VonHaus 2515109 Скачать руководство пользователя страница 5

A5P | 01

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de 

vêtements amples ni de bijoux.

Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés 

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 

et les cheveux longs pourraient se faire attraper par les 

parties mobiles.

Si des appareils sont fournis pour la connexion à l’ex-

traction de poussière et à des installations de collecte, 

assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement uti-

lisés. L’utilisation d’appareils de collecte de la poussière 

peut réduire les risques liés à la poussière.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez une 

aire de travail propre et bien éclairée. Les espaces en-

combrés ou sombres provoquent des accidents.

Ne faites jamais fonctionner d’outils électriques/de ma-

chines dans des atmosphères explosives, par exemple 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflam

-

mables. 

Les outils électriques/machines créent des étincelles qui 

pourraient enflammer les poussières ou les émanations.

Lorsque vous utilisez un outil électrique/une machine, 

tenez les enfants et les observateurs à distance. Vous 

pourriez perdre le contrôle à cause de distractions.
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne forcez pas sur l’outil élec-

trique/la machine. Utilisez l’outil électrique/la machine 

qui convient à vos besoins. Le bon outil électrique/La 

bonne machine s’acquittera mieux, et de manière plus 

sûre, du travail, au rythme pour lequel il a été conçu.

N’utilisez pas l’outil électrique/la machine si l’interrupteur 

ne passe pas de marche à arrêt. Un outil électrique/Une 

machine impossible à contrôler depuis son interrupteur 

est dangereux et doit être réparé.

Déconnectez la fiche de l’alimentation et/ou du bloc-bat

-

terie de l’outil électrique/la machine avant de réaliser un 

réglage, de changer les accessoires ou de le/la ranger. 

Ces mesures préventives réduisent le risque de démarrer 

accidentellement l’outil électrique/la machine.

Stockez les outils électriques/machines à l’arrêt hors de 

portée des enfants et n’autorisez pas les personnes qui 

ne sont pas familières avec l’outil électrique, ou avec ces 

instructions, à utiliser l’outil électrique/la machine.

Les outils électriques/machines sont dangereux entre les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez  vos  outils  électriques/machines.  Vérifiez  le 

bon alignement des pièces mobiles. Vérifiez également 

qu’elles sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont 

cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le 

fonctionnement des outils électriques/machines. En cas 

de dégâts, faites réparer les outils électriques/machines 

avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques/machines mal entretenu(e)s.

Conservez les outils coupants affûtés et propres. 

Des outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler.

Utilisez les accessoires des outils électriques/machines, 

les embouts, etc. conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser.

Utiliser les outils électriques/machines pour des travaux 

différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con

-

duire à des situations dangereuses.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez 

jamais des composants électriques et/ou un composant 

attaché à une prise.
Déconnectez l’outil électrique de la prise avant de réal-

iser des réglages, de changer des accessoires ou de le 

ranger. Ces mesures préventives réduisent le risque de 

démarrer accidentellement l’outil électrique. 

Assurez-vous que le moteur s’est totalement arrêté avant 

de nettoyer, de nettoyer un blocage ou de réaliser un en-

tretien de la machine. 

Entretenez  votre  outil  électrique.  Vérifiez  le  bon  aligne

-

ment  des  pièces  mobiles.  Vérifiez  également  qu’elles 

sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont cassées 

ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction

-

nement de l’outil électrique. S’il est endommagé, faites 

réparer l’outil électrique par un réparateur qualifié avant 

de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques mal entretenus. 

Conservez  les  outils  coupants  affûtés  et  propres.  Des 

outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler. 

Vérifiez régulièrement les écrous et les fixations externes 

pour vous assurer que les vibrations causées par une 

utilisation normale n’ont pas commencé à les desserrer. 

Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des 

enfants et n’autorisez pas les personnes qui ne sont pas 

familières avec l’outil électrique, ou avec ces instructions, 

à utiliser l’outil. 

Placez l’outil électrique hors de portée des enfants, dans 

un endroit sec et verrouillé. 

Assurez-vous que le fil se trouve à un endroit où vous 

ne marcherez pas dessus, où vous ne trébucherez pas 

dessus et où il ne sera soumis à aucun dégâts ni tension.

Débranchez la prise de l’alimentation/de la batterie (lor-

sque applicable) avant de réaliser un réglage ou l’entre-

tien.

Stockez toujours les outils électriques/machines dans un 

endroit sec.

Si le fil d’alimentation est endommagé, il doit être rem

-

placé par un technicien d’entretien qualifié. 

Conservez les orifices de ventilation et le boîtier du mo

-

teur aussi libre d’impuretés et de poussière que possible 

(lorsque applicable).

Un nettoyage des outils électriques/machines en frottant 

avec  un  chiffon  propre  puis  avec  de  l’air  comprimé  à 

basse pression est recommandé.

Vérifiez que vous avez toutes les pièces listées. S’il vous 

manque des pièces, contactez notre département de 

service à la clientèle à [email protected] (UK/EU) usa-

[email protected] (US).  Ne procédez PAS à l’as-

semblage s’il manque des pièces.

Avant de démarrer l’outil, veillez à ce que les dents ne 

touchent aucun objet et qu’ils peuvent bouger librement.

Attrapez fermement la Barre des deux mains. N’utilisez 

jamais d’une seule main. N’essayez pas d’atteindre des 

endroits trop éloignés et conservez, à tout moment, les 

pieds bien posés ainsi que votre équilibre. 

N’utilisez pas l’outil sur une pente qui est trop pentue 

pour assurer une utilisation sans danger. Lorsque vous 

vous trouvez en pente, ralentissez et veillez à conserver 

un bon équilibre. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’influence d’une drogue, de l’alcool ou 

de médicaments. 

Lorsque vous utilisez l’outil, tenez les enfants et les ob-

servateurs à distance. Les distractions peuvent causer 

des accidents ou des blessures. 

Marchez, ne courez jamais avec l’outil. N’utilisez pas 

l’outil pendant de trop longues périodes. Utilisez-le 

pendant des périodes courtes en le laissant se reposer 

entre chaque. L’outil produit des vibrations intenses pou-

vant aboutir à une perte du sens du toucher, à un eng-

ourdissement, à des picotements et à une capacité de 

préhension réduite. Une exposition à long terme pourrait 

conduire à une condition chronique. Limitez, si néces-

saire, le temps d’exposition aux vibrations et utilisez des 

gants anti-vibrations.

AVERTISSEMENT L’outil pourrait rebondir vers le haut 

et/ou avancer d’un coup sec si les dents frappent un 

sol très dur, un sol gelé ou des obstacles cachés tels 

que de grosses pierres, des racines ou des souches. Si 

l’outil frappe un corps étranger, arrêtez-le immédiate-

ment et vérifiez quelle en est la cause. Réparez avant de 

redémarrer. 

ATTENTION N’utilisez pas l’outil près de câbles électri-

ques, de lignes téléphoniques, de tuyaux ou de canali-

Содержание 2515109

Страница 1: ...A5P 01 2515109 8160109 ...

Страница 2: ...UCIÓN No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCIÓN No sumergir en agua Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Protect your ears Protégez vos oreilles Schützen Sie Ihre Ohren Protejed vuestros oídos Proteggere le orecchie Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Pr...

Страница 3: ...er control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extrac tion and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collec...

Страница 4: ...ervise ou ne leur ait donné les instructions appropriées à propos de l utilisation du pro duit PRÉCAUTION D ORDRE GÉNÉRAL N autorisez jamais qu il soit utilisé comme un jouet Les enfants devraient toujours être supervisés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l outil électrique la machine Si l outil électrique la machine ne fonctionnait pas cor rectement qu il est tombé qu il a été endommagé la...

Страница 5: ...r un blocage ou de réaliser un en tretien de la machine Entretenez votre outil électrique Vérifiez le bon aligne ment des pièces mobiles Vérifiez également qu elles sont bien attachées Vérifiez si des pièces sont cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction nement de l outil électrique S il est endommagé faites réparer l outil électrique par un réparateur qualifié avant de l u...

Страница 6: ...ühren Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer Augenschutz Schutzausrüstung wie eine Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm oder Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befindet bevor Sie den Stecker einstecken und oder den Akku einsetzen bevor Sie das Gerät...

Страница 7: ...Sollten Teile fehlen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter hello domu co uk UK EU usasuport domubrands com US Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort wenn Komponenten fehlen Achten Sie bevor Sie das Gerät starten bitte darauf dass die Zinken nichts berühren und sich frei bewegen kön nen Greifen Sie die Druckstange fest mit beiden Händen Be dienen Sie das Gerät nie mit nur einer Hand Überf...

Страница 8: ...erramienta eléctrica correcta para vuestra apli cación La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseña da No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Una herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o ...

Страница 9: ...o in cui una qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa man cante o danneggiata Prima dell uso assicurarsi che tutte le parti siano fissate in maniera sicura RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del corpo con superfici a terra come tubi radiatori e frigorif eri Se il corpo è a terra c è un maggior rischio di scossa elettrica Prevenire gli avvii involontari Accertarsi che l interruttore...

Страница 10: ... attrezzi elettrici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l apparecchio Posizionare l attrezzo elettrico lontano dalla portata dei bambini in un ambiente asciutto e bloccato Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non inciampare o provocare in alcun modo danni o t...

Страница 11: ...de recolección de polvo puede reducir los peligros asociados con el polvo SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desor denadas u oscuras invitan a accidentes No opere herramientas eléctricas en atmósferas explo sivas donde haya presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polv...

Страница 12: ...n todo momento No utilice la herramienta en una pendiente demasiado empinada para un funcionamiento seguro Cuando esté sobre pendientes ralentice y asegúrese de que tiene buen pie No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o me dicamentos Mantenga a los niños las mascotas y las personas ale jadas mientras use la herramienta Las distracciones pueden ...

Страница 13: ...bel 11 Räder 12 Zubehörrolle 1 vorinstalliert 2515218 13 Zubehörrolle 2 2515219 14 Kabelklemmen x2 ES 1 Gatillo de energía 2 Interruptor de seguridad 3 Alivio del cable 4 Barra superior 5 Tornillos de bloqueo x 4 6 Soportes del centro 7 Canasta De Hierba 8 Cubierta trasera 9 Barras de soporte inferiores 10 palanca de ajuste 11 Ruedas 12 Rodillo de accesorios 1 preinstalado 2515218 13 Rodillo de ac...

Страница 14: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE 1 2 3 14 5 4 7 8 10 6 9 12 13 11 ...

Страница 15: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 3 6 9 4 14 5 ...

Страница 16: ...BLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE Depth Lever Position Position du levier de profondeur Tiefenhebelposition Posición de la palanca profunda Posizione della leva profonda Posición de palanca profunda 1 12mm 15mm 2 8mm 11mm 3 4mm 7mm 4 4mm Transport 1mm Transport 7 10 ...

Страница 17: ...ped areas Déplacer horizontalement sur les zones en pente Bewegen Sie sich horizontal an geneigten Flächen Mover horizontalmente en áreas inclinadas Sposta orizzontalmente su aree inclinate WORKING POSITION POSITION DE TRAVAIL ARBEITSHALTUNG POSICIÓN DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO POSICIÓN DE TRABAJO 1 2 ...

Страница 18: ...A5P 01 MAINTENANCE ENTRETIEN INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO ...

Страница 19: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Страница 20: ...to quale prova della data d ac quisto La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati...

Отзывы: