VonHaus 2520148 Скачать руководство пользователя страница 2

A5P | 01

conçue pour conserver les bagages fermés pendant le 

transport, pas en tant que dispositif de sécurité.

Ce lot de bagages n’est pas un jouet. Les enfants 

devraient toujours être supervisés afin de vous assurer 

qu’ils ne jouent pas avec le produit. 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORS DE 

L’UTILISATION Attention aux mouvements imprévus 

de la valise dans un véhicule se déplaçant ou dans une 

pente. Placez, à tout moment, la valise à plat ou tenez 

la poignée.  

Lorsque vous ouvrez ou fermez la valise, attention à 

ne pas vous coincer les doigts et à ne pas coincer vos 

vêtements ou d’autres objets. 

Lorsque vous placez la valise dans un endroit élevé, 

attention à ce qu’elle ne tombe pas. Si la valise tombait 

sur quelqu’un, cela pourrait entraîner des blessures 

sérieuses. 

Lorsque vous transportez la valise dans un escalier mé-

canique, prêtez attention à ce qui vous entoure, placez 

la valise devant ou derrière vous, et tenez la fermement 

pour qu’elle ne tombe pas.

NOTE Il est potentiellement dangereux de transporter 

des bagages de soute dans des escaliers mécaniques. 

Veuillez respecter, à tout moment, les consignes de 

l’escalier mécanique. 

Ne faites pas reposer votre poids sur la poignée de 

traction. Ceci pourrait entraîner la chute de la valise et 

causer des blessures. 

Ne surchargez pas les bagages. Si les bagages ne 

fermaient pas correctement sans utiliser de pression 

supplémentaire, retirez des objets. Des bagages sur-

chargés sont plus susceptibles aux dégâts, au stress et 

aux défaillances.

Ne surchargez pas les bagages avec un poids excessif. 

Ceci pourrait endommager les bagages et les com-

pagnies aériennes pourraient vous faire payer des coûts 

de transport supplémentaires.

Placez toujours les objets les plus lourds au fond 

des bagages. Ceci augmentera la stabilité et aidera à 

empêcher qu’ils ne basculent.

Lorsque vous fermez les serrures, les fermetures éclair 

ou les poignées télescopiques, attention à ne pas 

coincer vos doigts, vos vêtements ou vos cheveux dans 

les mécanismes. 

Lorsque vous ouvrez les bagages, ouvrez toujours les 

fermetures éclair d’un bout à l’autre. Essayer d’ouvrir, en 

forçant, les bagages avec les fermetures éclair ouvertes 

à moitié pourrait endommager les fermetures éclair.

Lorsque vous marchez avec vos bagages, faites 

toujours attention à ce qui vous entoure. Si vous ne 

les maniez pas correctement, ils entraînent un risque 

de chute ou d’obstruction pour les autres personnes/

véhicules et pour vous. 

Ne faites pas rouler, en forçant, les bagages dans des 

marches ou sur des surfaces inégales. Une utilisation 

abusive des roues pourrait entraîner des dégâts sur les 

bagages ou faire tomber l’utilisateur. Lorsque néces-

saire, transportez les valises par la poignée fournie. 

Conservez les bagages libres de toute terre meuble 

et de toutes saletés. Les saletés, la poussière ou les 

débris accrochés aux roues pourraient les empêcher 

de tourner.

Ne soulevez pas les bagages par la poignée téle-

scopique. Utilisez toujours les poignées de corps fixes 

fournies. 

Évitez les coups secs, les impacts ou les chutes qui 

pourraient endommager les bagages. N’essayez pas 

de faire entrer les bagages de force dans des petits 

compartiments. Pour vous assurer qu’ils sont adaptés, 

vérifiez toujours la taille du compartiment/la franchise de 

bagages avant de voyager.  

Ne laissez pas les bagages près d’une source de 

chaleur ou feu, par exemple des radiateurs ou des 

flammes nues.

N’utilisez aucun détergent acide ou abrasif pour net-

toyer les bagages. Pour nettoyer la surface extérieure, 

essuyez à l’aide d’un chiffon humide imbibé d’un fluide 

de nettoyage ménager approprié, puis rincez soigneuse-

ment. Pour le tissu intérieur, nettoyez uniquement les 

tâches à la main. 

N’immergez aucune partie de ce produit dans l’eau ni 

dans aucun autre liquide, pour n’importe quelle raison.
Même si le corps de vos bagages est fait de matériaux 

résistants aux impacts, un choc, ou une force, excessifs 

pourraient les déformer ou les endommager.

Si des dégâts survenaient sur des bagages enregistrés, 

par exemple lors du maniement des bagages ou par la 

douane (comme des serrures forcées), comprenez que 

ce n’est pas un défaut du produit. 

Inspectez vos bagages immédiatement après qu’ils 

aient été manipulez par quelqu’un d’autre. Si vos 

bagages sont endommagés en cours de transport, 

déposez, sur le lieu d’arrivée, une réclamation auprès 

de la compagnie aérienne ou la société de transport. 

La compagnie aérienne/de transport est assurée contre 

les dégâts sur vos produits. Les droits de réclamation 

liés aux dégâts en cours de transport sont listés dans 

la Convention de Montréal. Visitez le comptoir de ma-

nipulation des bagages pertinent et demandez à remplir 

un Property Irregularity Report (PIR, pour déclaration de 

sinistre).  Avant votre voyage, vérifiez les règles relatives 

aux bagages de la compagnie aérienne/de transport 

au sujet de la durée pendant laquelle vous pouvez, en 

cas de dégâts sur vos bagages et si vous ne pouvez 

pas déclarer immédiatement le sinistre, approcher la 

compagnie aérienne/de transport. Des dégâts causés 

en cours de transport, ou par les douanes, ne sont pas 

couverts par votre garantie.

DE

NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Gepäckset 

nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. Dieses 

Gepäckset sollte nicht zum Spielen, als Gehhilfe, Podest 

oder Stuhl verwendet werden.

Dieses Gepäckset ist ausschließlich für Reisezwecke 

gedacht. Bewahren Sie kein Geld oder Wertsachen im 

Gepäck auf, da das Schloss das Gepäck während des 

Transports verschließen soll und keine Sicherheitsfunk-

tion darstellt.

Dieses Gepäckset ist kein Spielzeug. Kinder sollten 

beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder 

nicht mit dem Produkt spielen. 
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE 

NUTZUNG Achten Sie in einem fahrenden Fahrtzeug 

oder an einem Hang auf unerwartete Bewegungen des 

Koffers. Stellen Sie den Koffer flach hin oder halten Sie 

den Griff immer fest.  

Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Koffers 

darauf, dass Sie nicht die Finger, Kleidung oder andere 

Gegenstände einklemmen. 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Koffer auf eine hohe 

Stelle stellen, um zu verhindern, dass er umfällt. 

Wenn der Koffer auf eine Person fällt, kann dies zu 

schweren Verletzungen führen. 

 

Wenn Sie den Koffer auf einer Rolltreppe tragen, achten 

Sie auf Ihre Umgebung, stellen Sie den Koffer nach 

vorne oder hinten und halten Sie ihn fest, damit er nicht 

umfällt.
HINWEIS Es ist kann gefährlich sein, Gepäck auf 

Rolltreppen zu befördern. Bitte beachten Sie immer die 

Rolltreppenrichtlinien. 

Belasten Sie den Ziehgriff nicht, da der Koffer umfallen 

und Verletzungen verursachen kann. 

Überladen Sie das Gepäckset nicht. Entfernen Sie 

Gegenstände aus dem Gepäckstück, wenn es sich ohne 

zusätzlichen Druck nicht  schließen lässt. Überladenes 

Gepäck ist anfälliger für Schäden, Müdigkeit und 

Fehlfunktionen.

Belasten Sie das Gepäck nicht mit Übergewicht. Dies 

kann das Gepäckstück beschädigen und bei Flugge-

Содержание 2520148

Страница 1: ...se serious injury When carrying the suitcase on an escalator pay atten tion to your surroundings position the suitcase in front or behind and hold it securely to prevent it from falling NOTE it is pot...

Страница 2: ...exemple des radiateurs ou des flammes nues N utilisez aucun d tergent acide ou abrasif pour net toyer les bagages Pour nettoyer la surface ext rieure essuyez l aide d un chiffon humide imbib d un flu...

Страница 3: ...equipaje para un prop sito distinto para el que fue dise ado Este set de equipaje no deber a ser usado para jugar o como ayuda para caminar plataforma o silla Este juego de equipaje est dise ado y pen...

Страница 4: ...si apre la valigia aprire sempre la cerniera completamente Tentare di aprire con la forza il bagaglio con la cerniera aperta a met pu causare il danneggia mento delle chiusure lampo Prestare sempre a...

Страница 5: ...vo y suciedad La suciedad o el polvo adheridos a los ejes de las ruedas pueden evitar que rueden adecuadamente No levante el equipaje por el mango telesc pico Siem pre use los mangos del cuerpo est ti...

Страница 6: ...tellt HINWEIS Lassen Sie die Taste nicht los wenn Sie die Kombination einstellen Stellen Sie sicher dass Sie sich die Kombination merken k nnen ES Colocad los Diales 1 en sus n meros originales 0 0 0...

Страница 7: ...is e pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d auteur de marque d pos e ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an geeigneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ih...

Страница 8: ...uso del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de...

Отзывы: