwenden Sie das Ladegerät nicht, um andere Geräte 

als das Werkzeug / das Elektrowerkzeug / die Maschine, 

mit dem es verkauft wurde, aufzuladen.

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn es nicht 

absolut notwendig ist. Die Verwendung eines ungee-

igneten Verlängerungskabels kann zu Feuer oder Strom-

schlag führen.

Versuchen Sie nie, 2 Ladegeräte miteinander zu verbind-

en.

Verwenden Sie das Ladegerät nur im Innenbereich.

Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts so 

platziert ist, dass niemand darauf tritt oder darüber stolp-

ert oder das sonstiges. Halten Sie das Kabel vom Gerät / 

vom Elektrowerkzeug / von der Maschine fern.

Bedienen Sie das Ladegerät nicht in einem Schrank oder 

einem anderen Gehäuse, es sei denn es besteht ausre-

ichende Luftzirkulation.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und 

lassen Sie keine Gegenstände auf dem Ladegerät liegen.

Stellen Sie das Gerät / Elektrowerkzeug / die Maschine 

oder das Ladegerät niemals über eine Hitzequelle wie 

eine Heizung oder ein Heizgerät.
WARNUNG Laden Sie den Lithium-Ion-Akku niemals 

unter oder über der empfohlenen Temperatur aus, da 

dies zu Feuer oder ernsthaften Schäden am Akku führen 

könnte.

Die am besten geeigneten Temperaturen zum Laden der 

Batterie liegen zwischen 20ºC/68ºF und 25ºC/77ºF.
WARNUNG Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüs-

sigkeiten in Kontakt mit dem Ladegerät kommen, da dies 

zu Stromschlägen führen kann. Stellen Sie das Werkzeug 

oder das Akku-Ladegerät nicht in die Nähe von Wasser. 

Achten Sie darauf, dass Sie keinerlei Flüssigkeit auf das 

Werkzeug oder das Ladegerät schütten.
GEFAHR Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es 

heftig gestoßen, fallengelassen oder auf andere Art und 

Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Ladegerät zu 

einer autorisierten Servicestelle und lassen Sie es prüfen 

und reparieren.

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät auseinanderzubau-

en, indem Sie die Abdeckungen entfernen oder öffnen.

Um das Risiko von Schäden am Stecker und am Kabel zu 

verhindern, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, 

wenn Sie das Ladegerät ausstecken.

TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Ladegerät-Eingang: 100-240V ~, 50 / 60Hz 0.2A   

Ladegerätausgang: 5.5 

 0.6A   

 

Werkzeugbewertung: 3.6V 

 1.3Ah

ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes del uso y consérvelas para futuras referencias.
USO PREVISTO Solo opere la herramienta / máquina 

eléctrica para vuestro propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta herramienta eléctrica/máquina es sólo para uso 

doméstico. No usar en exteriores o en superficies húme

-

das.

Esta herramienta eléctrica/máquina no está destinada 

para el uso por personas con discapacidad física, sen-

sorial o discapacidades mentales, o con falta de expe-

riencia y conocimiento, a menos que sean supervisados 

o dados las oportunas instrucciones sobre el uso del 

producto por parte de una persona responsable de la 

seguridad. 
PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcionando 

correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intem-

perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en 

contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU 

Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas 

antes del uso.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac-

to del cuerpo con superficies conectadas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un 

aumento en el riesgo de descarga eléctrica si vuestro cu-

erpo está conectado a tierra o puesto a tierra.

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el inter

-

ruptor este en la posición de apagado antes de conectar 

a la fuente de alimentación y/ o el paquete de batería, 

recoger o transportar la herramienta. Transportar her-

ramientas eléctricas con el dedo en el interruptor, o ench-

ufar las herramientas de poder que estén con el interrup-

tor en la posición de encendido, invita a los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo-

sivas,  donde  haya  presencia  de  líquidos  inflamables, 

gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas 

que pueden encender el polvo o los vapores.

Siempre use protección para los ojos. Cualquier herrami-

enta eléctrica puede lanzar objetos extraños en los ojos 

y causar daños permanentes en los ojos. Siempre use 

gafas de seguridad (no gafas comunes) que cumplan con 

la norma ANSI estándar de seguridad Z87.1. Las gafas 

Содержание 3500027

Страница 1: ...A5P 01 3515254 3500027 3500053 ...

Страница 2: ...ue anti poussière Tragen Sie eine Staubmaske Usad una máscara de polvo Indossare una mascherina antipolvere Usa una máscara de polvo PRODUCT DISPOSAL INFORMATION For electrical products sold within the European Community at the end of the electrical product s useful life it should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Contact your local authority for details...

Страница 3: ...ool machine that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or spanner before turning the power tool machine on A spanner or a key left attached to a rotating part of the power tool machine may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately ...

Страница 4: ...ere the fastener may contact hidden wiring or its own cord Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could deliver an electric shock BATTERY WARNINGS INCLUDING BUTTON CELLS AA BATTERYS LITHIUM PACKS WARNING The use and particularly abuse of portable sealed secondary lithium cells and batteries may result in the creation of hazards and may cause harm D...

Страница 5: ...LISATION PRÉVUE Utilisez uniquement l outil élec trique la machine pour son usage prévu et conformé ment aux paramètres précisés dans ce manuel Cet Cette outil électrique machine est réservé à un us age domestique Ne l utilisez pas en extérieur ni sur des surfaces humides Cet Cette outil électrique machine n a pas été conçue pour être utilisée par des personnes souffrant de capac ités physiques se...

Страница 6: ... conditions de travail et du travail à réaliser Utiliser les outils électriques machines pour des travaux différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con duire à des situations dangereuses NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez jamais des composants électriques et ou un composant attaché à une prise Déconnectez l outil électrique de la prise avant de réal iser des réglages de change...

Страница 7: ...st pas conçue pour être utilisée avec l équipement Ne mélangez pas les piles de fabricants de capacité de taille ou de type différents dans un même appareil Achetez toujours la batterie recommandée par le fabri cant de l appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES CHARGEURS DE BATTERIE Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants non plus que par des personnes souffrant de cap...

Страница 8: ... Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befindet bevor Sie den Stecker einstecken und oder den Akku einsetzen bevor Sie das Gerät aufheben oder tragen Wenn sie Elektrogeräte Maschinen tragen während sich der Finger auf dem Einschaltknopf befindet oder wenn Sie Elektrogeräte Maschinen einstecken die nicht au...

Страница 9: ...Wenn das Messer eine spannungsführende Leitung trifft können ausgesetzte Metallteile des Elektrogeräts zu einem Ele ktroschock führen AKKU WARNUNGEN EINSCHLIESSLICH KNOP FZELLEN AA BATTERIEN LITHIUM PACKS WARNUNG Die Verwendung und insbesondere der Missbrauch von versiegelten Lithium Sekundärzellen und Akkus kann zu Gefahren führen und Schäden ver ursachen Zerlegen oder öffnen Sie keine Sekundärze...

Страница 10: ... besten geeigneten Temperaturen zum Laden der Batterie liegen zwischen 20ºC 68ºF und 25ºC 77ºF WARNUNG Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüs sigkeiten in Kontakt mit dem Ladegerät kommen da dies zu Stromschlägen führen kann Stellen Sie das Werkzeug oder das Akku Ladegerät nicht in die Nähe von Wasser Achten Sie darauf dass Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Werkzeug oder das Ladegerät schütten GE...

Страница 11: ...ación o atascamiento de piezas móviles roturas de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está daña do lleve a reparar la herramienta antes del uso Muchos accidentes son causados por el deficiente mantenimien to de las herramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente ma...

Страница 12: ...ervad las instrucciones orginales de la pila y batería para futuras consultas Al desechar las pilas o baterías secundarias mantened las pilas o baterías de sistemas electroquímicos distintos separadas unas de otras No utilicéis ninguna pila o batería que no esté diseñada para ser usada con el equipo No mezcléis ninguna pila o batería de diferentes fabri cantes capacidad tamaño o tipo dentro de un ...

Страница 13: ...teria o prima di sollevare o trasportare l attrezzo Trasportare l attrezzo elettrico macchina con le dita sull interruttore oppure spingere l attrezzo elettrico mac china acceso può provocare incidenti Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave in glese prima di accendere l attrezzo elettrico macchina Una chiave inglese o una chiave lasciata agganciata a una parte rotante dell attrezzo ele...

Страница 14: ...uso di un qualsiasi altro pacco batteria può causare un rischio di lesioni e incendio Leggere innanzitutto le istruzioni di sicurezza e poi seguire le note e le procedure di ricarica Un riassemblaggio errato può provocare un rischio di shock elettrico o incendio Proteggere la batteria e il caricabatterie dall acqua e dall umidità Tenere sempre le pile e le batterie pulite e asciutte Se si sporcano...

Страница 15: ...rsona responsable de su seguridad PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti lice como un juguete Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la herramienta Si la herramienta eléctrica máquina no está funcionando correctamente se ha caído dañado dejado a la intem perie o se sumerge en líquido no la use póngase en contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU Br...

Страница 16: ...os tienen menos probabili dades de unirse y son más fáciles de controlar Revise regularmente las tuercas y las fijaciones externas para asegurarse de que las vibraciones causadas por el uso normal no hayan comenzado a aflojarlas Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del al cance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas...

Страница 17: ...n sean requeridos Artefactos energía herramienta máquinas de baterías de iones de litio sólo deben ser cargadas específicamente con un cargador de baterías de iones de litio comprado con esta herramienta No intente cargar la batería con ningún otro cargador que el suminstrado ya que puede ser potencnialmente peligroso Antes de utlizar el cargador lea las instrucciones etique tas y marcas de precau...

Страница 18: ...6 Li ion destornillador 50pc set Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU 2014 35...

Страница 19: ...TE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES ES 1 Chuck Sleeve 2 dial de par 3 Indicador de nivel de batería 4 Botón de ajuste de la manija 5 Control de dirección 6 Entrada del cargador 7 antorcha 8 Interruptor de encendido apagado de la antorcha 9 Disparador de energía 10 LED de trabajo 11 Cargador no mostrado IT 1 Manicotto di Chuck 2 Quadrante di coppia 3 Indica...

Страница 20: ...A5P 01 1 2 3 4 6 7 8 9 5 10 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE ...

Страница 21: ...A5P 01 INSERTING A BIT INSÉRER UN BIT EIN BIT EINFÜGEN INSERTAR UN POCO INSERIMENTO DI UN BIT INSERCIÓN DE UN BIT 1 ...

Страница 22: ...A5P 01 WORKING POSITION POSITION DE TRAVAIL ARBEITSHALTUNG POSICIÓN DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO POSICIÓN DE TRABAJO 4 ...

Страница 23: ...A5P 01 BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERIA LA BATERÍA OPERATION OPÉRATION DIE ANWENDUNG OPERACIÓN FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 6 5 11 3hrs ...

Страница 24: ...A5P 01 OPERATION OPÉRATION DIE ANWENDUNG OPERACIÓN FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 9 8 7 ...

Страница 25: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Страница 26: ...oductos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente Esto no afecta sus derechos le gales No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de segunda mano o para uso comercial o comunitario DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones es...

Отзывы: