VOLTCRAFT VIT 500 Скачать руководство пользователя страница 3

 GEBRUIkSAANWIJzING

Version 12/09

Regel-/Scheidingstransformator

Bestnr. 51 27 66
Bestnr. 51 27 67

VIT 500
VIT 1000

BEDOElD GEBRUIk

1. 

Het product is ontworpen om variabele en geïsoleerde AC stroom af te geven van 1 V tot 250 V. De omvormer 
heeft een voltage van 230 V/AC, 50/60 Hz nodig. Het heeft vele toepassingen, vooral voor workshops, laboratoria, 
testomgevingen  en  service-afdelingen.  Het  secundaire  systeem  wordt  beschermd  door  de  gegalvaniseerde 
scheiding tussen het primaire en secundaire stroomsysteem. Gebruik het alleen in een doge binnenomgeving.

Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit 
(EMC). De CE-conformiteit werd gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden 
neergelegd bij de fabrikant.

Het  eigenhandig  ombouwen  en/of  veranderen  van  het  product  is  niet  toegestaan  om  veiligheids-  en 
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot 
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, 
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.

LEVERINGSoMVANG

2. 

Regel-Scheidingstransformator

• 

Gebruiksaanwijzing

• 

VEIlIGhEIDSINSTRUCTIES

3. 

Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het 
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het 
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan 
u zich strikt moet houden.

Persoonlijke veiligheid

Producten  die  op  het  lichtnet  werken,  moeten  buiten  bereik  van  kinderen  worden  gehouden.    Wees 

• 

daarom extra voorzichtig wanneer u het product gebruikt in de aanwezigheid van kinderen. Zij kunnen 
voorwerpen in het apparaat proberen te steken door de openingen van de behuizing. Hierdoor bestaat het 
risico op overlijden door een elektrische schok.
Giet  nooit  vloeistoffen  over  elektrische  apparaten  en  plaats  nooit  voorwerpen  gevuld  met  vloeistoffen 

• 

(zoals bijv. vazen) op of in de buurt ervan. Een aanzienlijk risico bestaat op brand of een levensgevaarlijke 
elektrische schok.

Bedien het product alleen in droge ruimtes binnenshuis.

• 

Het mag niet vochtig of nat worden. Anders bestaat er risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!

• 

Wanneer u kunt aannemen dat veilige bediening niet langer mogelijk is, moet u het apparaat uitschakelen 

• 

en het veiligstellen, zodat het niet per ongeluk weer in bedrijf kan worden genomen.
Veilige bediening is niet langer gewaarborgd onder de volgende omstandigheden:

• 

het apparaat heeft zichtbare schade of werk niet meer.

 

-

de stroomkabel of stekker is versleten of anderszins beschadigd.

 

-

de interne zekering is kapot. Laat in dit geval de zekering.

 

-

het apparaat is gedurende lange tijd opgeslagen onder ongunstige omstandigheden.

 

-

het apparaat is blootgesteld aan grote spanning tijdens vervoer.

 

-

Productveiligheid

Indien  gebruikt  met  andere  toestellen,  volg  dan  de  bedieningsinstructie  en  veiligheidsnotities  van  het 

• 

aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.

• 

Het  product  mag  niet  blootgesteld  worden  aan  extreme  temperaturen,  rechtstreeks  zonlicht,  intense 

• 

trillingen of vocht.
Controleer het product, iedere keer wanneer u het in gebruik neemt, op schade.Gebruik het product niet 

• 

wanneer u schade waarneemt. Ontkoppel de stroomvoorziening en haal de stekker uit het stopcontact. 

Breng het product vervolgens naar een gespecialiseerde winke

Diversen

Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst.

• 

Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing, is 

• 

onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer: 
Voltcraft

®

, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7

WERkING

4. 

Zorg  ervoor  dat  het  stroomverbruikende  apparaat  uitgeschakeld  is  wanneer  het  op  de 
omvormer wordt aangesloten.
Verbind slechts één stroomverbruikend apparaat tegelijk.

Sluit het product aan op het hoofdnet van 230 V/AC, 50/60 Hz. 

1. 

Pas  het  outputvoltage  aan  door  aan  de  knop  te  draaien.  Draai  de  knop  met  de  klok  mee  en  het 

2. 

outputvoltage neemt toe en vice versa.
Verbind het apparaat met het stopcontact dat aan de voorkant van de omvormer zit. 

3. 

Druk op de aan/uit knop om de omvormer op het gewenste voltage te zetten. De stroomknop licht op 

4. 

wanneer de omvormer aan staat. 
Het voltage en de stroominformatie worden op het display weergegeven.

5. 

Wanneer het ‘O.T.’-lampje oplicht is de omvormer oververhit. Schakel de omvormer onmiddellijk uit en 

6. 

ontkoppel het van het hoofdnet.

STRooMoNDERBREKER

5. 

De  omvormer  wordt  door  de  stroomonderbreker  beschermd.  De  stroom  wordt  onderbroken  wanneer  het 
secundaire stroomsysteem overbelast raakt of

Wanneer de stroomonderbreker de stroom uitschakelt, moet u het aangesloten apparaat loskoppelen.

1. 

Reset de stroomonderbreker door op de knop ‘OUTPUT CIRCUIT BREAKER’ te drukken.

2. 

DE zEkERING VERVANGEN

6. 

ontkoppel de omvormer van het hoofdnet voordat u de zekering vervangt.

De  omvormer  wordt  door  de  zekering  beschermd.  De  stroom  wordt  onderbroken  wanneer  het  primaire 
stroomsysteem overbelast raakt of

Draai de zekeringdop los.

1. 

Haal de zekering eruit. Vervang het met een zekering van eenzelfde type.

2. 

Draai de zekeringdop er terug op.

3. 

VERWIJDERING

7. 

In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, 
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van 
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren 
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone 
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.

TEChNISChE GEGEVENS

8. 

Ingangsgelijkspanning:

230 V/AC, 50/60 Hz

Uitgangsspanning:

1 - 250 V/AC

Outputstroom:

2 A max. (Bestnr.512766)
4 A max. (Bestnr. 512767)

Afmetingen (B x H x D)

:

482 x 180 x 250 mm

Gewicht:

17 kg (Bestnr. 512766)
22 kg (Bestnr. 512767)

A

V

OUTPUT

INPUT

 

MoDE D`EMPLoI

Version 12/09

Transformateur de séparation à régulation

Nº de commande 51 27 66
Nº de commande 51 27 67

VIT 500
VIT 1000

UTIlISATION PRÉVUE

1. 

Le produit est destiné à fournir une alimentation A.C. variable et isolée de 1 V à 250 V. Le transformateur 
fonctionne sous une tension d’entrée de 230 V/AC, 50/60 Hz. Il a de nombreuses applications, en particulier 
dans  les  ateliers,  les  laboratoires,  les  bancs  d’essai  et  les  ateliers  d’entretien.  Le  système  secondaire  est 
protégé par la séparation galvanique entre les systèmes d’alimentation primaire et secondaire. N’utiliser qu’à 
l’intérieur et au sec.

Ce  produit  respecte  les  conditions  européennes  et  nationales  relatives  à  la  compatibilité 
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport 
ont été déposés chez le fabricant.

La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 

sécurité  et  d’approbation  (CE).  Tout  usage  autre  que  celui  décrit  ci-dessus  est  interdit,  peut  endommager 

le  produit  et  poser  des  risques  tels  que  courts-circuits,  incendies,  chocs  électriques,  etc.  Prière  de  lire 

attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

CoNTENU D’EMBALLAGE

2. 

Transformateur de séparation à régulation

• 

Mode d’emploi

• 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 

le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 
tenir compte impérativement.

Sécurité des personnes

Les appareils nécessitant du courant électrique ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. C’est 

• 

pourquoi vous devez être particulièrement attentifs à l’utilisation du produit si des enfants sont présents, 
en particulier si ceux-ci essayent de mettre des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil. Vous 
encourez un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis de liquides 

• 

(comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l’appareil. Ne versez jamais de liquides sur des 
appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis de liquides (comme des vases par exemple) sur 
ou à proximité de l’appareil.
N’utilisez le produit que dans des pièces fermées et sèches.

• 

N’exposez jamais l’appareil à l’humidité ou à des liquides. Sinon vous encourez un risque d’électrocution 

• 

pouvant entraîner la mort.
Si  vous  avez  des  raisons  de  croire  qu’une  utilisation  en  toute  sécurité  n’est  plus  possible,  éteignez 

• 

l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse pas être utilisé par inadvertance.
L’utilisation en toute sécurité n’est plus garantie sous les conditions suivantes :

• 

L’appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus.

 

-

Le cordon secteur ou la fiche de la prise de courant est usé ou endommagé.

 

-

Le fusible interne est défectueux. Dans ce cas, faites remplacer le fusible.

 

-

L’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant un temps prolongé.

 

-

L’appareil a été transporté dans des conditions très rudes.

 

-

Sécurité du produit

Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité 

• 

de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.

• 

Ce  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  aux  rayons  directs  du  soleil  ou  à 

• 

d’intenses vibrations.

Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne soit pas endommagé. Si vous constatez des dommages, 

• 

n’utilisez plus le produit. Débranchez l’appareil du secteur et enlevez l’alimentation de la prise de courant. 

Portez ensuite le produit dans un atelier de réparation spécialisé.

Divers

La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

• 

L´appareil  de  mesure  pour  lesquelles  vous  ne  trouvez  pas  de  réponses  dans  le  présent  mode 

• 

d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de 
téléphone suivants:
Voltcraft

®

, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.

UTIlISATION

4. 

S’assurer  que  l’appareil  consommateur  est  éteint  lorsqu’il  est  connecté  au 

transformateur.
Connecter un appareil consommateur au transformateur en même temps.

Connecter le produit à une prise murale de 230 V/AC, 50/60 Hz. 

1. 

Ajuster la tension de sortie à l’aide du bouton. Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter la 

2. 

tension, et vice versa.
Connecter l’appareil sur le connecteur disposé au dos du transformateur.

3. 

Appuyer  sur  le  bouton  marche  pour  activer  le  transformateur  à  la  tension  voulue.  Le  bouton  marche 

4. 

s’allume lorsque le transformateur est activé. 

La tension et le courant sont affichés sur l’écran.

5. 

Le voyant ‘O.T.’ indique une surchauffe de l’appareil lorsqu’il est allumé. Eteindre le transformateur et le 

6. 

débrancher immédiatement de la prise secteur.

COUPE-CIRCUIT

5. 

Le  transformateur  est  protégé  par  un  coupe-circuit  de  sortie.  Le  circuit  est  coupé  lorsque  le  système 
d’alimentation secondaire est surchargé ou court-circuité.

Débrancher le périphérique connecté lorsque le coupe-circuit de sortie coupe le circuit.

1. 

Réinitialiser le coupe-circuit en pressant sur le bouton ‘OUTPUT CIRCUIT BREAKER’ (COUPE-CIRCUIT 

2. 

DE SORTIE).

REMPLACEMENT DU fUSIBLE

6. 

Débrancher le transformateur de la prise secteur avant de remplacer le fusible.

Le transformateur est protégé par un fusible de sortie. Le circuit est coupé lorsque le système d’alimentation 
primaire est surchargé ou court-circuité.

Dévisser le capuchon du fusible.

1. 

Retirer le fusible. Le remplacer par un fusible de type identique.

2. 

Revisser le capuchon du fusible.

3. 

ELIMINATIoN DES DÉCHETS

7. 

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des 

êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter 
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les 
règlements d’application.

Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être apporté 

à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient 
recyclées au mieux.

CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES

8. 

Tension d’entrée:

230 V/AC, 50/60 Hz

Tension de sortie:

1 - 250 V/AC

Courant nominal de sortie:

2 A max. (Nº de commande 512766)
4 A max. (Nº de commande 512767)

Dimensions (L x H x P) :

482 x 180 x 250 mm

Poids :

17 kg (Nº de commande 512766)
22 kg (Nº de commande 512767)

A

V

OUTPUT

INPUT

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft

®

,

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 7.

Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, 

microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming 

van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.

Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2009 bei Voltcraft

®

.

*02_12/09_02-HL

Cette notice est une publication de la société Voltcraft

®

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le 
réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 2009 par Voltcraft

®

.

*02_12/09_02-HL

Отзывы: