background image

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
•  Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte der angeschlossenen Geräte mit den 

Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).

•  Schließen Sie die USB-Ein-/Ausgänge nicht kurz.
•  Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende 

Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!

•  Bewahren Sie das Produkt nicht in einem aufgeheizten Fahrzeug auf. Vermeiden 

Sie übermäßige Hitze (max. 45 ºC). Beachten Sie hierzu die „Technischen Daten“.

•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe 

Kanten beschädigt wird.

•  Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht 

verwenden.

•  Beachten Sie aufgrund der hohen Energieleistung des Produkts die lokalen und 

nationalen Bestimmungen, wenn Sie beabsichtigen, das Produkt in öffentlichen 

Beförderungsmitteln (z. B. Bus oder Bahn) oder in einem Flugzeug zu transportieren.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Akku

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie 

bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
•  Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

1

3

2

5

10

6 7

9

4

8

1  Funktionsschalter
2  Ladezustandsanzeige 
3  USB-A Ausgang 3
4  USB-A Ausgang 2
5  USB-A Ausgang 1 (Orange - Schnellladefunktion)

6  USB-C

TM

 Ein-/Ausgang

7  Micro-USB Eingang
8  Gummiabdeckung
9  LED Leuchte (8x LED)
10  Öse für Karabinerhaken

 Bedienungsanleitung

Powerbank Type C

TM

 30000mAh VC-PB-PD45 W

Best.-Nr. 2159613

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das  Produkt  dient  als  mobiler  Zusatzakku  und  eignet  sich  zum  Aufladen  des  Akkus  von 

mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). 

Der interne, fest eingebaute Akku wird via USB aufgeladen. Das Produkt verfügt über eine 

Ladezustandsanzeige und eine LED-Leuchte mit 8 LEDs. Das Produkt ist geschützt gegen 

Kurzschluss, Überstrom und Überlast.
Das Produkt ist mit korrekt verschlossener Abdeckung gegen Staub und Strahlwasser gemäß 

IP66 geschützt. 
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Powerbank
•  Micro-USB Ladekabel (ca. 30 cm Länge)
•  USB-C

TM

 Ladekabel (ca. 30 cm Länge)

•  Karabiner
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, 

brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Das Produkt ist gegen Strahlwasser gemäß IP66 geschützt, wenn alle 

Abdeckungen korrekt verschlossen sind.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

Содержание VC-PB-PD45 W

Страница 1: ...bilen Ger ten z B Tablet Computer Smartphone MP3 Player Digitalkamera etc Der interne fest eingebaute Akku wird via USB aufgeladen Das Produkt verf gt ber eine Ladezustandsanzeige und eine LED Leuchte...

Страница 2: ...das USB Kabel vom Produkt und von dem mobilen Ger t sobald der Ladevorgang beendet ist Falls der Ladezustand des internen Akkus zu gering wird schaltet sich das Produkt automatisch ab um eine berm ige...

Страница 3: ...sufficient Operating instructions Powerbank Type CTM 30000mAh VC PB PD45 W Item no 2159613 Intended use The product is intended for use as a mobile spare battery and is suitable for charging the rech...

Страница 4: ...roduct will turn off automatically to prevent excessive discharge of the internal rechargeable battery LED light Press the function switch twice quickly to switch on the LED light 9 with 100 luminosit...

Страница 5: ...oto num rique etc L accumulateur interne int gr est recharg via USB Le produit dispose d un indicateur d tat de charge et d une lampe 8 diodes LED Le produit est prot g contre les courts circuits les...

Страница 6: ...ez le c ble USB du produit et de l appareil portable Si le courant de charge de l accu interne devient trop faible le produit s teint automatiquement afin d viter une d charge compl te de l accu inter...

Страница 7: ...interne vast ingebouwde accu wordt via een USB aansluiting opgeladen Het product heeft een laadstatusindicator en een LED lamp met 8 LED s Het product is beveiligd tegen kortsluiting overstroom en ove...

Страница 8: ...apparaat zodra het opladen be indigd is Als de oplaadstatus van de interne accu te laag wordt dan schakelt het product automatisch uit om overmatige ontlading van de interne accu te voorkomen LED lamp...

Отзывы: