Voltmaster DCM 1 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

Produktspezifische Sicherheitshinweise 

Das Gerät vor dem Öffnen immer von allen elektrischen Stromquellen trennen, eigene stati-
sche Aufladung neutralisieren, diese könnte interne Bauteile zerstören.  

Alle Justierungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am stromführenden Zangenmessgerät 
dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden, die mit den Vorschriften 
dieser Anleitung vertraut sind. 

„Qualifiziert“ ist eine Person, die mit Einrichtung, Bauart und Arbeitsweise der Ausrüstung und 
den mit ihr verbundenen Gefahren vertraut ist. Sie verfügt über Erfahrung und ist dazu autori-
siert, entsprechend professioneller Arbeitsweise Stromkreise und elektrische Einrichtungen 

unter Strom zu setzen oder abzuschalten. 

Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch nach Ab-
schaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen können. 

Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb setzen und 
sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann. 

Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät 
in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren. 

Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen. Eine 
Berührung dieser Teile könnte zu einem elektrischen Schock führen! Benutzen Sie hierzu eine 
passende Schutzausrüstung! 

 

Definition der Messkategorien 

Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Nie-
derspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA 
 
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit 
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler).  
Typischer Kurzschlussstrom < 50 kA 

 

Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptan-

schluss, primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA  
Zur Feststellung der Messkategorie bei einer Kombination aus Messleitung und Messgerät gilt 
immer die niedrigste Kategorie, entweder der Messleitung oder des Messgerätes. 

 

Bei Einsatz dieses Zangenmessgeräts muss der Benutzer alle üblichen Sicherheitsregeln einhal-
ten: 

Schutz gegen Gefahren durch elektrischen Strom. 

Schutz des Messgeräts vor missbräuchlicher Anwendung. 

 

Zu Ihrer eigenen Sicherheit nur die mit dem Gerät gelieferten Messköpfe verwenden. Vor An-
wendung des Gerätes auf einwandfreien Zustand prüfen. 

Содержание DCM 1

Страница 1: ...DCM 1 V1 1...

Страница 2: ...edienungsanleitung 3 VOLTMASTER DCM 1 Operating manual 19 VOLTMASTER DCM 1 Mode d emploi 35 VOLTMASTER DCM 1 Manual de instrucciones 51 VOLTMASTER DCM 1 Manuale dell utente 67 VOLTMASTER DCM 1 Bedieni...

Страница 3: ...uch des Ger tes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb des Ger tes in der N he von elektrischen Schwei ger ten Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern Nach abrupten Temp...

Страница 4: ...nlei tung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Ger t ist CE gepr ft und erf llt somit die erforderlichen Richtlinien Rechte vorbehalten die Spezifikationen ohne vorheri...

Страница 5: ...gesetzlich Batteriegesetz zur R ckgabe aller ge brauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung ber den Haus m ll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Sy...

Страница 6: ...Elektroschlag zur Folge haben Vorsicht bei Arbeiten mit Spannungen ber 60 V DC oder 30 V AC RMS Bei solchen Span nungen besteht die Gefahr von Elektroschocks Vor Umschaltung auf andere Funktionen muss...

Страница 7: ...t in einer nicht zu feuchten und nicht zu hei en Umgebung aufbewahren Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen Eine Ber hrung dieser Teile k nnte zu einem e...

Страница 8: ...s Zangenmessger t ausschalten und Pr fschn re abziehen Vorgehensweise Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird erscheint auf der LCD Anzeige das Symbol die Batterie muss dann ausgewechsel...

Страница 9: ...gearbeitet wird Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch ber hrbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten f r z B medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche Vor jeder Messung vergew...

Страница 10: ...Widerstand Durchgang Dioden messung benutzt Ein kurzer Piep ton best tigt den Druck auf die Taste Taste REL Die REL Messung ist nur bei Strom Spannungs Kapazit ts und Temperaturmessungen ver f gbar Dr...

Страница 11: ...die Messstellen Beleuchtung zus tzlich dazu ge schaltet Messwandler Zangenbacken Nehmen den durch den Leiter flie enden Strom auf Achten Sie auf die Markierung auf den Strombacken um die Stromrichtung...

Страница 12: ...nnung Messbereich Aufl sung Toleranz 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Eingangsimpedanz 10 M Maximale Eingangsspannung 600 V DC oder 600 V AC RMS AC Spannung...

Страница 13: ...V DC oder 250 V AC RMS Widerstandsmessung Messbereich Aufl sung Toleranz 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits berlastschutz 250 V DC oder 250 V A...

Страница 14: ...n Diode 0 001 V Angezeigt wird die Vor laufspannung der Diode Kapazit tsmessung Messbereich Aufl sung Toleranz 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 3...

Страница 15: ...em Stromwandler Zangenbacke umfassen Vergewissern Sie sich dass die Zange v llig geschlossen ist Messwert ablesen Durch die True RMS Funktion treten Nullabgleichschwankungen von bis zu 30 Digits auf w...

Страница 16: ...r ts jeden Versuch zur Messung von Spannungen ber 600 V unterlassen Funktionsschalter auf Bereich V stellen Taste SEL f r Wahl von AC dr cken Schwarze und rote Pr fschn re in Eing nge COM bzw INPUT st...

Страница 17: ...rm LED blinkt Auto Power OFF Das Messger t ist standardm ig so eingestellt dass die automatische Abschaltung aktiv ist Um die APO Funktion zu deaktivieren dr cken Sie die Taste SEL beim Einschaltes de...

Страница 18: ...IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Lagertemperatur 10 50 C 90 rel F ohne Batterien Abtastrate 3 Hz Anzeige 5 5 6 Digits LC Display mit max Anzeige 5999 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedr...

Страница 19: ...instrument Avoid operating the instrument near to electric welding equipment induction heaters or other electromagnetic fields After abrupt temperature fluctuations the instrument must be allowed to a...

Страница 20: ...operating manual Read the manual before commissioning This in strument is CE approved and thus fulfils the required guidelines We reserve the right to change specifications without prior notice 2018 V...

Страница 21: ...isposal of used batteries As an end user you are legally obliged battery law to return all used batteries disposal in the normal domestic waste is prohibited Batteries containing contaminant material...

Страница 22: ...cessary Every inadvertent contact with the conductor can result in an electric shock Exercise caution when working with voltages of more than 60 V DC or 30 V AC RMS Such voltages bring the danger of a...

Страница 23: ...ion when performing tasks on uninsulated conductors and busbars Contact with these components could result in an electric shock Use the appropriate protec tive equipment Definition of the measurement...

Страница 24: ...g meter and remove the test leads so as to prevent electrical shocks Procedure If the operating voltage of the battery is insufficient the symbol will appear on the LCD display the battery must then b...

Страница 25: ...ty precautions in order to avoid an electric shock These values represent the limits of safe to touch voltages in accordance with DIN VDE Values given in brackets apply e g to the medical or agricultu...

Страница 26: ...tween different functions e g Resistance Continuity Diode measurement A short beep confirms that the button has been pressed REL button The REL measurement is only available for power voltage capacity...

Страница 27: ...on the lighting at the measurement point Measuring transformer tong jaws Record the current flowing through the conductor Observe the mark on the tong jaws to determine the direction of current flow D...

Страница 28: ...5 digit DC voltage Measurement range Resolution Tolerance 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Input impedance 10 M Maximum input voltage 600 V DC or 600 V AC RM...

Страница 29: ...C or 250 V AC RMS Resistance measurement Measurement range Resolution Tolerance 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Overload protection 250 V DC...

Страница 30: ...n Diode 0 001 V The diode supply voltage is displayed Capacity measurement Measurement range Resolution Tolerance 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5...

Страница 31: ...measured with the current transformer tong jaw Ensure that the tong is fully closed Read off the measured value The True RMS function can lead to zero compensation fluctuations of up to 30 digits whic...

Страница 32: ...measurements of voltages over 600 V Set the function switch to the V range Press the SEL button to select AC Insert the black and red test leads into the COM and INPUT inputs Apply the test leads to...

Страница 33: ...ll sound and the alarm LED will flash Auto Power OFF Automatic deactivation is set on the measuring instrument as standard To deactivate the APO function press the SEL button when activating the instr...

Страница 34: ...0 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Storage temperature 10 50 C 90 rel H without batteries Sampling rate 3 Hz Display 5 5 6 Digits LC Display with max display 5999 Battery status display If the batter...

Страница 35: ...lisation de l appareil viter d utiliser l appareil proximit de postes de soudure lectriques de chauf fages induction et d autres champs lectromagn tiques Apr s un changement soudain de temp rature l a...

Страница 36: ...e Cet appareil a fait l objet d un contr le CE et satisfait aux normes pertinentes Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications sans pr avis 2018 VOLTMASTER Allemagne Exclusion de respo...

Страница 37: ...d poser toutes vos piles et batteries usag es dans des centres agr s il est in terdit de jeter celles ci dans les ordures m nag res Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les...

Страница 38: ...ntact inopin avec le conducteur peut entra ner une lectrocution La prudence est de mise lors des travaux des tensions sup rieures 60 V CC ou 30 V CA RMS Il existe un risque de choc lectrique de telles...

Страница 39: ...ur des conducteurs non isol s ou des rails conducteurs Tout contact avec ces pi ces peut causer un choc lectrique Utiliser des quipements de protection ad quats D finition des cat gories de mesure Cat...

Страница 40: ...ce l arr t avant de retirer sa face arri re et retirer les cordons de mesure Proc dure Le symbole appara t l cran lorsque la tension de service devient trop faible les piles doivent alors tre remplac...

Страница 41: ...V 60 V CC ou 50 V 25 V eff CA Selon les normes DIN VDE ces valeurs repr sentent les limites de tension permettant encore un contact Les valeurs entre parenth ses s appliquent p ex dans le secteur m di...

Страница 42: ...s que la mesure de la r sistance de la continuit des diodes Un court bip confirme une pression sur la touche Touche REL La mesure REL est uniquement disponible pour les mesures du courant de la tensio...

Страница 43: ...allum Bec de pince du transformateur de mesure Absorbe le courant passant par le conducteur Attention La marque sur le bec de pince indique le sens du courant uniquement pour le courant continu Ouvri...

Страница 44: ...gits Tension CC Plage de mesure R solution Tol rance 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Imp dance d entr e 10 M Tension d entr e max 600 V CC ou 600 V CA RMS T...

Страница 45: ...V CA RMS Mesure de r sistance Plage de mesure R solution Tol rance 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Protection contre les surcharges 250 V CC...

Страница 46: ...e 0 001 V Affiche la tension pr limi naire de la diode Mesure de capacit Plage de mesure R solution Tol rance 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 30...

Страница 47: ...er avec le transformateur de courant bec de pince S assurer que la pince est totalement ferm e Lire la valeur de mesure La fonction True RMS entra ne des variations de la compensation z ro de jusqu 30...

Страница 48: ...re de tensions su p rieures 600 V Placer le s lecteur de fonction sur V Appuyer sur la touche SEL pour s lectionner CA Ins rer les cordons de mesure noir et rouge dans les entr es COM ou INPUT Placer...

Страница 49: ...larme clignote Auto Power OFF L appareil de mesure est r gl par d faut de mani re s teindre automatiquement Pour d sactiver la fonction APO appuyer sur la touche SEL au d marrage de l appareil le symb...

Страница 50: ...le IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 CEI EN 61010 2 032 Temp rature de stockage 10 50 C 90 hum rel sans piles Taux de balayage 3 Hz Affichage cran LC 5 5 6 digits avec affichage max 5999 Indicateur d tat d...

Страница 51: ...as siguientes indicaciones Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de soldadoras el ctricas calentadores por inducci n y otros campos electromagn ticos Despu s de cambios de temperatura brus...

Страница 52: ...de instrucciones Antes de la puesta en servicio lea el manual al completo Este instrumento dispone de homologaci n CE y cumple por tanto las directivas requeridas Reservado el derecho a modificar las...

Страница 53: ...or ley a retornar todas las pilas y bater as usadas Legislaci n sobre pilas y acumuladores Est prohibido desecharlas en la basura dom stica Las pilas bater as con sustancias nocivas est n marcadas con...

Страница 54: ...onductor puede provocar una descarga el ctrica Precauci n al trabajar con tensiones superiores a 60 V CC o 30 V CA RMS Con estas tensiones existe riesgo de descarga el ctrica Antes de conmutar a otras...

Страница 55: ...sumo cuidado al trabajar en conductores o barras colectoras no aisladas El contacto con estas piezas puede causar una descarga el ctrica Utilice para ello un equipo de protecci n adecuado Definici n d...

Страница 56: ...instrumento de medici n de pinzas y retirar los cables de prueba Procedimiento Si la tensi n de trabajo de la pila es insuficiente en la pantalla LCD se mostrar el s mbolo de pila la pila debe reempla...

Страница 57: ...s valores representan seg n la DIN VDE el l mite de las tensiones expuestas Los valores entre par ntesis son v lidos para por ejemplo mbitos m dicos o agr colas Antes de cada medici n aseg rese de que...

Страница 58: ...entre las diferentes funciones p ej resistencia continuidad medici n de diodo Un breve pitido confirma la pulsaci n de la tecla Tecla REL La medici n REL solo est disponible para mediciones de corrie...

Страница 59: ...os puntos de medici n Mordazas de pinzas del transductor Absorben la corriente que pasa a trav s del conductor F jese en la marca en las mordazas para determinar el sentido de la corriente solo medici...

Страница 60: ...Tensi n CC Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 600 mV 0 1 mV 0 5 5 d gitos 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 d gitos Impedancia de entrada 10 M Tensi n de entrada m xima 600 V CC o 600 V...

Страница 61: ...CA RMS Medici n de resistencia Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 600 0 1 0 8 10 d gitos 6 k 1 0 8 8 d gitos 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 d gitos Protecci n de sobrecarga 250 V CC...

Страница 62: ...o Diodo 0 001 V Se muestra la tensi n inicial del diodo Medici n de capacidad Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 60 nF 10 pF 3 0 10 d gitos 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F...

Страница 63: ...nsformador de corriente mordazas de pinzas Aseg rese de que las pinzas est n completamente cerradas Leer el valor de medici n Mediante la funci n True RMS surgen oscilaciones de ajuste a cero de hasta...

Страница 64: ...de medici n de tensiones superiores a 600 V Colocar el selector de funci n en la zona V Pulsar la tecla SEL para seleccionar CA Colocar los cables de prueba negros o rojos en las entradas COM o INPUT...

Страница 65: ...dor y el LED de alarma parpadea Auto Power OFF El instrumento de medici n viene ajustado de manera est ndar con la desconexi n autom tica activa Para desactivar la funci n APO pulse la tecla SEL al en...

Страница 66: ...EC EN 61010 2 032 Temperatura de almacenamiento 10 50 C 90 h rel sin pilas Frecuencia de muestreo 3 Hz Indicaci n 5 5 6 d gitos pantalla LC con indicador m x 5999 Indicador de estado de la pila En cas...

Страница 67: ...i usare lo strumento nelle vicinanze di saldatrici elettriche impianti di ri scaldamento a induzione e altri campi elettromagnetici In caso di bruschi cambi di temperatura prima di utilizzare lo strum...

Страница 68: ...ale dell utente Prima della messa in funzione leggere il manuale completo Questo strumento reca il marchio CE e risponde cos a tutte le necessarie direttive Ci riserviamo la facolt di modificare le sp...

Страница 69: ...e legge sulle batterie a restituire tutte le batterie monouso e ricaricabili usate vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici Le batterie monouso ricaricabili sono contrassegnate con il...

Страница 70: ...tore pu causare una folgorazione Attenzione durante i lavori con tensioni superiori a 60 V DC o 30 V AC RMS Queste tensioni sono considerate un rischio di folgorazione Prima di ruotare il selettore in...

Страница 71: ...un ambiente non troppo umido n troppo caldo La massima attenzione richiesta durante i lavori su conduttori o barre omnibus non isolati Un contatto con questi componenti pu causare folgorazioni Durant...

Страница 72: ...scollegare i cavi dei puntali Procedura Quando la tensione di lavoro della batteria troppo bassa sul display LCD appare il simbolo in questo caso la batteria deve essere sostituita Ruotare il seletto...

Страница 73: ...120 V 60 V DC o 50 V 25 V eff AC Questi valori sono le tensioni massime di contatto secondo la normativa DIN VDE i valori tra parentesi si riferiscono ad es al settore medico o agricolo Prima di ogni...

Страница 74: ...Misura della resistenza Misura della continuit Misura dei diodi Un breve segnale acustico conferma la pressione del tasto Tasto REL La misura REL disponibile solo quando si misurano corrente tensione...

Страница 75: ...anche l illuminazione del punto di misura Ganasce della pinza Le ganasce della pinza rilevano la corrente che attraversa il conduttore Per determinare la direzione della corrente elettrica osservare...

Страница 76: ...fre Tensione DC Campo di misura Risoluzione Tolleranza 600 mV 0 1 mV 0 5 5 cifre 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 cifre Impedenza d ingresso 10 M Max tensione d ingresso 600 V DC o 600 V AC R...

Страница 77: ...AC RMS Misura della resistenza Campo di misura Risoluzione Tolleranza 600 0 1 0 8 10 cifre 6 k 1 0 8 8 cifre 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 cifre Protezione contro i sovraccarichi 250 V DC...

Страница 78: ...ul display viene visualiz zata la tensione di andata del diodo Misura della capacit Campo di misura Risoluzione Tolleranza 60 nF 10 pF 3 0 10 cifre 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000...

Страница 79: ...za Accertarsi che la pinza si completamente chiusa Leggere il valore misurato Con la funzione True RMS si verificano oscillazioni intorno al punto zero che possono arrivare sino a 30 cifre che per no...

Страница 80: ...misurare tensioni superiori a 600 V Ruotare il selettore in posizione V Premere il tasto SEL per selezionare la modalit AC Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso alle porte COM...

Страница 81: ...D lam peggia Auto Power OFF Lo strumento di misura impostato in fabbrica in modo che la funzione di spegnimento automati co sia attiva Per disattivare la funzione APO premere il tasto SEL mentre si ac...

Страница 82: ...032 Temperatura di stoccaggio 10 50 C 90 umidit rel senza batterie Frequenza di campionamento 3 Hz Display Display LCD da 5 5 6 cifre valore max visualizzato 5999 Indicatore del livello di carica del...

Страница 83: ...volgende instructies in acht te nemen Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten inductieverwarmers en andere elektromagnetische velden Na abrupte temperatuurveran...

Страница 84: ...g Lees v r inbedrijfstelling de handleiding helemaal door Dit instrument is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaand...

Страница 85: ...r bent wettelijk Wet op Batterijen verplicht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn g...

Страница 86: ...een elektrische schok tot gevolg hebben Voorzichtig bij werkzaamheden met spanningen hoger dan 60 V DC of 30 V AC RMS Bij zulke spanningen bestaat het gevaar van een elektrische schok V r omschakeling...

Страница 87: ...ren en het instrument bewaren in een niet te vochtige en niet te hete omgeving Extreme voorzichtigheid is geboden bij werkzaamheden aan onge soleerde geleiders en stroomrails Een aanraking van deze de...

Страница 88: ...schokken de tangmeter uitschakelen en testsnoeren uittrekken Procedure Als de werkspanning van de batterij te laag wordt verschijnt op het LCD display het symbool de batterij moet dan worden vervange...

Страница 89: ...ff AC wordt gewerkt Deze waarden stellen volgens DIN VDE de grenzen van de nog aanraakbare spanningen voor Waarden tussen haakjes gelden voor bijv medische of agragrische omgevingen Vergewis u er v r...

Страница 90: ...erschillende functies zoals bijv Weerstand Doorgang Diodemeting Een korte pieptoon bevestigt de druk op de toets Toets REL De REL meting is alleen beschikbaar bij stroom spannings capaciteits en tempe...

Страница 91: ...wordt de verlichting van de meetpunten aanvullend daarbij ingeschakeld Bekken van de omzetter Registreer de door de geleider vloeiende stroom Let op de markering op de stroombekken om de stroomrichti...

Страница 92: ...panning Meetbereik Resolutie Tolerantie 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Ingangsimpedantie 10 M Maximale ingangsspanning 600 V DC of 600 V AC RMS AC spanning...

Страница 93: ...of 250 V AC RMS Weerstandsmeting Meetbereik Resolutie Tolerantie 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Overbelastingsbeveiliging 250 V DC of 250 V...

Страница 94: ...1 V Weergegeven wordt de voorijlende spanning van de diode Capaciteitsmeting Meetbereik Resolutie Tolerantie 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 30...

Страница 95: ...eten geleiders omvatten met de stroomomzetter bek van de tang Vergewis u ervan dat de tang volledig is gesloten Meetwaarde aflezen Door de True RMS functie treden er schommelingen van de nulafstelling...

Страница 96: ...van het instrument elke poging om spanningen hoger dan 600 V te meten achterwege laten Functieschakelaar op bereik V zetten Toets SEL voor keuze van AC indrukken Zwarte en rode testsnoeren in ingangen...

Страница 97: ...Power OFF Het meetinstrument is standaard zo ingesteld dat de automatische uitschakeling actief is Om de APO functie te deactiveren drukt u op de toets SEL bij het inschakelen van het instrument het A...

Страница 98: ...1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Opslagtemperatuur 10 50 C 90 rel v zonder batterijen Aftastsnelheid 3 Hz Indicatie 5 5 6 digits LCD display met max indicatie 5999 Indicatie batterijtoestand Bij te...

Страница 99: ......

Страница 100: ...Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta Germany www voltmaster eu...

Отзывы: