![VOLTCRAFT VIT 500 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/voltcraft/vit-500/vit-500_operating-instructions_1047570003.webp)
GEBRUIkSAANWIJzING
Version 12/09
Regel-/Scheidingstransformator
Bestnr. 51 27 66
Bestnr. 51 27 67
VIT 500
VIT 1000
BEDOElD GEBRUIk
1.
Het product is ontworpen om variabele en geïsoleerde AC stroom af te geven van 1 V tot 250 V. De omvormer
heeft een voltage van 230 V/AC, 50/60 Hz nodig. Het heeft vele toepassingen, vooral voor workshops, laboratoria,
testomgevingen en service-afdelingen. Het secundaire systeem wordt beschermd door de gegalvaniseerde
scheiding tussen het primaire en secundaire stroomsysteem. Gebruik het alleen in een doge binnenomgeving.
Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit
(EMC). De CE-conformiteit werd gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden
neergelegd bij de fabrikant.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
LEVERINGSoMVANG
2.
Regel-Scheidingstransformator
•
Gebruiksaanwijzing
•
VEIlIGhEIDSINSTRUCTIES
3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Producten die op het lichtnet werken, moeten buiten bereik van kinderen worden gehouden. Wees
•
daarom extra voorzichtig wanneer u het product gebruikt in de aanwezigheid van kinderen. Zij kunnen
voorwerpen in het apparaat proberen te steken door de openingen van de behuizing. Hierdoor bestaat het
risico op overlijden door een elektrische schok.
Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten en plaats nooit voorwerpen gevuld met vloeistoffen
•
(zoals bijv. vazen) op of in de buurt ervan. Een aanzienlijk risico bestaat op brand of een levensgevaarlijke
elektrische schok.
Bedien het product alleen in droge ruimtes binnenshuis.
•
Het mag niet vochtig of nat worden. Anders bestaat er risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!
•
Wanneer u kunt aannemen dat veilige bediening niet langer mogelijk is, moet u het apparaat uitschakelen
•
en het veiligstellen, zodat het niet per ongeluk weer in bedrijf kan worden genomen.
Veilige bediening is niet langer gewaarborgd onder de volgende omstandigheden:
•
het apparaat heeft zichtbare schade of werk niet meer.
-
de stroomkabel of stekker is versleten of anderszins beschadigd.
-
de interne zekering is kapot. Laat in dit geval de zekering.
-
het apparaat is gedurende lange tijd opgeslagen onder ongunstige omstandigheden.
-
het apparaat is blootgesteld aan grote spanning tijdens vervoer.
-
Productveiligheid
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het
•
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense
•
trillingen of vocht.
Controleer het product, iedere keer wanneer u het in gebruik neemt, op schade.Gebruik het product niet
•
wanneer u schade waarneemt. Ontkoppel de stroomvoorziening en haal de stekker uit het stopcontact.
Breng het product vervolgens naar een gespecialiseerde winke
Diversen
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst.
•
Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing, is
•
onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7
WERkING
4.
Zorg ervoor dat het stroomverbruikende apparaat uitgeschakeld is wanneer het op de
omvormer wordt aangesloten.
Verbind slechts één stroomverbruikend apparaat tegelijk.
Sluit het product aan op het hoofdnet van 230 V/AC, 50/60 Hz.
1.
Pas het outputvoltage aan door aan de knop te draaien. Draai de knop met de klok mee en het
2.
outputvoltage neemt toe en vice versa.
Verbind het apparaat met het stopcontact dat aan de voorkant van de omvormer zit.
3.
Druk op de aan/uit knop om de omvormer op het gewenste voltage te zetten. De stroomknop licht op
4.
wanneer de omvormer aan staat.
Het voltage en de stroominformatie worden op het display weergegeven.
5.
Wanneer het ‘O.T.’-lampje oplicht is de omvormer oververhit. Schakel de omvormer onmiddellijk uit en
6.
ontkoppel het van het hoofdnet.
STRooMoNDERBREKER
5.
De omvormer wordt door de stroomonderbreker beschermd. De stroom wordt onderbroken wanneer het
secundaire stroomsysteem overbelast raakt of
Wanneer de stroomonderbreker de stroom uitschakelt, moet u het aangesloten apparaat loskoppelen.
1.
Reset de stroomonderbreker door op de knop ‘OUTPUT CIRCUIT BREAKER’ te drukken.
2.
DE zEkERING VERVANGEN
6.
ontkoppel de omvormer van het hoofdnet voordat u de zekering vervangt.
De omvormer wordt door de zekering beschermd. De stroom wordt onderbroken wanneer het primaire
stroomsysteem overbelast raakt of
Draai de zekeringdop los.
1.
Haal de zekering eruit. Vervang het met een zekering van eenzelfde type.
2.
Draai de zekeringdop er terug op.
3.
VERWIJDERING
7.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
TEChNISChE GEGEVENS
8.
Ingangsgelijkspanning:
230 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning:
1 - 250 V/AC
Outputstroom:
2 A max. (Bestnr.512766)
4 A max. (Bestnr. 512767)
Afmetingen (B x H x D)
:
482 x 180 x 250 mm
Gewicht:
17 kg (Bestnr. 512766)
22 kg (Bestnr. 512767)
A
V
OUTPUT
INPUT
MoDE D`EMPLoI
Version 12/09
Transformateur de séparation à régulation
Nº de commande 51 27 66
Nº de commande 51 27 67
VIT 500
VIT 1000
UTIlISATION PRÉVUE
1.
Le produit est destiné à fournir une alimentation A.C. variable et isolée de 1 V à 250 V. Le transformateur
fonctionne sous une tension d’entrée de 230 V/AC, 50/60 Hz. Il a de nombreuses applications, en particulier
dans les ateliers, les laboratoires, les bancs d’essai et les ateliers d’entretien. Le système secondaire est
protégé par la séparation galvanique entre les systèmes d’alimentation primaire et secondaire. N’utiliser qu’à
l’intérieur et au sec.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport
ont été déposés chez le fabricant.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
CoNTENU D’EMBALLAGE
2.
Transformateur de séparation à régulation
•
Mode d’emploi
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
Les appareils nécessitant du courant électrique ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. C’est
•
pourquoi vous devez être particulièrement attentifs à l’utilisation du produit si des enfants sont présents,
en particulier si ceux-ci essayent de mettre des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil. Vous
encourez un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis de liquides
•
(comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l’appareil. Ne versez jamais de liquides sur des
appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis de liquides (comme des vases par exemple) sur
ou à proximité de l’appareil.
N’utilisez le produit que dans des pièces fermées et sèches.
•
N’exposez jamais l’appareil à l’humidité ou à des liquides. Sinon vous encourez un risque d’électrocution
•
pouvant entraîner la mort.
Si vous avez des raisons de croire qu’une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, éteignez
•
l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse pas être utilisé par inadvertance.
L’utilisation en toute sécurité n’est plus garantie sous les conditions suivantes :
•
L’appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus.
-
Le cordon secteur ou la fiche de la prise de courant est usé ou endommagé.
-
Le fusible interne est défectueux. Dans ce cas, faites remplacer le fusible.
-
L’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant un temps prolongé.
-
L’appareil a été transporté dans des conditions très rudes.
-
Sécurité du produit
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité
•
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à
•
d’intenses vibrations.
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit ne soit pas endommagé. Si vous constatez des dommages,
•
n’utilisez plus le produit. Débranchez l’appareil du secteur et enlevez l’alimentation de la prise de courant.
Portez ensuite le produit dans un atelier de réparation spécialisé.
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
•
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode
•
d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de
téléphone suivants:
Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
UTIlISATION
4.
S’assurer que l’appareil consommateur est éteint lorsqu’il est connecté au
transformateur.
Connecter un appareil consommateur au transformateur en même temps.
Connecter le produit à une prise murale de 230 V/AC, 50/60 Hz.
1.
Ajuster la tension de sortie à l’aide du bouton. Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter la
2.
tension, et vice versa.
Connecter l’appareil sur le connecteur disposé au dos du transformateur.
3.
Appuyer sur le bouton marche pour activer le transformateur à la tension voulue. Le bouton marche
4.
s’allume lorsque le transformateur est activé.
La tension et le courant sont affichés sur l’écran.
5.
Le voyant ‘O.T.’ indique une surchauffe de l’appareil lorsqu’il est allumé. Eteindre le transformateur et le
6.
débrancher immédiatement de la prise secteur.
COUPE-CIRCUIT
5.
Le transformateur est protégé par un coupe-circuit de sortie. Le circuit est coupé lorsque le système
d’alimentation secondaire est surchargé ou court-circuité.
Débrancher le périphérique connecté lorsque le coupe-circuit de sortie coupe le circuit.
1.
Réinitialiser le coupe-circuit en pressant sur le bouton ‘OUTPUT CIRCUIT BREAKER’ (COUPE-CIRCUIT
2.
DE SORTIE).
REMPLACEMENT DU fUSIBLE
6.
Débrancher le transformateur de la prise secteur avant de remplacer le fusible.
Le transformateur est protégé par un fusible de sortie. Le circuit est coupé lorsque le système d’alimentation
primaire est surchargé ou court-circuité.
Dévisser le capuchon du fusible.
1.
Retirer le fusible. Le remplacer par un fusible de type identique.
2.
Revisser le capuchon du fusible.
3.
ELIMINATIoN DES DÉCHETS
7.
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des
êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d’application.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être apporté
à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient
recyclées au mieux.
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES
8.
Tension d’entrée:
230 V/AC, 50/60 Hz
Tension de sortie:
1 - 250 V/AC
Courant nominal de sortie:
2 A max. (Nº de commande 512766)
4 A max. (Nº de commande 512767)
Dimensions (L x H x P) :
482 x 180 x 250 mm
Poids :
17 kg (Nº de commande 512766)
22 kg (Nº de commande 512767)
A
V
OUTPUT
INPUT
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 7.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 bei Voltcraft
®
.
*02_12/09_02-HL
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2009 par Voltcraft
®
.
*02_12/09_02-HL